French example sentences with "continue"

Learn how to use continue in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
Translate from French to English

Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort.
Translate from French to English

Elle continue de sourire tout le temps.
Translate from French to English

Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
Translate from French to English

S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.
Translate from French to English

Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
Translate from French to English

Après que tu as bu du thé, continue de pratiquer.
Translate from French to English

Chaque année la biodiversité continue de reculer.
Translate from French to English

Ça continue sans s'arrêter.
Translate from French to English

L'espérance de vie augmente de façon continue.
Translate from French to English

Toute fonction dérivable est continue.
Translate from French to English

Tu te débrouilles très bien. Continue.
Translate from French to English

La vie continue.
Translate from French to English

S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison.
Translate from French to English

Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
Translate from French to English

Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.
Translate from French to English

Toute application lipschitzienne est continue.
Translate from French to English

La baisse des prix de l'huile non raffinée continue.
Translate from French to English

Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi.
Translate from French to English

Continue ton travail.
Translate from French to English

Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute.
Translate from French to English

Je continue de clamer mon innocence, mais personne ne m'écoute.
Translate from French to English

Je continue à clamer mon innocence mais personne n'écoute.
Translate from French to English

Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre.
Translate from French to English

Plus tard il sera archéologue. En même temps, c'est le seul métier où même quand on touche le fond, on continue de creuser...
Translate from French to English

Il n'a pas beaucoup d'argent mais il continue quand même à vivre.
Translate from French to English

Le cerveau doit être alimenté en sang de manière continue.
Translate from French to English

Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler.
Translate from French to English

Le volcan Puyehue continue à cracher de la lave.
Translate from French to English

Le résultat est la recherche continue de nourriture dans un environnement changeant.
Translate from French to English

N'abandonne pas et continue à écrire.
Translate from French to English

Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne.
Translate from French to English

Continue en avant.
Translate from French to English

Continue sans moi.
Translate from French to English

Continue tout seul.
Translate from French to English

Continue toute seule.
Translate from French to English

Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.
Translate from French to English

On y joue avec un archet ou en en pinçant les cordes. On pense que c'est la seule viole de gambe moderne, mais son origine continue à être débattue.
Translate from French to English

Je continue à penser qu'il est improbable qu'il vienne aujourd'hui.
Translate from French to English

Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue.
Translate from French to English

Je réponds d'abord à ta question et après on continue à discuter.
Translate from French to English

Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois.
Translate from French to English

Si cet enfoiré continue à me chercher des noises, il va se retrouver avec le canon de mon calibre sur sa gueule.
Translate from French to English

Finalement, il n'y a qu'une poignée de dingues qui continue à faire régulièrement des traductions, bonnes ou mauvaises.
Translate from French to English

Vous allez voir qu'il va bientôt nous péter une durite, s'il continue comme ça !
Translate from French to English

S'il continue comme ça, il va sûrement nous péter une durite !
Translate from French to English

Continue à essayer.
Translate from French to English

Continue d'essayer.
Translate from French to English

Continue le bon boulot.
Translate from French to English

Si elle continue, je vais lui foutre un de ces pains !
Translate from French to English

S'il continue à m'emmerder, je vais le foutre dehors.
Translate from French to English

Si cette connasse continue à m'emmerder, je vais la foutre dehors !
Translate from French to English

Ce qui m'inquiète, c'est qu'on continue à attribuer les compétences par des voies détournées, de sorte que finalement personne n'est compétent.
Translate from French to English

Continue !
Translate from French to English

Continue à avancer !
Translate from French to English

Je ne les continue pas.
Translate from French to English

Il continue à dire qu'il n'a rien fait de mal.
Translate from French to English

Je ne continue pas leur travail.
Translate from French to English

Je ne continue pas votre travail.
Translate from French to English

Le litre d'alcool continue à augmenter.
Translate from French to English

Je ne continue rien.
Translate from French to English

Cela continue indéfiniment.
Translate from French to English

Tom continue de me raccrocher au nez.
Translate from French to English

On continue à faire les mêmes choses.
Translate from French to English

Si l'on continue sur cette rue pendant cent mètres, on arrive à une bifurcation.
Translate from French to English

La guerre continue toujours.
Translate from French to English

Continue à rouler !
Translate from French to English

J'ai beau le lui dire et lui répéter, elle continue à commettre la même erreur.
Translate from French to English

Cette petite raclure continue à créer de nouveaux faux profils.
Translate from French to English

Ne fais pas attention à moi. Continue ce que tu étais en train de faire.
Translate from French to English

La culture française continue de jouir d'un grand prestige.
Translate from French to English

Je deviendrai fou si ça continue.
Translate from French to English

Je deviendrai folle si ça continue.
Translate from French to English

Continue à travailler !
Translate from French to English

Continue à pagayer !
Translate from French to English

S'il continue à vous menacer, vous devriez aller à la police.
Translate from French to English

S'il continue à vous menacer, portez plainte.
Translate from French to English

J'ignore pourquoi je continue à faire ça.
Translate from French to English

L'incendie, qui sévit depuis plus d'une semaine dans l'est de la Californie, continue de s'étendre.
Translate from French to English

Il continue à avoir des problèmes avec lui.
Translate from French to English

Il continue à avoir des difficultés à ce sujet.
Translate from French to English

Si le cours de ces actions continue à monter, nous les vendrons à la fin du mois.
Translate from French to English

Je continue à m'exercer tous les jours.
Translate from French to English

Je continue de m'exercer tous les jours.
Translate from French to English

En admettant ce qu'il a dit, je continue à penser qu'il a tort.
Translate from French to English

Continue à lire.
Translate from French to English

Triolet continue à porter le nom de son premier mari.
Translate from French to English

Continue de t'entraîner, Tom.
Translate from French to English

Il n'existe aucune raison pour que je continue une conversation dans laquelle je me sens trompé.
Translate from French to English

Il n'existe aucune raison pour que je continue une conversation dans laquelle je me sens trompée.
Translate from French to English

Continue à lire !
Translate from French to English

Vous comprendrez qu'il ne me soit pas possible de faire des commentaires sur des détails. L'enquête continue.
Translate from French to English

Je veux que ça continue comme ça.
Translate from French to English

Comment nourrirons-nous tout le monde si la population mondiale continue à augmenter ?
Translate from French to English

Continue à regarder !
Translate from French to English

Je continue à parier qu'il pleuvotera.
Translate from French to English

Je continue à dire que nous aurions dû aider Tom.
Translate from French to English

L'histoire de Tom continue à changer.
Translate from French to English

C'est à la langue espéranto que mon vers est lié. Si elle poursuit son existence, alors ma trace demeurera. Si un jour elle meurt, alors mon chant mourra. Mais que présentement je continue de versifier, et que le futur juge.
Translate from French to English

Tout le monde continue de sourire.
Translate from French to English

Comment veux-tu que je continue à faire confiance à cet imbécile de Dan ?
Translate from French to English

Also check out the following words: bouche, bée, Putain , mal , Remettre, lavage, Laver, porter, première, ouvrir.