French example sentences with "conduit"

Learn how to use conduit in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Mon oncle conduit une voiture Ford.
Translate from French to English

Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit.
Translate from French to English

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Translate from French to English

Carole conduit une voiture de location.
Translate from French to English

John et moi avons conduit tour à tour.
Translate from French to English

La boisson l'a conduit à sa perte.
Translate from French to English

C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine.
Translate from French to English

Sa négligence a conduit à un accident.
Translate from French to English

Il conduit souvent la voiture de son père.
Translate from French to English

Il a conduit la voiture, en écoutant de la musique à la radio.
Translate from French to English

Il a conduit imprudemment et a eu un accident.
Translate from French to English

Son arrogance l'a conduit à la ruine.
Translate from French to English

Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas.
Translate from French to English

Mon père conduit très bien.
Translate from French to English

Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.
Translate from French to English

Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident.
Translate from French to English

Il conduit sa propre voiture.
Translate from French to English

Il conduit brutalement.
Translate from French to English

Le désespoir l'a conduit à faire une tentative de suicide.
Translate from French to English

Le cuivre conduit bien l'électricité.
Translate from French to English

Son ambition l'a conduit jusqu'au meurtre.
Translate from French to English

Le feu, conduit par un vent d'est, a détruit le centre-ville.
Translate from French to English

Les gens qui avaient perdu la raison ont conduit la guerre.
Translate from French to English

Betty conduit rapidement.
Translate from French to English

Une bonne santé conduit à la joie.
Translate from French to English

Cela me conduit toujours ici.
Translate from French to English

Il ignore comment on conduit une voiture.
Translate from French to English

Mon père conduit une très vieille voiture.
Translate from French to English

La cheminée conduit la fumée de l'âtre à l'extérieur.
Translate from French to English

Cette route vous y conduit.
Translate from French to English

Cette route vous conduit à la gare.
Translate from French to English

De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam.
Translate from French to English

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.
Translate from French to English

Jack ne conduit pas rapidement.
Translate from French to English

C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cyniques, craintifs et dubitatifs quant à ce qu'il est possible d'accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
Translate from French to English

Comment ? Tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?
Translate from French to English

Si Tacite revenait au monde, il ne se vendrait pas aussi bien que M. Thiers. Le public respecte les bustes, mais les adore peu. Le bourgeois (c'est-à-dire l'humanité entière maintenant, y compris le peuple) se conduit envers les classiques comme envers la religion : il sait qu'ils sont, serait fâché qu'ils ne fussent pas, comprend qu'ils ont une certaine utilité très éloignée, mais il n'en use nullement et ça l'embête beaucoup, voilà.
Translate from French to English

Le commerce conduit au progrès de la nation.
Translate from French to English

Mon père conduit fort bien.
Translate from French to English

Il conduit très vite.
Translate from French to English

Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
Translate from French to English

Le conduit auditif envoie les ondes sonores jusqu'au tympan.
Translate from French to English

Elle conduit une voiture importée.
Translate from French to English

Il conduit une voiture, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Papa conduit jusqu'à son travail.
Translate from French to English

Des circonstances atténuantes ont conduit le juge à prononcer une peine plus clémente.
Translate from French to English

Elle conduit une voiture de sport jaune criard.
Translate from French to English

Où conduit cette rue ?
Translate from French to English

As-tu déjà entendu le dicton : « Le mensonge conduit au vol ? »
Translate from French to English

On n'a pas besoin de lumière, quand on est conduit par le Ciel.
Translate from French to English

Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
Translate from French to English

Le regret qu'ont les hommes du mauvais emploi du temps qu'ils ont déjà vécu ne les conduit pas toujours à faire de celui qui leur reste à vivre un meilleur usage.
Translate from French to English

Je fus conduit à ma place.
Translate from French to English

Et ton fils, il conduit, lui ?
Translate from French to English

Son enfant se conduit bien.
Translate from French to English

Une accélération trop brutale ne conduit pas au but.
Translate from French to English

