French example sentences with "laisser"

Learn how to use laisser in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis.
Translate from French to English

Il a disparu sans laisser de trace.
Translate from French to English

Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Translate from French to English

J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Translate from French to English

Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
Translate from French to English

Pourriez-vous le laisser sortir ?
Translate from French to English

Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
Translate from French to English

C'est très inconsidéré de ta part de laisser la porte ouverte.
Translate from French to English

Il est dangereux de laisser un bébé exposé à un fort ensoleillement.
Translate from French to English

C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture.
Translate from French to English

Ouvrez les fenêtres pour laisser rentrer un peu d'air.
Translate from French to English

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
Translate from French to English

Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.
Translate from French to English

Il s'écarta afin de la laisser passer.
Translate from French to English

« Voulez-vous laisser un message ? » « Non, merci. »
Translate from French to English

J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.
Translate from French to English

C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps.
Translate from French to English

Est-ce que c'est mauvais de laisser mon bébé pleurer ?
Translate from French to English

Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres.
Translate from French to English

Voulez-vous lui laisser un message ?
Translate from French to English

Puis-je laisser un message ?
Translate from French to English

Nous ferions mieux de la laisser seule.
Translate from French to English

Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.
Translate from French to English

Je ne peux pas le laisser seul.
Translate from French to English

Puis-je laisser mes devoirs ici ?
Translate from French to English

Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ?
Translate from French to English

Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from French to English

Tu ne devrais pas laisser les enfants manger trop de sucreries.
Translate from French to English

Le cavalier n’a qu’à se laisser porter ; encore a-t-il dû se mettre en selle.
Translate from French to English

Je veux lui laisser ce travail difficile.
Translate from French to English

Je souhaite lui laisser cette tâche difficile.
Translate from French to English

Tu devrais laisser plus d'indépendance à ton fils.
Translate from French to English

Il se décida à laisser le travail à son fils.
Translate from French to English

Merci de me laisser tranquille.
Translate from French to English

Pouvez-vous me laisser voir votre passeport ?
Translate from French to English

Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille.
Translate from French to English

La mère était réticente à l'idée de laisser ses enfants seuls.
Translate from French to English

Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Translate from French to English

On peut boire de l'eau, on peut aussi la laisser.
Translate from French to English

Tu ne peux pas laisser ta voiture ici.
Translate from French to English

Il implora sa mère de le laisser aller à la fête.
Translate from French to English

Vous devriez laisser le vin respirer quelques minutes avant de le boire.
Translate from French to English

Je ne rêverais pas de te le laisser faire.
Translate from French to English

Tu peux laisser ton sac ici.
Translate from French to English

Vous pouvez laisser votre sac ici.
Translate from French to English

Il a coutume de laisser sa porte ouverte.
Translate from French to English

Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.
Translate from French to English

Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Translate from French to English

Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir.
Translate from French to English

Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer.
Translate from French to English

Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer.
Translate from French to English

Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.
Translate from French to English

Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ?
Translate from French to English

«Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
Translate from French to English

J'ai l'impression qu'il ne va pas me laisser m'en sortir si facilement.
Translate from French to English

Tu devrais laisser un programme informatique générer tes mots de passe à ta place.
Translate from French to English

Voudriez-vous laisser un message ?
Translate from French to English

Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Translate from French to English

Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ?
Translate from French to English

Vas-tu laisser cet article et m'écouter ?
Translate from French to English

Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Translate from French to English

Je te prie de me laisser tranquille.
Translate from French to English

Gens du pays, c’est votre tour De vous laisser parler d’amour.
Translate from French to English

Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder.
Translate from French to English

Innsbruck, je dois te laisser.
Translate from French to English

Voudriez-vous lui laisser un message ?
Translate from French to English

Dois-je laisser une garantie ?
Translate from French to English

Tu ne devrais pas laisser ta copine emprunter ton iPhone.
Translate from French to English

Vous ne devriez pas laisser votre petite amie emprunter votre iPhone.
Translate from French to English

Je ne peux pas laisser Georges seul dans un tel moment difficile.
Translate from French to English

Je voudrais bien laisser pousser mes cheveux.
Translate from French to English

Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ?
Translate from French to English

Tu ne devrais pas laisser le bébé seul.
Translate from French to English

Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
Translate from French to English

Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupée, je vais te laisser y aller.
Translate from French to English

Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.
Translate from French to English

Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace.
Translate from French to English

Faire de la luge, c'est très simple, il suffit de se caler bien dessus et de se laisser glisser.
Translate from French to English

Elle se mit pourtant à ranger avec soin les documents, les notes, par une habitude de bonne ménagère qui ne voulait rien laisser en désordre derrière elle.
Translate from French to English

La seule manière de le maîtriser est de le laisser penser qu'il obtient ce qu'il désire.
Translate from French to English

Je ne veux pas me laisser pourrir.
Translate from French to English

Tom ne peut pas laisser tomber Marie.
Translate from French to English

Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte.
Translate from French to English

Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
Translate from French to English

Lorsque la science était moins importante qu'elle ne l'est maintenant, c'était bien joli de laisser la science aux scientifiques.
Translate from French to English

J'ai demandé à maintes reprises aux villageois de me laisser mourir.
Translate from French to English

Je suis malade, merci de me laisser en paix.
Translate from French to English

Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Translate from French to English

La nourriture végétarienne, ça ne consiste pas seulement à laisser la viande de côté.
Translate from French to English

Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire.
Translate from French to English

Si vous avez une suggestion ou un problème concernant la description de ce produit, merci de bien vouloir nous laisser un commentaire dans l'espace laissé ci-dessous.
Translate from French to English

C'était inconsidéré de ta part de laisser la clé dans la voiture.
Translate from French to English

C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture.
Translate from French to English

Il m'ordonna de laisser la fenêtre ouverte.
Translate from French to English

Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
Translate from French to English

Il faut laisser les chiens qui dorment tranquilles.
Translate from French to English

On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
Translate from French to English

Voulez-vous le laisser ainsi ?
Translate from French to English

Veux-tu le laisser ainsi ?
Translate from French to English

Il vaut mieux le laisser se reposer.
Translate from French to English

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
Translate from French to English

Also check out the following words: occidentaux, l'industrialisation, habits, bariolés, perruque, gants, blancs, croirait, échappé, Récemment.