Lernen Sie, wie man laisser in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a disparu sans laisser de trace.
Translate from Französisch to Deutsch
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourriez-vous le laisser sortir ?
Translate from Französisch to Deutsch
Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est très inconsidéré de ta part de laisser la porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est dangereux de laisser un bébé exposé à un fort ensoleillement.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture.
Translate from Französisch to Deutsch
Ouvrez les fenêtres pour laisser rentrer un peu d'air.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'écarta afin de la laisser passer.
Translate from Französisch to Deutsch
« Voulez-vous laisser un message ? » « Non, merci. »
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce que c'est mauvais de laisser mon bébé pleurer ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres.
Translate from Französisch to Deutsch
Voulez-vous lui laisser un message ?
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je laisser un message ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ferions mieux de la laisser seule.
Translate from Französisch to Deutsch
Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas le laisser seul.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je laisser mes devoirs ici ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne devrais pas laisser les enfants manger trop de sucreries.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cavalier n’a qu’à se laisser porter ; encore a-t-il dû se mettre en selle.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux lui laisser ce travail difficile.
Translate from Französisch to Deutsch
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais laisser plus d'indépendance à ton fils.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se décida à laisser le travail à son fils.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci de me laisser tranquille.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous me laisser voir votre passeport ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille.
Translate from Französisch to Deutsch
La mère était réticente à l'idée de laisser ses enfants seuls.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Translate from Französisch to Deutsch
On peut boire de l'eau, on peut aussi la laisser.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne peux pas laisser ta voiture ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Il implora sa mère de le laisser aller à la fête.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devriez laisser le vin respirer quelques minutes avant de le boire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne rêverais pas de te le laisser faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu peux laisser ton sac ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous pouvez laisser votre sac ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a coutume de laisser sa porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Translate from Französisch to Deutsch
Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer.
Translate from Französisch to Deutsch
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ?
Translate from Französisch to Deutsch
«Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'impression qu'il ne va pas me laisser m'en sortir si facilement.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais laisser un programme informatique générer tes mots de passe à ta place.
Translate from Französisch to Deutsch
Voudriez-vous laisser un message ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Translate from Französisch to Deutsch
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vas-tu laisser cet article et m'écouter ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te prie de me laisser tranquille.
Translate from Französisch to Deutsch
Gens du pays, c’est votre tour De vous laisser parler d’amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder.
Translate from Französisch to Deutsch
Innsbruck, je dois te laisser.
Translate from Französisch to Deutsch
Voudriez-vous lui laisser un message ?
Translate from Französisch to Deutsch
Dois-je laisser une garantie ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne devrais pas laisser ta copine emprunter ton iPhone.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne devriez pas laisser votre petite amie emprunter votre iPhone.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas laisser Georges seul dans un tel moment difficile.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais bien laisser pousser mes cheveux.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne devrais pas laisser le bébé seul.
Translate from Französisch to Deutsch
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
Translate from Französisch to Deutsch
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupée, je vais te laisser y aller.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.
Translate from Französisch to Deutsch
Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace.
Translate from Französisch to Deutsch
Faire de la luge, c'est très simple, il suffit de se caler bien dessus et de se laisser glisser.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se mit pourtant à ranger avec soin les documents, les notes, par une habitude de bonne ménagère qui ne voulait rien laisser en désordre derrière elle.
Translate from Französisch to Deutsch
La seule manière de le maîtriser est de le laisser penser qu'il obtient ce qu'il désire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas me laisser pourrir.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne peut pas laisser tomber Marie.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque la science était moins importante qu'elle ne l'est maintenant, c'était bien joli de laisser la science aux scientifiques.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai demandé à maintes reprises aux villageois de me laisser mourir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis malade, merci de me laisser en paix.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Translate from Französisch to Deutsch
La nourriture végétarienne, ça ne consiste pas seulement à laisser la viande de côté.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous avez une suggestion ou un problème concernant la description de ce produit, merci de bien vouloir nous laisser un commentaire dans l'espace laissé ci-dessous.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était inconsidéré de ta part de laisser la clé dans la voiture.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'ordonna de laisser la fenêtre ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut laisser les chiens qui dorment tranquilles.
Translate from Französisch to Deutsch
On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
Translate from Französisch to Deutsch
Voulez-vous le laisser ainsi ?
Translate from Französisch to Deutsch
Veux-tu le laisser ainsi ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux le laisser se reposer.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
Translate from Französisch to Deutsch