Learn how to use continue in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
Translate from French to English
Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort.
Translate from French to English
Elle continue de sourire tout le temps.
Translate from French to English
Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
Translate from French to English
S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.
Translate from French to English
Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
Translate from French to English
Après que tu as bu du thé, continue de pratiquer.
Translate from French to English
Chaque année la biodiversité continue de reculer.
Translate from French to English
Ça continue sans s'arrêter.
Translate from French to English
L'espérance de vie augmente de façon continue.
Translate from French to English
Toute fonction dérivable est continue.
Translate from French to English
Tu te débrouilles très bien. Continue.
Translate from French to English
La vie continue.
Translate from French to English
S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison.
Translate from French to English
Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
Translate from French to English
Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.
Translate from French to English
Toute application lipschitzienne est continue.
Translate from French to English
La baisse des prix de l'huile non raffinée continue.
Translate from French to English
Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi.
Translate from French to English
Continue ton travail.
Translate from French to English
Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute.
Translate from French to English
Je continue de clamer mon innocence, mais personne ne m'écoute.
Translate from French to English
Je continue à clamer mon innocence mais personne n'écoute.
Translate from French to English
Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre.
Translate from French to English
Plus tard il sera archéologue. En même temps, c'est le seul métier où même quand on touche le fond, on continue de creuser...
Translate from French to English
Il n'a pas beaucoup d'argent mais il continue quand même à vivre.
Translate from French to English
Le cerveau doit être alimenté en sang de manière continue.
Translate from French to English
Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler.
Translate from French to English
Le volcan Puyehue continue à cracher de la lave.
Translate from French to English
Le résultat est la recherche continue de nourriture dans un environnement changeant.
Translate from French to English
N'abandonne pas et continue à écrire.
Translate from French to English
Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne.
Translate from French to English
Continue en avant.
Translate from French to English
Continue sans moi.
Translate from French to English
Continue tout seul.
Translate from French to English
Continue toute seule.
Translate from French to English
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.
Translate from French to English
On y joue avec un archet ou en en pinçant les cordes. On pense que c'est la seule viole de gambe moderne, mais son origine continue à être débattue.
Translate from French to English
Je continue à penser qu'il est improbable qu'il vienne aujourd'hui.
Translate from French to English
Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue.
Translate from French to English
Je réponds d'abord à ta question et après on continue à discuter.
Translate from French to English
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois.
Translate from French to English
Si cet enfoiré continue à me chercher des noises, il va se retrouver avec le canon de mon calibre sur sa gueule.
Translate from French to English
Finalement, il n'y a qu'une poignée de dingues qui continue à faire régulièrement des traductions, bonnes ou mauvaises.
Translate from French to English
Vous allez voir qu'il va bientôt nous péter une durite, s'il continue comme ça !
Translate from French to English
S'il continue comme ça, il va sûrement nous péter une durite !
Translate from French to English
Continue à essayer.
Translate from French to English
Continue d'essayer.
Translate from French to English
Continue le bon boulot.
Translate from French to English
Si elle continue, je vais lui foutre un de ces pains !
Translate from French to English
S'il continue à m'emmerder, je vais le foutre dehors.
Translate from French to English
Si cette connasse continue à m'emmerder, je vais la foutre dehors !
Translate from French to English
Ce qui m'inquiète, c'est qu'on continue à attribuer les compétences par des voies détournées, de sorte que finalement personne n'est compétent.
Translate from French to English
Continue !
Translate from French to English
Continue à avancer !
Translate from French to English
Je ne les continue pas.
Translate from French to English
Il continue à dire qu'il n'a rien fait de mal.
Translate from French to English
Je ne continue pas leur travail.
Translate from French to English
Je ne continue pas votre travail.
Translate from French to English
Le litre d'alcool continue à augmenter.
Translate from French to English
Je ne continue rien.
Translate from French to English
Cela continue indéfiniment.
Translate from French to English
Tom continue de me raccrocher au nez.
Translate from French to English
On continue à faire les mêmes choses.
Translate from French to English
Si l'on continue sur cette rue pendant cent mètres, on arrive à une bifurcation.
Translate from French to English
La guerre continue toujours.
Translate from French to English
Continue à rouler !
Translate from French to English
J'ai beau le lui dire et lui répéter, elle continue à commettre la même erreur.
Translate from French to English
Cette petite raclure continue à créer de nouveaux faux profils.
Translate from French to English
Ne fais pas attention à moi. Continue ce que tu étais en train de faire.
Translate from French to English
La culture française continue de jouir d'un grand prestige.
Translate from French to English
Je deviendrai fou si ça continue.
Translate from French to English
Je deviendrai folle si ça continue.
Translate from French to English
Continue à travailler !
Translate from French to English
Continue à pagayer !
Translate from French to English
S'il continue à vous menacer, vous devriez aller à la police.
Translate from French to English
S'il continue à vous menacer, portez plainte.
Translate from French to English
J'ignore pourquoi je continue à faire ça.
Translate from French to English
L'incendie, qui sévit depuis plus d'une semaine dans l'est de la Californie, continue de s'étendre.
Translate from French to English
Il continue à avoir des problèmes avec lui.
Translate from French to English
Il continue à avoir des difficultés à ce sujet.
Translate from French to English
Si le cours de ces actions continue à monter, nous les vendrons à la fin du mois.
Translate from French to English
Je continue à m'exercer tous les jours.
Translate from French to English
Je continue de m'exercer tous les jours.
Translate from French to English
En admettant ce qu'il a dit, je continue à penser qu'il a tort.
Translate from French to English
Continue à lire.
Translate from French to English
Triolet continue à porter le nom de son premier mari.
Translate from French to English
Continue de t'entraîner, Tom.
Translate from French to English
Il n'existe aucune raison pour que je continue une conversation dans laquelle je me sens trompé.
Translate from French to English
Il n'existe aucune raison pour que je continue une conversation dans laquelle je me sens trompée.
Translate from French to English
Continue à lire !
Translate from French to English
Vous comprendrez qu'il ne me soit pas possible de faire des commentaires sur des détails. L'enquête continue.
Translate from French to English
Je veux que ça continue comme ça.
Translate from French to English
Comment nourrirons-nous tout le monde si la population mondiale continue à augmenter ?
Translate from French to English
Continue à regarder !
Translate from French to English
Je continue à parier qu'il pleuvotera.
Translate from French to English
Je continue à dire que nous aurions dû aider Tom.
Translate from French to English
L'histoire de Tom continue à changer.
Translate from French to English
C'est à la langue espéranto que mon vers est lié. Si elle poursuit son existence, alors ma trace demeurera. Si un jour elle meurt, alors mon chant mourra. Mais que présentement je continue de versifier, et que le futur juge.
Translate from French to English
Tout le monde continue de sourire.
Translate from French to English
Comment veux-tu que je continue à faire confiance à cet imbécile de Dan ?
Translate from French to English