Lernen Sie, wie man nos in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est l'heure pour nos enfants d'aller au lit.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
Translate from Französisch to Deutsch
Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Les déchets d'usines polluent quelquefois nos rivières.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
Translate from Französisch to Deutsch
Les immeubles sont beaucoup plus solides de nos jours qu'ils ne l'étaient auparavant.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, les garçons ont leur propre vélo.
Translate from Französisch to Deutsch
Du bon bois de charpente est difficile à trouver de nos jours.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, la viande est chère.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous nos efforts ont été vains.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos plans prennent forme.
Translate from Französisch to Deutsch
Loin d'être un échec, nos négociations ont été un grand succès.
Translate from Französisch to Deutsch
Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nos rues s'inondent quand il pleut.
Translate from Französisch to Deutsch
Le 15 mars, nous fêterons nos vingt ans de mariage.
Translate from Französisch to Deutsch
Une tasse de café coûte deux cents yens de nos jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos combattants ont effectué une moyenne de 430 missions par jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos sentiments à son égard sont mitigés.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, la liberté d'expression est considérée comme allant de soi.
Translate from Französisch to Deutsch
La patience est une vertu rare de nos jours.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, la dignité et l'importance du père japonais ont décliné.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, parler couramment anglais est une compétence avantageuse.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, beaucoup de marchandises sont transportées par avion.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais de nos jours, les choses ont énormément changé.
Translate from Französisch to Deutsch
Revenons sur nos pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les futons sont nos literies.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, la civilisation est menacée par la guerre nucléaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos grands-parents viendraient nous voir les weekends.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bons films élargissent nos horizons.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous nos plans sont tombés à l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos ventes décroissent.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos gouvernements nous appartiennent, mais pas nous à eux.
Translate from Französisch to Deutsch
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
Translate from Französisch to Deutsch
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
Translate from Französisch to Deutsch
M. Tanaka est un de nos amis.
Translate from Französisch to Deutsch
L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa mort a laissé un vide dans nos vies.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est gentil avec nos animaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est gentil envers nos animaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a pas été à la hauteur de nos espérances.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne puise pas dans nos économies.
Translate from Französisch to Deutsch
Devons-nous apporter nos dictionnaires en classe, demain ?
Translate from Französisch to Deutsch
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons échangé nos numéros de téléphone à la fin de l'assemblée.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous poursuivrons nos efforts pour éliminer la discrimination raciale.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens qui vivent ici sont nos amis.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, il y a vraiment de tout dans les love hotels... karaoké, jeux-vidéos, vidéos et un réfrigérateur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le soleil brille au-dessus de nos têtes.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos avis divergent complètement.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours, de plus en plus de gens voyagent à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours il est difficile de trouver du travail.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours les enfants ne jouent pas dehors.
Translate from Französisch to Deutsch
Il insiste pour se souvenir de chacun de nos anniversaires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont nos voitures.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins.
Translate from Französisch to Deutsch
Synchronisons nos montres.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre destin dépend de nos décisions.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est sur ce point que nos opinions diffèrent.
Translate from Französisch to Deutsch
Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné.
Translate from Französisch to Deutsch
De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision.
Translate from Französisch to Deutsch
L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons passé nos vacances à découvrir la campagne française.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'ajoutons aucun conservateur dans nos recettes pour vous offrir un goût intact.
Translate from Französisch to Deutsch
En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien.
Translate from Französisch to Deutsch
Revenons à nos moutons !
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.
Translate from Französisch to Deutsch
La moralité de nos politiciens a été corrompue.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez accepter nos félicitations pour le mariage de votre fils.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons discuté de nos plans pour un voyage en Italie en buvant du café.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous nos catalogues sont gratuits à la demande.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from Französisch to Deutsch
Prions Dieu et Il répondra à nos prières.
Translate from Französisch to Deutsch
On nous a demandé quels étaient nos droits par rapport à la surveillance vidéo au travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont nos livres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Smiths sont nos voisins.
Translate from Französisch to Deutsch
On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: livre, lisle , Affronte, souriant , conçues, transformer, société, reproduire, rêver, joie.