Дізнайтеся, як використовувати comporte у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Une équipe de football comporte 11 joueurs.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais que Jim se comporte bien.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte comme s'il était quelqu'un.
Translate from Французька to Українська
Qu'elle se comporte comme ça est curieux.
Translate from Французька to Українська
Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes.
Translate from Французька to Українська
Même si cela comporte un risque, il est minime.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte comme Nelson ce soir.
Translate from Французька to Українська
L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie.
Translate from Французька to Українська
Ta rédaction est très bonne, et comporte peu de fautes.
Translate from Французька to Українська
Elle se comporte comme si elle était de bonne famille.
Translate from Французька to Українська
La langue française comporte beaucoup de synonymes.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte étrangement.
Translate from Французька to Українська
Le bâtiment comporte vingt étages.
Translate from Французька to Українська
Ça comporte deux plats.
Translate from Французька to Українська
Il comporte une grande quantité de mots empruntés à des langues étrangères.
Translate from Французька to Українська
Elle comporte une grande quantité de mots empruntés à des langues étrangères.
Translate from Французька to Українська
Cette courte pièce de théâtre ne comporte que deux courtes scènes.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte d'une manière criminelle à l'égard de ses enfants.
Translate from Французька to Українська
Ne te comporte pas comme l'un d'entre eux alors.
Translate from Французька to Українська
Le micro-ondes se comporte bizarrement. Plutôt que le faire réparer, on ferait mieux d'en acheter un nouveau.
Translate from Французька to Українська
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.
Translate from Французька to Українська
Sa rédaction est très bonne bien qu'elle comporte quelques fautes d'orthographe.
Translate from Французька to Українська
Un quartet comporte un membre de plus qu'un trio.
Translate from Французька to Українська
Cette phrase comporte un prédicat mais pas de sujet.
Translate from Французька to Українська
Ma maison comporte deux escaliers.
Translate from Французька to Українська
Ma liste de vocabulaire allemand comporte désormais deux mille mots.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte bizarrement.
Translate from Французька to Українська
Ce livre comporte deux volumes.
Translate from Французька to Українська
L'addition comporte une erreur.
Translate from Французька to Українська
Le contrat comporte une clause léonine.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte comme s'il était roi.
Translate from Французька to Українська
Cette série de livres comporte quarante-huit tomes.
Translate from Французька to Українська
Un hexagone comporte six côtés.
Translate from Французька to Українська
Elle se comporte bien dans un environnement difficile.
Translate from Французька to Українська
Cette phrase comporte une erreur.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte parfois comme s'il était mon supérieur.
Translate from Французька to Українська
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Translate from Французька to Українська
Elle ne se comporte pas comme une femme respectable.
Translate from Французька to Українська
La phrase ne comporte aucune faute de grammaire.
Translate from Французька to Українська
Elle ne se comporte pas comme une fille normale.
Translate from Французька to Українська
Une expérience qui ne comporte pas de témoin ne vaut rien.
Translate from Французька to Українська
La dernière chemise ne comporte pas de poches.
Translate from Французька to Українська
Manger comporte toujours le danger d'être rendu malade par la nourriture.
Translate from Французька to Українська
Dites lequel, parmi les groupes de phonèmes suivants, comporte un phonème n'étant pas anglais.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte comme un enfant.
Translate from Французька to Українська
Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille.
Translate from Французька to Українська
Ma maison comporte une petite cour.
Translate from Французька to Українська
Ma maison comporte un verger.
Translate from Французька to Українська
Mon collège comporte un dortoir.
Translate from Французька to Українська
Mon collège comporte des dortoirs.
Translate from Французька to Українська
Le bureau comporte trois tiroirs.
Translate from Французька to Українська
Ce dictionnaire comporte une préface, pas un avant-propos.
Translate from Французька to Українська
Mon université comporte un dortoir.
Translate from Французька to Українська
Mon université comporte des dortoirs.