Vous avez conduit votre véhicule sous l'influence de l'alcool.
Translate from French to English

L'homme qui conduit le bus est mon meilleur ami.
Translate from French to English

L'homme qui conduit le bus est un bon ami à moi.
Translate from French to English

Le véhicule qu'il conduit n'est pas le sien.
Translate from French to English

La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne.
Translate from French to English

La voiture qu'il conduit n'est pas à lui.
Translate from French to English

Il conduit avec prudence.
Translate from French to English

Ma mère a le permis mais ne conduit pas.
Translate from French to English

La pauvreté l'a conduit à voler.
Translate from French to English

Un étroit sentier conduit à travers ce champ à notre maison.
Translate from French to English

Il conduit une vieille Yugo.
Translate from French to English

Un vice conduit à un autre.
Translate from French to English

Tom conduit une voiture noire, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Ça fait 10 ans que je n'ai pas conduit une voiture à transmission manuelle, donc je ne sais pas si je serais capable d'en conduire une.
Translate from French to English

Le policier conduit la voiture.
Translate from French to English

À dire vrai, j'ai conduit la voiture de mon père sans lui en demander la permission.
Translate from French to English

À vrai dire, j'ai conduit la voiture de mon père sans sa permission.
Translate from French to English

Un des avantages collatéraux des révolutions, pour les grandes villes occidentales, est de se fournir en chauffeurs de taxis issus des élites exilées. Ainsi on se retrouve conduit par un prince russe, un ex-gouverneur de province d'Iran, un ex-diplomate cambodgien ou un ex-général du Vietnam Sud. C'est tout de même plus intéressant qu'un local qui vous assomme avec la météo ou le foot.
Translate from French to English

Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution.
Translate from French to English

L'âge des lumières a conduit à une révolution des idées.
Translate from French to English

Une combinaison de plusieurs erreurs a conduit à l'accident.
Translate from French to English

Il conduit une Cadillac rose.
Translate from French to English

Cette route conduit au parc.
Translate from French to English

As-tu jamais conduit une voiture de sport ?
Translate from French to English

Avez-vous jamais conduit une voiture de sport ?
Translate from French to English

Il s'est conduit comme un enfant.
Translate from French to English

Notre police municipale conduit une nouvelle campagne ciblant la conduite en état d'ivresse.
Translate from French to English

Ses efforts l'ont conduit au succès.
Translate from French to English

Qui conduit le mieux, ton père ou ta mère ?
Translate from French to English

Le crime en col blanc a conduit les Américains à faire moins confiance au gouvernement.
Translate from French to English

Le chauffeur conduit trop vite.
Translate from French to English

Elle conduit une BMW.
Translate from French to English

Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.
Translate from French to English

Tout enfant se conduit mal de temps à autre.
Translate from French to English

Mon ordinateur se conduit de manière bizarre.
Translate from French to English

L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage.
Translate from French to English

L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins d'être un fromage.
Translate from French to English

Tom souvent conduit trop vite.
Translate from French to English

Je n'ai pas été en mesure d'expliquer pourquoi je me suis conduit comme je me suis conduit.
Translate from French to English

Je n'ai pas été en mesure d'expliquer pourquoi je me suis conduit comme je me suis conduit.
Translate from French to English

Je n'ai pas été en mesure d'expliquer pourquoi je me suis conduit de la manière dont je l'ai fait.
Translate from French to English

Jack ne conduit pas spécialement vite.
Translate from French to English

Il conduit une camionnette.
Translate from French to English

Ma femme conduit mal.
Translate from French to English

Depuis hier, mon ordinateur se conduit comme s'il était devenu cinglé.
Translate from French to English

Also check out the following words: produits, chimiques, tels, l'endorphine, implique , s'attend, cent, cinquante, mille, couples.