French example sentences with "faudra"

Learn how to use faudra in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
Translate from French to English

Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.
Translate from French to English

Il faudra que j'y réfléchisse.
Translate from French to English

Il vous faudra au moins une demi-heure pour aller d'ici à la ville à pied.
Translate from French to English

Il faudra un certain temps au ciment pour sécher avant que nous puissions y garer la voiture.
Translate from French to English

Je ne sais pas combien de temps il faudra.
Translate from French to English

Il faudra du temps avant qu'elle ne surmonte la mort de son père.
Translate from French to English

Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
Translate from French to English

Il faudra du temps avant qu'il aille mieux.
Translate from French to English

Il faudra t'habituer aux trains bondés de Tokyo.
Translate from French to English

Est-ce qu'il nous faudra acheter un livre pour ce cours ?
Translate from French to English

Il faudra peut-être que je travaille à mi-temps.
Translate from French to English

Il nous faudra six mois pour mener cette recherche.
Translate from French to English

Il faudra voir le résultat.
Translate from French to English

J’ai très envie d'aller vivre en Finlande, mais il me faudra d’abord améliorer mon suédois.
Translate from French to English

Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...
Translate from French to English

Pour conquérir le centre, il nous faudra nous aliéner l'aile gauche du parti.
Translate from French to English

Plus grand est le génie, plus longtemps il faudra au monde pour le découvrir et le comprendre.
Translate from French to English

Ce sont là des pratiques courantes dans le métier auxquelles il faudra que tu te fasses.
Translate from French to English

Avec mes cousins, on sera bien une quinzaine, donc il faudra sûrement prévoir plus de chaises.
Translate from French to English

Il faudra une heure pour y arriver.
Translate from French to English

Il me faudra les aider.
Translate from French to English

En admettant même qu'elle soit d'un abord facile, il faudra ne pas la prendre trop à la légère.
Translate from French to English

Le terme échu, il faudra payer les intérêts.
Translate from French to English

Pour cela, il faudra du temps.
Translate from French to English

Il nous faudra faire avec.
Translate from French to English

Il nous faudra composer avec.
Translate from French to English

Il nous faudra le gérer.
Translate from French to English

Si la porte n'est pas bien ajustée, il te faudra poncer un peu le bois jusqu'à ce qu'elle se ferme proprement.
Translate from French to English

Ce mec est tellement nul qu'il faudra le conserver dans le formol, quand il sera mort.
Translate from French to English

Il faudra une éternité pour écrire toutes les phrases possibles dans Tatoeba.
Translate from French to English

Je ne vous comprends pas, il vous faudra parler un peu plus fort.
Translate from French to English

Que vous le vouliez ou non, il vous faudra bien mourir un jour ou l'autre.
Translate from French to English

Il te faudra beaucoup apprendre.
Translate from French to English

Dimanche, il faudra voter.
Translate from French to English

Droite ou gauche : Il faudra choisir.
Translate from French to English

Il faudra que vous preniez sa place, au cas où il ne puisse venir.
Translate from French to English

Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir.
Translate from French to English

Il faudra passer par-dessus mon cadavre !
Translate from French to English

Il faudra me passer sur le corps !
Translate from French to English

Il nous faudra reporter le match.
Translate from French to English

Il te faudra un garde du corps.
Translate from French to English

Il te faudra une garde du corps.
Translate from French to English

Il vous faudra une garde du corps.
Translate from French to English

Il vous faudra un garde du corps.
Translate from French to English

Il faudra que j'explique ça à mon père.
Translate from French to English

Si tu n'es pas loin, il faudra passer.
Translate from French to English

À l'avenir, il nous faudra peut-être reconsidérer la manière dont les décisions telles que celle-ci sont effectivement mises en œuvre.
Translate from French to English

Il faudra que je te retéléphone.
Translate from French to English

Il faudra que je vous retéléphone.
Translate from French to English

Si tu en veux une, il te faudra trouver la tienne.
Translate from French to English

Si vous en voulez une, il vous faudra trouver la vôtre.
Translate from French to English

Si vous en voulez un, il vous faudra trouver le vôtre.
Translate from French to English

Si tu en veux un, il te faudra trouver le tien.
Translate from French to English

Nous n'avons pas le choix. Je suppose qu'il nous faudra marcher.
Translate from French to English

