French example sentences with "choix"

Learn how to use choix in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from French to English

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Translate from French to English

Cette université était mon premier choix.
Translate from French to English

Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from French to English

Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Translate from French to English

Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from French to English

Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Translate from French to English

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from French to English

Elle avait le choix entre partir ou rester.
Translate from French to English

Montre ton choix du doigt.
Translate from French to English

Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça.
Translate from French to English

Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.
Translate from French to English

Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait.
Translate from French to English

On m'a proposé le choix entre un thé et un café.
Translate from French to English

Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.
Translate from French to English

Nous n'avons pas eu d'autres choix que d'appeler la police la nuit dernière.
Translate from French to English

Nous n'avons pas le choix d'obéir aux instructions.
Translate from French to English

Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.
Translate from French to English

Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from French to English

Le prénom est un marqueur social dont le choix n'est pas sans conséquences.
Translate from French to English

Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important.
Translate from French to English

Le magasin dispose d'un grand choix de vins.
Translate from French to English

Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre.
Translate from French to English

N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Translate from French to English

N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Translate from French to English

Fais ton choix.
Translate from French to English

Faites votre choix.
Translate from French to English

Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
Translate from French to English

Nous n'avons le choix que de partir.
Translate from French to English

Tu devrais être circonspect dans le choix de tes amis.
Translate from French to English

Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from French to English

Le français est souvent bien embarrassé devant la densité d'expression que l'emploi des affixes permet à l'espéranto, mais il s'en tire en jouant sur le choix des lexèmes.
Translate from French to English

Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
Translate from French to English

Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Translate from French to English

Ils n'eurent pas le choix que de retraiter.
Translate from French to English

Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from French to English

Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.
Translate from French to English

C'est leur seul choix.
Translate from French to English

Ne commets pas la même bêtise deux fois, le choix est suffisamment étendu !
Translate from French to English

Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.
Translate from French to English

Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition.
Translate from French to English

Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from French to English

Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken.
Translate from French to English

Je n'ai eu d'autre choix que d'accepter l'offre.
Translate from French to English

Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot.
Translate from French to English

« Bon... » soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. « Je crois que je n'ai pas le choix désormais... »
Translate from French to English

Je n'ai eu qu'une passion dans ma vie, c'est la passion des femmes. Mais autant j'étais passionné, autant j'étais difficile dans mes choix.
Translate from French to English

C'est un choix cornélien.
Translate from French to English

Merci de faire un choix judicieux.
Translate from French to English

Chaque choix implique un renoncement.
Translate from French to English

Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.
Translate from French to English

Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier.
Translate from French to English

Ce n'a pas été un choix écologiquement rationnel.
Translate from French to English

Le manque d'appétence sexuelle des pandas est une légende. En fait, ils sont difficiles dans le choix de partenaires. Tous les pandas captifs du monde descendent de seulement quatre mâles et il n'est donc pas exclu que leur refus de procréer en captivité soit en fait un mécanisme sélectif pour éviter la consanguinité.
Translate from French to English

Nous avons l'embarras du choix.
Translate from French to English

Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York.
Translate from French to English

Il n'y a pas de troisième choix.
Translate from French to English

Je n'avais d'autre choix que de rester.
Translate from French to English

Le choix des mots et la structure des phrases est toujours très à propos.
Translate from French to English

Ne commets pas deux fois la même erreur, le choix est bien assez grand !
Translate from French to English

Cette question occupe une place de choix dans l'émergence d'une immigration clandestine.
Translate from French to English

Mais lorsque j'ai vu l'état de la station de train, j'ai commencé à regretter mon choix.
Translate from French to English

Nous n'avons pas d'autre choix.
Translate from French to English

J'ai reçu un ocarina de ma fille pour la fête des pères. Pour être franc, je n'en ai pas besoin. Je ne comprends pas d'où lui est venue l'idée de faire ce choix.
Translate from French to English

L'inconscient guide nombre de nos choix quotidiens.
Translate from French to English

Prends deux cartes de ton choix.
Translate from French to English

Tom est le bon choix pour ce travail.
Translate from French to English

Nous sommes confrontés à un choix difficile.
Translate from French to English

Soupe de requin ou steak de baleine ? - Vous avez le choix.
Translate from French to English

Tu n'auras pas d'autres choix que de te faire à ce climat.
Translate from French to English

Il y a un grand choix de fruits au supermarché.
Translate from French to English

Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Translate from French to English

C'est ton choix.
Translate from French to English

Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix.
Translate from French to English

Dans le domaine de la grammaire, les individus de faible compétence cognitive surestiment très largement leur aptitude et leurs performances sur des critères objectifs. Ils souffrent de capacités méta-cognitives déficientes en ce sens qu'ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents de reconnaître la compétence, que ce soit chez eux-mêmes, ou chez les autres. Ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents d'apprécier leur vrai niveau de performance par la comparaison avec autrui. En particulier, leur difficulté à reconnaître la compétence des autres les empêche d'utiliser les informations concernant les choix et les performances d'autrui afin de former des croyances plus correctes sur leurs propres capacités.
Translate from French to English

Il n'y a pas d'autre choix.
Translate from French to English

Nous n'avions d'autre choix que de faire avec.
Translate from French to English

Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
Translate from French to English

Je l'ai fait parce que je n'avais pas le choix.
Translate from French to English

La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Translate from French to English

Nous n'avons d'autre choix que de poursuivre.
Translate from French to English

Nous n'avons d'autre choix que de continuer.
Translate from French to English

Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from French to English

Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from French to English

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from French to English

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from French to English

Tu n'as pas d'autres choix que d'inventer quelques excuses.
Translate from French to English

Le choix des mots n'est naturellement pas un hasard.
Translate from French to English

Je n'avais pas d'autre choix.
Translate from French to English

Je n'ai pas le choix.
Translate from French to English

Les pirates n'avaient pas d'autre choix que de se rendre.
Translate from French to English

On ne leur a guère laissé le choix.
Translate from French to English

Tu devrais être prudent dans le choix de tes amis.
Translate from French to English

Je ne disposais d'autre choix que d'obéir.
Translate from French to English

Je n'avais pas d'autre choix que d'obéir.
Translate from French to English

Tu n'avais pas le choix.
Translate from French to English

Puisque c'est le mariage de mon jeune frère je n'ai d'autre choix que d'y aller.
Translate from French to English

Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix.
Translate from French to English

Tu ne me laisses aucun choix.
Translate from French to English

Vous ne me laissez aucun choix.
Translate from French to English

Ils firent le bon choix.
Translate from French to English

Also check out the following words: l'église, vastu , voyage , Appelez, police , chaussures, petites, s'tire, flics, arrivent.