Translate from Французька to Українська
Cette phrase ne comporte aucune erreur de grammaire, et pourtant, je pense qu'elle ne sera vraiment jamais utilisée.
Translate from Французька to Українська
Une minute comporte soixante secondes.
Translate from Французька to Українська
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus.
Translate from Французька to Українська
Les pays dont la dénomination comporte le mot « populaire » ont sans doute ajouté ce mot pour compenser le fait que le peuple n'y a aucun droit.
Translate from Французька to Українська
Ton article comporte beaucoup trop d'erreurs.
Translate from Французька to Українська
Ce produit comporte des défauts notables.
Translate from Французька to Українська
Notre jardin comporte un petit étang.
Translate from Французька to Українська
Le nombre « 2010 » comporte deux zéros.
Translate from Французька to Українська
Sur la poutre faîtière, un double spot usagé comporte une embase fortement défraîchie.
Translate from Французька to Українська
Le monde entier se comporte comme s'il était fou.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte en vedette du rock.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte comme s'il était fou.
Translate from Французька to Українська
Ce qui est encore mieux est que la maison comporte un magnifique jardin.
Translate from Французька to Українська
Mon logement comporte deux chambres à coucher.
Translate from Французька to Українська
Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.
Translate from Французька to Українська
L'aile d'un papillon comporte beaucoup de détails.
Translate from Французька to Українська
Ce dictionnaire comporte environ quarante mille entrées.
Translate from Французька to Українська
De toute façon, la raison pour laquelle la phrase française comporte un article défini m'intéresse.
Translate from Французька to Українська
La manière dont elle se comporte est signe de son orgueil.
Translate from Французька to Українська
Mon ordinateur se comporte de manière bizarre.
Translate from Французька to Українська
Une trilogie comporte habituellement trois parties.
Translate from Французька to Українська
Cette mission comporte de grands risques.
Translate from Французька to Українська
Ce livre comporte beaucoup de belles illustrations.
Translate from Французька to Українська
Toute chose comporte des « mais » et des « si ».
Translate from Французька to Українська
Un mémoire de traduction comporte des phrases en plusieurs langues, les unes étant les traductions des autres.
Translate from Французька to Українська
Ce manuel scolaire comporte de nombreuses notes.
Translate from Французька to Українська
Ce livre comporte nombre d'erreurs mais est intéressant.
Translate from Французька to Українська
Ayant été écrite en grande hâte, cette lettre comporte pas mal de fautes.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte comme s'il savait tout.
Translate from Французька to Українська
Elle se comporte comme si elle savait tout.
Translate from Французька to Українська
Elle se comporte de façon puérile.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a presque aucun livre qui ne comporte de coquille.
Translate from Французька to Українська
Le clavier suisse ne comporte pas la lettre ß.
Translate from Французька to Українська
Une traduction comporte également toujours une part d'interprétation.
Translate from Французька to Українська
La Russie se comporte en Crimée comme un éléphant dans un magasin de porcelaine.
Translate from Французька to Українська
Tom se comporte avec Marie comme avec une esclave.
Translate from Французька to Українська
Cette phrase n'est pas correcte. Elle comporte une faute d'orthographe.
Translate from Французька to Українська
Ce dictionnaire comporte douze volumes.
Translate from Французька to Українська
L'espéranto comporte 28 lettres.
Translate from Французька to Українська
Le Canada comporte treize provinces et territoires.
Translate from Французька to Українська
Tom se comporte bizarrement.
Translate from Французька to Українська
Cette association comporte trente adhérents.
Translate from Французька to Українська
Des fois, Marika se comporte bizarrement.
Translate from Французька to Українська
Il se comporte horriblement à table.
Translate from Французька to Українська
Donne-moi un mot qui commence par un "t" et qui comporte six lettres.
Translate from Французька to Українська
Ce bureau comporte deux portes.
Translate from Французька to Українська
Le contrat d'assurance ne comporte pas tous les détails.
Translate from Французька to Українська