Il nous faudra toujours être attentifs à ne pas laisser ceci se reproduire.
Translate from French to English

J'ai perdu mon mot de passe. Il m'en faudra un nouveau.
Translate from French to English

Il vous faudra payer le double.
Translate from French to English

Il te faudra payer le double.
Translate from French to English

Je ne pense pas qu'il le faudra.
Translate from French to English

Je suppose qu'il me faudra être plus prudent à l'avenir.
Translate from French to English

Je suppose qu'il me faudra être plus prudente à l'avenir.
Translate from French to English

Il me faudra sûrement un peu de temps pour m'y habituer.
Translate from French to English

Il vous faudra trouver une astuce pour contourner ce problème.
Translate from French to English

Il te faudra trouver une astuce pour contourner ce problème.
Translate from French to English

À huit heures, il faudra que je me mette en route. Autrement, j'arriverai trop tard à l'arrêt de bus.
Translate from French to English

Il faudra payer le loyer demain.
Translate from French to English

Il faudra qu'on trouve un moyen de communiquer pendant que je serai à l'étranger.
Translate from French to English

Si de la gangrène apparaît, il faudra amputer.
Translate from French to English

Quand on lui a dit qu'un ambassadeur des États-Unis était entré subrepticement dans la chambre de quelqu'un d'autre, le président Kennedy a eu ce commentaire : « Il me faudra donc engager des ambassadeurs plus rapides. »
Translate from French to English

Il a gelé cette nuit ; il faudra se méfier en sortant tout à l'heure.
Translate from French to English

Il vous faudra, pour voir, vous tenir sur le bout des pieds.
Translate from French to English

Il te faudra te tenir sur le bout des pieds, afin de voir.
Translate from French to English

Je n'aime pas coudre, mais il faudra que je raccourcisse ce pantalon.
Translate from French to English

Il faudra courir pour attraper le train.
Translate from French to English

Je ne sais pas. Il faudra que tu demandes.
Translate from French to English

« Qu’est-ce qu’on va faire si Tom ne vient pas ? » « Eh bien, il faudra bien qu’on fasse sans lui. »
Translate from French to English

Il nous faudra faire des choix difficiles.
Translate from French to English

Il nous faudra faire certains choix difficiles.
Translate from French to English

Je suppose qu'il faudra que ça colle.
Translate from French to English

Il me faudra leur faire amende honorable pour mon erreur.
Translate from French to English

Même s'il ne vient pas, il nous faudra commencer.
Translate from French to English

Si tu veux ce travail, il faudra que tu portes une cravate.
Translate from French to English

Il me faudra y réfléchir.
Translate from French to English

Que ça vous plaise ou non, il vous faudra bien le faire.
Translate from French to English

L'idée ne m'enchante pas mais il nous faudra le laisser choisir son équipe.
Translate from French to English

Il lui faudra aller là-bas.
Translate from French to English

Il faudra un certain temps pour s'habituer à ça.
Translate from French to English

Dans les forces spéciales, il faut que tu marches jour et nuit pendant une semaine, avec un sac à dos d'une trentaine de kilos, et arriver non à un endroit où tu peux te reposer mais à un endroit où il faudra te battre et gagner le combat.
Translate from French to English

Si tu veux rester en Finlande, il faudra que tu trouves un boulot.
Translate from French to English

Il vous faudra vous démener davantage pour m'en convaincre.
Translate from French to English

Si tu vas vivre dans un autre pays, il faudra que tu respectes les gens de ce pays.
Translate from French to English

Il te faudra apprendre un tas de choses.
Translate from French to English

Il te faudra apprendre bien des choses.
Translate from French to English

Un jour, il vous faudra apprendre toutes les subtilités du mot « justice ».
Translate from French to English

Peu importe ses états d'âme, il faudra bien qu'il s'y fasse.
Translate from French to English

J'ai perdu mon passeport. Il m'en faudra un nouveau.
Translate from French to English

Il vous faudra deux semaines avant de recevoir l'article.
Translate from French to English

Il faudra travailler dur si vous souhaitez réussir l'examen.
Translate from French to English

Tom ne sait pas combien de temps il lui faudra pour faire ça.
Translate from French to English

Plus j'ai de choses, plus il me faudra nettoyer.
Translate from French to English

Also check out the following words: fois, dans, ma, vie, fais, bon, geste, Et, ça, sert.