Französisch Beispielsätze mit "laisser"

Lernen Sie, wie man laisser in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a disparu sans laisser de trace.
Translate from Französisch to Deutsch

Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourriez-vous le laisser sortir ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est très inconsidéré de ta part de laisser la porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est dangereux de laisser un bébé exposé à un fort ensoleillement.
Translate from Französisch to Deutsch

C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Ouvrez les fenêtres pour laisser rentrer un peu d'air.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'écarta afin de la laisser passer.
Translate from Französisch to Deutsch

« Voulez-vous laisser un message ? » « Non, merci. »
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que c'est mauvais de laisser mon bébé pleurer ?
Translate from Französisch to Deutsch

Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres.
Translate from Französisch to Deutsch

Voulez-vous lui laisser un message ?
Translate from Französisch to Deutsch

Puis-je laisser un message ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ferions mieux de la laisser seule.
Translate from Französisch to Deutsch

Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas le laisser seul.
Translate from Französisch to Deutsch

Puis-je laisser mes devoirs ici ?
Translate from Französisch to Deutsch

Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ?
Translate from Französisch to Deutsch

Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ne devrais pas laisser les enfants manger trop de sucreries.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cavalier n’a qu’à se laisser porter ; encore a-t-il dû se mettre en selle.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux lui laisser ce travail difficile.
Translate from Französisch to Deutsch

Je souhaite lui laisser cette tâche difficile.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais laisser plus d'indépendance à ton fils.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se décida à laisser le travail à son fils.
Translate from Französisch to Deutsch

Merci de me laisser tranquille.
Translate from Französisch to Deutsch

Pouvez-vous me laisser voir votre passeport ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille.
Translate from Französisch to Deutsch

La mère était réticente à l'idée de laisser ses enfants seuls.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Translate from Französisch to Deutsch

On peut boire de l'eau, on peut aussi la laisser.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ne peux pas laisser ta voiture ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Il implora sa mère de le laisser aller à la fête.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous devriez laisser le vin respirer quelques minutes avant de le boire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne rêverais pas de te le laisser faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu peux laisser ton sac ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous pouvez laisser votre sac ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a coutume de laisser sa porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Translate from Französisch to Deutsch

Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer.
Translate from Französisch to Deutsch

Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ?
Translate from Französisch to Deutsch

«Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai l'impression qu'il ne va pas me laisser m'en sortir si facilement.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais laisser un programme informatique générer tes mots de passe à ta place.
Translate from Französisch to Deutsch

Voudriez-vous laisser un message ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Translate from Französisch to Deutsch

Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vas-tu laisser cet article et m'écouter ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Je te prie de me laisser tranquille.
Translate from Französisch to Deutsch

Gens du pays, c’est votre tour De vous laisser parler d’amour.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder.
Translate from Französisch to Deutsch

Innsbruck, je dois te laisser.
Translate from Französisch to Deutsch

Voudriez-vous lui laisser un message ?
Translate from Französisch to Deutsch

Dois-je laisser une garantie ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ne devrais pas laisser ta copine emprunter ton iPhone.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous ne devriez pas laisser votre petite amie emprunter votre iPhone.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas laisser Georges seul dans un tel moment difficile.
Translate from Französisch to Deutsch

Je voudrais bien laisser pousser mes cheveux.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ne devrais pas laisser le bébé seul.
Translate from Französisch to Deutsch

Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
Translate from Französisch to Deutsch

Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupée, je vais te laisser y aller.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.
Translate from Französisch to Deutsch

Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace.
Translate from Französisch to Deutsch

Faire de la luge, c'est très simple, il suffit de se caler bien dessus et de se laisser glisser.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se mit pourtant à ranger avec soin les documents, les notes, par une habitude de bonne ménagère qui ne voulait rien laisser en désordre derrière elle.
Translate from Französisch to Deutsch

La seule manière de le maîtriser est de le laisser penser qu'il obtient ce qu'il désire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux pas me laisser pourrir.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom ne peut pas laisser tomber Marie.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque la science était moins importante qu'elle ne l'est maintenant, c'était bien joli de laisser la science aux scientifiques.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai demandé à maintes reprises aux villageois de me laisser mourir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis malade, merci de me laisser en paix.
Translate from Französisch to Deutsch

Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Translate from Französisch to Deutsch

La nourriture végétarienne, ça ne consiste pas seulement à laisser la viande de côté.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous avez une suggestion ou un problème concernant la description de ce produit, merci de bien vouloir nous laisser un commentaire dans l'espace laissé ci-dessous.
Translate from Französisch to Deutsch

C'était inconsidéré de ta part de laisser la clé dans la voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Il m'ordonna de laisser la fenêtre ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut laisser les chiens qui dorment tranquilles.
Translate from Französisch to Deutsch

On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
Translate from Französisch to Deutsch

Voulez-vous le laisser ainsi ?
Translate from Französisch to Deutsch

Veux-tu le laisser ainsi ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il vaut mieux le laisser se reposer.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: racontes, sexuelle, mangé, tarte, banane , marier, femme, hommes , adopter, l'avortement .