Дізнайтеся, як використовувати c'est у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Qu'est-ce que c'est ?
Translate from Французька to Українська
Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
Translate from Французька to Українська
Est-ce que c'est une photo récente ?
Translate from Французька to Українська
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
Translate from Французька to Українська
C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Французька to Українська
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Translate from Французька to Українська
C'est malheureusement vrai.
Translate from Французька to Українська
Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !
Translate from Французька to Українська
C'est ma réplique !
Translate from Французька to Українська
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
Translate from Французька to Українська
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from Французька to Українська
C'est ce que j'aurais dit.
Translate from Французька to Українська
C'est parce que tu es une fille.
Translate from Французька to Українська
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Translate from Французька to Українська
C'est toujours tel que ça a été.
Translate from Французька to Українська
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Translate from Французька to Українська
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Translate from Французька to Українська
C'est intrigant.
Translate from Французька to Українська
Euh, là c'est vraiment bizarre...
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from Французька to Українська
Sauf que là, c'est pas si simple.
Translate from Французька to Українська
Non, c'est pas mon nouveau petit ami.
Translate from Французька to Українська
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Translate from Французька to Українська
C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
Translate from Французька to Українська
C'est là que réside le problème.
Translate from Французька to Українська
C'est pas possible !
Translate from Французька to Українська
« Qui est-ce ? » « C'est ta mère. »
Translate from Французька to Українська
« C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il.
Translate from Французька to Українська
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Translate from Французька to Українська
C'est une surprise.
Translate from Французька to Українська
C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Translate from Французька to Українська
Putain ! C'est pas mal !
Translate from Французька to Українська
C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
Translate from Французька to Українська
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
Translate from Французька to Українська
C'est impossible pour moi de te l'expliquer.
Translate from Французька to Українська
C'est assez inattendu.
Translate from Французька to Українська
C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.
Translate from Французька to Українська
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Translate from Французька to Українська
Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from Французька to Українська
C'est loin d'ici ?
Translate from Французька to Українська
Merci, c'est tout.
Translate from Французька to Українська
C'est grave ?
Translate from Французька to Українська
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from Французька to Українська
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Translate from Французька to Українська
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Французька to Українська
C'est trop cher !
Translate from Французька to Українська
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from Французька to Українська
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Translate from Французька to Українська
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from Французька to Українська
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Translate from Французька to Українська
Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
Translate from Французька to Українська
Vouloir c'est pouvoir.
Translate from Французька to Українська
Le vin, c'est de la poésie en bouteille.
Translate from Французька to Українська
Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public.
Translate from Французька to Українська
C'est déjà un homme.
Translate from Французька to Українська
C'est la pure vérité.
Translate from Французька to Українська
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from Французька to Українська
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Французька to Українська
Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver.
Translate from Французька to Українська
C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !
Translate from Французька to Українська
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.
Translate from Французька to Українська
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Translate from Французька to Українська
C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.
Translate from Французька to Українська
C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?
Translate from Французька to Українська
C'est une croyance répandue, d'après un sondage national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Translate from Французька to Українська
La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Translate from Французька to Українська
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
Translate from Французька to Українська
Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école.
Translate from Французька to Українська
C'est un cul-de-sac.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.
Translate from Французька to Українська
La vie n'est pas une science exacte, c'est un art.
Translate from Французька to Українська
C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from Французька to Українська
Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Translate from Французька to Українська
C'est une bonne affaire.
Translate from Французька to Українська
C'est une sale affaire.
Translate from Французька to Українська
C'est trop beau pour être vrai.
Translate from Французька to Українська
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent.
Translate from Французька to Українська
Se taire en classe, c'est respecter le sommeil des autres.
Translate from Французька to Українська
C'est bien fait.
Translate from Французька to Українська
C'est quelqu'un de bien.
Translate from Французька to Українська
C'est plus difficile que tu ne crois.
Translate from Французька to Українська
Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Французька to Українська
Qui a dit ça ? C'est complètement faux !
Translate from Французька to Українська
Ils n'accepteront jamais, c'est trop loin.
Translate from Французька to Українська
Des quatre saisons, c'est l'été que je préfère.
Translate from Французька to Українська
C'est avec beaucoup de difficultés que je lui ai donné une réponse.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas si c'est vrai.
Translate from Французька to Українська
C'est bon pour moi.
Translate from Французька to Українська
Je sais que c'est là que tu vis.
Translate from Французька to Українська
Je pense que c'est dommage que vous perdiez une telle chance.
Translate from Французька to Українська
C'est le printemps que je préfère.
Translate from Французька to Українська
C'est le seul de mes amis qui a du talent.
Translate from Французька to Українська
D'après ce que je sais c'est une gentille fille.
Translate from Французька to Українська
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance.
Translate from Французька to Українська
Tout ce que je sais, c'est qu'il vient de Chine.
Translate from Французька to Українська
C'est ce chien là-bas qui m'a mordu la main.
Translate from Французька to Українська
Tout ce que je peux faire c'est travailler en silence.
Translate from Французька to Українська
Ma saveur préférée, c'est le chocolat.
Translate from Французька to Українська
C'est elle qui me l'a dit.
Translate from Французька to Українська
Pour autant que je sache, c'est une bonne personne.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: beurrée , Johnny, continuellement, détendue, réconcilié, fabriquent, recommencer, Ashland, voici , prochaine .