French example sentences with "comporte"

Learn how to use comporte in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Une équipe de football comporte 11 joueurs.
Translate from French to English

J'aimerais que Jim se comporte bien.
Translate from French to English

Il se comporte comme s'il était quelqu'un.
Translate from French to English

Qu'elle se comporte comme ça est curieux.
Translate from French to English

Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes.
Translate from French to English

Même si cela comporte un risque, il est minime.
Translate from French to English

Il se comporte comme Nelson ce soir.
Translate from French to English

L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie.
Translate from French to English

Ta rédaction est très bonne, et comporte peu de fautes.
Translate from French to English

Elle se comporte comme si elle était de bonne famille.
Translate from French to English

La langue française comporte beaucoup de synonymes.
Translate from French to English

Il se comporte étrangement.
Translate from French to English

Le bâtiment comporte vingt étages.
Translate from French to English

Ça comporte deux plats.
Translate from French to English

Il comporte une grande quantité de mots empruntés à des langues étrangères.
Translate from French to English

Elle comporte une grande quantité de mots empruntés à des langues étrangères.
Translate from French to English

Cette courte pièce de théâtre ne comporte que deux courtes scènes.
Translate from French to English

Il se comporte d'une manière criminelle à l'égard de ses enfants.
Translate from French to English

Ne te comporte pas comme l'un d'entre eux alors.
Translate from French to English

Le micro-ondes se comporte bizarrement. Plutôt que le faire réparer, on ferait mieux d'en acheter un nouveau.
Translate from French to English

La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.
Translate from French to English

Sa rédaction est très bonne bien qu'elle comporte quelques fautes d'orthographe.
Translate from French to English

Un quartet comporte un membre de plus qu'un trio.
Translate from French to English

Cette phrase comporte un prédicat mais pas de sujet.
Translate from French to English

Ma maison comporte deux escaliers.
Translate from French to English

Ma liste de vocabulaire allemand comporte désormais deux mille mots.
Translate from French to English

Il se comporte bizarrement.
Translate from French to English

Ce livre comporte deux volumes.
Translate from French to English

L'addition comporte une erreur.
Translate from French to English

Le contrat comporte une clause léonine.
Translate from French to English

Il se comporte comme s'il était roi.
Translate from French to English

Cette série de livres comporte quarante-huit tomes.
Translate from French to English

Un hexagone comporte six côtés.
Translate from French to English

Elle se comporte bien dans un environnement difficile.
Translate from French to English

Cette phrase comporte une erreur.
Translate from French to English

Il se comporte parfois comme s'il était mon supérieur.
Translate from French to English

Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Translate from French to English

Elle ne se comporte pas comme une femme respectable.
Translate from French to English

La phrase ne comporte aucune faute de grammaire.
Translate from French to English

Elle ne se comporte pas comme une fille normale.
Translate from French to English

Une expérience qui ne comporte pas de témoin ne vaut rien.
Translate from French to English

La dernière chemise ne comporte pas de poches.
Translate from French to English

Manger comporte toujours le danger d'être rendu malade par la nourriture.
Translate from French to English

Dites lequel, parmi les groupes de phonèmes suivants, comporte un phonème n'étant pas anglais.
Translate from French to English

Il se comporte comme un enfant.
Translate from French to English

Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille.
Translate from French to English

Ma maison comporte une petite cour.
Translate from French to English

Ma maison comporte un verger.
Translate from French to English

Mon collège comporte un dortoir.
Translate from French to English

Mon collège comporte des dortoirs.
Translate from French to English

Le bureau comporte trois tiroirs.
Translate from French to English

Ce dictionnaire comporte une préface, pas un avant-propos.
Translate from French to English

Mon université comporte un dortoir.
Translate from French to English

Mon université comporte des dortoirs.
Translate from French to English

Cette phrase ne comporte aucune erreur de grammaire, et pourtant, je pense qu'elle ne sera vraiment jamais utilisée.
Translate from French to English

Une minute comporte soixante secondes.
Translate from French to English

Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus.
Translate from French to English

Les pays dont la dénomination comporte le mot « populaire » ont sans doute ajouté ce mot pour compenser le fait que le peuple n'y a aucun droit.
Translate from French to English

Ton article comporte beaucoup trop d'erreurs.
Translate from French to English

Ce produit comporte des défauts notables.
Translate from French to English

Notre jardin comporte un petit étang.
Translate from French to English

Le nombre « 2010 » comporte deux zéros.
Translate from French to English

Sur la poutre faîtière, un double spot usagé comporte une embase fortement défraîchie.
Translate from French to English

Le monde entier se comporte comme s'il était fou.
Translate from French to English

Il se comporte en vedette du rock.
Translate from French to English

Il se comporte comme s'il était fou.
Translate from French to English

Ce qui est encore mieux est que la maison comporte un magnifique jardin.
Translate from French to English

Mon logement comporte deux chambres à coucher.
Translate from French to English

Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.
Translate from French to English

L'aile d'un papillon comporte beaucoup de détails.
Translate from French to English

Ce dictionnaire comporte environ quarante mille entrées.
Translate from French to English

De toute façon, la raison pour laquelle la phrase française comporte un article défini m'intéresse.
Translate from French to English

La manière dont elle se comporte est signe de son orgueil.
Translate from French to English

Mon ordinateur se comporte de manière bizarre.
Translate from French to English

Une trilogie comporte habituellement trois parties.
Translate from French to English

Cette mission comporte de grands risques.
Translate from French to English

Ce livre comporte beaucoup de belles illustrations.
Translate from French to English

Toute chose comporte des « mais » et des « si ».
Translate from French to English

Un mémoire de traduction comporte des phrases en plusieurs langues, les unes étant les traductions des autres.
Translate from French to English

Ce manuel scolaire comporte de nombreuses notes.
Translate from French to English

Ce livre comporte nombre d'erreurs mais est intéressant.
Translate from French to English

Ayant été écrite en grande hâte, cette lettre comporte pas mal de fautes.
Translate from French to English

Il se comporte comme s'il savait tout.
Translate from French to English

Elle se comporte comme si elle savait tout.
Translate from French to English

Elle se comporte de façon puérile.
Translate from French to English

Il n'y a presque aucun livre qui ne comporte de coquille.
Translate from French to English

Le clavier suisse ne comporte pas la lettre ß.
Translate from French to English

Une traduction comporte également toujours une part d'interprétation.
Translate from French to English

La Russie se comporte en Crimée comme un éléphant dans un magasin de porcelaine.
Translate from French to English

Tom se comporte avec Marie comme avec une esclave.
Translate from French to English

Cette phrase n'est pas correcte. Elle comporte une faute d'orthographe.
Translate from French to English

Ce dictionnaire comporte douze volumes.
Translate from French to English

L'espéranto comporte 28 lettres.
Translate from French to English

Le Canada comporte treize provinces et territoires.
Translate from French to English

Tom se comporte bizarrement.
Translate from French to English

Cette association comporte trente adhérents.
Translate from French to English

Des fois, Marika se comporte bizarrement.
Translate from French to English

Il se comporte horriblement à table.
Translate from French to English

Donne-moi un mot qui commence par un "t" et qui comporte six lettres.
Translate from French to English

Ce bureau comporte deux portes.
Translate from French to English

Le contrat d'assurance ne comporte pas tous les détails.
Translate from French to English

Also check out the following words: parfaite, pourtant, contraire, voyons, cage, écolier, plaint, lobe, frontal, l'hémisphère.