French example sentences with "entendre"

Learn how to use entendre in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Translate from French to English

Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit.
Translate from French to English

Es-tu prêt à entendre la mauvaise nouvelle ?
Translate from French to English

C'est dans le but de bien entendre votre voix.
Translate from French to English

Parce qu'Hélène ne pouvait ni voir, ni entendre, elle ne pouvait apprendre ni à lire ni à écrire.
Translate from French to English

Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre.
Translate from French to English

J'ai du mal à entendre.
Translate from French to English

Je suis arrivé trop tard pour entendre son discours.
Translate from French to English

J'ai essayé de lui expliquer que l'on n'était pas responsable de ses erreurs mais il ne voulait rien entendre.
Translate from French to English

Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.
Translate from French to English

Pouvez-vous parler plus fort je ne peux pas vous entendre.
Translate from French to English

Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
Translate from French to English

Peux-tu entendre cette chanson ?
Translate from French to English

Il s'est assis devant pour pouvoir entendre.
Translate from French to English

Il faisait semblant de ne pas pouvoir entendre ce que je lui disais.
Translate from French to English

Que faut-il entendre par « There is a tide » ?
Translate from French to English

Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis.
Translate from French to English

Je n'ai pas envie de vous entendre parler.
Translate from French to English

Elle est difficile, alors il nous est difficile de nous entendre avec elle.
Translate from French to English

J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit.
Translate from French to English

Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler.
Translate from French to English

On ne pouvait pas entendre un son.
Translate from French to English

J'ai eu du mal à me faire entendre à cause du bruit.
Translate from French to English

Bien qu'il y avait du bruit dans la rue, j'ai pu entendre que l'on m'appelait.
Translate from French to English

Ils pouvaient entendre l'élégant son flottant d'une harpe, venant de quelque part.
Translate from French to English

Il ne voulait pas entendre mon conseil.
Translate from French to English

Je peux à peine vous entendre.
Translate from French to English

En premier lieu, je devrais entendre les deux parties.
Translate from French to English

Entendre ça me fit bouillir le sang.
Translate from French to English

Je ne peux pas me faire entendre par-dessus le vacarme.
Translate from French to English

Maintenant que l'examen a commencé, je ne veux plus entendre un bruit ! Le premier que j'entends parler aura zéro.
Translate from French to English

Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Translate from French to English

Les personnes dans le fond de la salle ne pouvaient pas entendre le conférencier.
Translate from French to English

Il se fit entendre à travers la pièce.
Translate from French to English

Elle a mis ses mains sur ses oreilles pour ne plus entendre le bruit.
Translate from French to English

Je ne veux plus entendre d'autres excuses.
Translate from French to English

Elle ne te dira que ce qu'elle pense que tu veux entendre.
Translate from French to English

Mes parents ont tenté de le dissuader de l'épouser, mais il ne voulait rien entendre.
Translate from French to English

Il laissa entendre que tout n'est pas rose dans son mariage.
Translate from French to English

Il est déjà trop loin pour nous entendre.
Translate from French to English

Il laissa entendre son intention.
Translate from French to English

Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit.
Translate from French to English

Il s'assit sur l'un des sièges de devant, pour pouvoir mieux entendre.
Translate from French to English

J'aimerais entendre ton avis.
Translate from French to English

Je peux entendre le son dans ta tête.
Translate from French to English

Je veux entendre toutes tes nouvelles.
Translate from French to English

Je veux entendre toutes vos nouvelles.
Translate from French to English

Je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre.
Translate from French to English

Il n'y a point de pires sourds que ceux qui ne veulent pas entendre.
Translate from French to English

Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
Translate from French to English

Je ne veux plus jamais entendre quoi que ce soit de ce type.
Translate from French to English

De nombreux locuteurs natifs de la langue japonaise ont des difficultés à entendre la différence entre B et V.
Translate from French to English

Peut-être n'es-tu pas d'humeur à entendre ça maintenant, mais je dois de dire quelque chose d'important.
Translate from French to English

Pour commencer, je devrais entendre les deux partis.
Translate from French to English

Celui qui lui rend visite, doit être préparé à entendre des reproches, souvent bruyants, ou à se voir affecter quelque tâche.
Translate from French to English

Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
Translate from French to English

Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupée, je vais te laisser y aller.
Translate from French to English

Je déteste entendre ma propre voix.
Translate from French to English

Il ne l'a pas dit explicitement, mais il a laissé entendre que je mentais.
Translate from French to English

Sa voix se fit entendre au milieu du bruit.
Translate from French to English

Si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux.
Translate from French to English

La nuit, on peut entendre une jeune fille pleurer dans la toilette condamnée de cet édifice de l'école.
Translate from French to English

Je peux entendre les portes claquer.
Translate from French to English

Pas un bruit ne se fit entendre dans la pièce.
Translate from French to English

On peut entendre le bruit de la mer d'ici.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à entendre ce que vous dites.
Translate from French to English

Je ne parviens pas à entendre ce que tu dis.
Translate from French to English

Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement.
Translate from French to English

Je ne pouvais me faire entendre dans la salle de classe.
Translate from French to English

J'adore entendre des mensonges lorsque je connais la vérité.
Translate from French to English

Quelqu'un m'a dit que ce garçon ne peut pas entendre.
Translate from French to English

Entendre sa voix rappelle Donald le canard, à ses débuts.
Translate from French to English

Crois-tu que les poissons peuvent entendre ?
Translate from French to English

Entendre, c'est obéir.
Translate from French to English

Ne dis pas toi-même ce que tu ne veux pas entendre d'un autre.
Translate from French to English

Je dois encore entendre cette histoire.
Translate from French to English

On va en entendre parler.
Translate from French to English

À travers l'air cristallin du matin naissant se firent entendre des hurlements sonores.
Translate from French to English

Je ne peux pas vous entendre.
Translate from French to English

C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber.
Translate from French to English

Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre.
Translate from French to English

J'ai fermé la porte afin qu'ils ne puissent pas nous entendre.
Translate from French to English

J'ai pu entendre tout ce que le président disait.
Translate from French to English

Je pourrais entendre tout ce que le président disait.
Translate from French to English

Il ne veut pas entendre de sages conseils mais voir des mains énergiques.
Translate from French to English

Ne peux-tu pas entendre le son ?
Translate from French to English

Ne pouvez-vous pas entendre le son ?
Translate from French to English

Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer.
Translate from French to English

C'est le malheur des rois de ne pas vouloir entendre la vérité.
Translate from French to English

Je ne veux pas entendre tes excuses.
Translate from French to English

L'orateur ne pouvait se faire entendre.
Translate from French to English

L'orateur ne put se faire entendre.
Translate from French to English

L'orateur n'a pas pu se faire entendre.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à bien vous entendre.
Translate from French to English

Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire.
Translate from French to English

Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit.
Translate from French to English

On croirait entendre ta mère.
Translate from French to English

Je me suis assis devant pour bien entendre le cours.
Translate from French to English

Je me suis assise devant pour bien entendre le cours.
Translate from French to English

Tout ce que l'on peut entendre à propos de l'imminente fin du monde n'est que pure spéculation.
Translate from French to English

Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je vous prie.
Translate from French to English

Also check out the following words: silencieux, prix, d'arrêter, frais, membre, aider , boîte, écouter, écoutant, honteux.