French example sentences with "nos"

Learn how to use nos in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Translate from French to English

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Translate from French to English

Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Translate from French to English

Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Translate from French to English

Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.
Translate from French to English

Il est l'heure pour nos enfants d'aller au lit.
Translate from French to English

De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
Translate from French to English

De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
Translate from French to English

Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
Translate from French to English

Les déchets d'usines polluent quelquefois nos rivières.
Translate from French to English

Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
Translate from French to English

Les immeubles sont beaucoup plus solides de nos jours qu'ils ne l'étaient auparavant.
Translate from French to English

De nos jours, les garçons ont leur propre vélo.
Translate from French to English

Du bon bois de charpente est difficile à trouver de nos jours.
Translate from French to English

De nos jours, la viande est chère.
Translate from French to English

Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.
Translate from French to English

Tous nos efforts ont été vains.
Translate from French to English

Nos plans prennent forme.
Translate from French to English

Loin d'être un échec, nos négociations ont été un grand succès.
Translate from French to English

Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ?
Translate from French to English

Nos rues s'inondent quand il pleut.
Translate from French to English

Le 15 mars, nous fêterons nos vingt ans de mariage.
Translate from French to English

Une tasse de café coûte deux cents yens de nos jours.
Translate from French to English

Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
Translate from French to English

Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.
Translate from French to English

Nos combattants ont effectué une moyenne de 430 missions par jour.
Translate from French to English

Nos sentiments à son égard sont mitigés.
Translate from French to English

Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée.
Translate from French to English

De nos jours, la liberté d'expression est considérée comme allant de soi.
Translate from French to English

La patience est une vertu rare de nos jours.
Translate from French to English

De nos jours, la dignité et l'importance du père japonais ont décliné.
Translate from French to English

De nos jours, parler couramment anglais est une compétence avantageuse.
Translate from French to English

De nos jours, beaucoup de marchandises sont transportées par avion.
Translate from French to English

Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
Translate from French to English

Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
Translate from French to English

Mais de nos jours, les choses ont énormément changé.
Translate from French to English

Revenons sur nos pas.
Translate from French to English

Les futons sont nos literies.
Translate from French to English

De nos jours, la civilisation est menacée par la guerre nucléaire.
Translate from French to English

Nos grands-parents viendraient nous voir les weekends.
Translate from French to English

Les bons films élargissent nos horizons.
Translate from French to English

Tous nos plans sont tombés à l'eau.
Translate from French to English

Nos ventes décroissent.
Translate from French to English

C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments.
Translate from French to English

Nos gouvernements nous appartiennent, mais pas nous à eux.
Translate from French to English

Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
Translate from French to English

Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
Translate from French to English

M. Tanaka est un de nos amis.
Translate from French to English

L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies.
Translate from French to English

Sa mort a laissé un vide dans nos vies.
Translate from French to English

Il est gentil avec nos animaux.
Translate from French to English

Il est gentil envers nos animaux.
Translate from French to English

Il n'a pas été à la hauteur de nos espérances.
Translate from French to English

Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.
Translate from French to English

Ne puise pas dans nos économies.
Translate from French to English

Devons-nous apporter nos dictionnaires en classe, demain ?
Translate from French to English

Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons.
Translate from French to English

Nous avons échangé nos numéros de téléphone à la fin de l'assemblée.
Translate from French to English

Nous poursuivrons nos efforts pour éliminer la discrimination raciale.
Translate from French to English

Les gens qui vivent ici sont nos amis.
Translate from French to English

De nos jours, il y a vraiment de tout dans les love hotels... karaoké, jeux-vidéos, vidéos et un réfrigérateur.
Translate from French to English

Le soleil brille au-dessus de nos têtes.
Translate from French to English

Nos avis divergent complètement.
Translate from French to English

De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
Translate from French to English

Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from French to English

De nos jours, de plus en plus de gens voyagent à l'étranger.
Translate from French to English

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from French to English

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from French to English

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from French to English

De nos jours il est difficile de trouver du travail.
Translate from French to English

De nos jours les enfants ne jouent pas dehors.
Translate from French to English

Il insiste pour se souvenir de chacun de nos anniversaires.
Translate from French to English

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from French to English

Ce sont nos voitures.
Translate from French to English

Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins.
Translate from French to English

Synchronisons nos montres.
Translate from French to English

Notre destin dépend de nos décisions.
Translate from French to English

C'est sur ce point que nos opinions diffèrent.
Translate from French to English

Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Translate from French to English

De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné.
Translate from French to English

De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision.
Translate from French to English

L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from French to English

Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.
Translate from French to English

Nous avons passé nos vacances à découvrir la campagne française.
Translate from French to English

Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières.
Translate from French to English

Nous n'ajoutons aucun conservateur dans nos recettes pour vous offrir un goût intact.
Translate from French to English

En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien.
Translate from French to English

Revenons à nos moutons !
Translate from French to English

Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.
Translate from French to English

La moralité de nos politiciens a été corrompue.
Translate from French to English

Veuillez accepter nos félicitations pour le mariage de votre fils.
Translate from French to English

Nous avons discuté de nos plans pour un voyage en Italie en buvant du café.
Translate from French to English

Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
Translate from French to English

Tous nos catalogues sont gratuits à la demande.
Translate from French to English

Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from French to English

Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from French to English

Prions Dieu et Il répondra à nos prières.
Translate from French to English

On nous a demandé quels étaient nos droits par rapport à la surveillance vidéo au travail.
Translate from French to English

Ce sont nos livres.
Translate from French to English

Les Smiths sont nos voisins.
Translate from French to English

On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from French to English

Also check out the following words: idées, certaines, d'entre, elles, peu, extrêmes, théorie, sujet, intrigant, train.