"choix" içeren Fransızca örnek cümleler

choix kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette université était mon premier choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle avait le choix entre partir ou rester.
Translate from Fransızca to Türkçe

Montre ton choix du doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait.
Translate from Fransızca to Türkçe

On m'a proposé le choix entre un thé et un café.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons pas eu d'autres choix que d'appeler la police la nuit dernière.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons pas le choix d'obéir aux instructions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le prénom est un marqueur social dont le choix n'est pas sans conséquences.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le magasin dispose d'un grand choix de vins.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Translate from Fransızca to Türkçe

N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais ton choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites votre choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons le choix que de partir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais être circonspect dans le choix de tes amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le français est souvent bien embarrassé devant la densité d'expression que l'emploi des affixes permet à l'espéranto, mais il s'en tire en jouant sur le choix des lexèmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils n'eurent pas le choix que de retraiter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est leur seul choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne commets pas la même bêtise deux fois, le choix est suffisamment étendu !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition.
Translate from Fransızca to Türkçe

Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai eu d'autre choix que d'accepter l'offre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Bon... » soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. « Je crois que je n'ai pas le choix désormais... »
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai eu qu'une passion dans ma vie, c'est la passion des femmes. Mais autant j'étais passionné, autant j'étais difficile dans mes choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un choix cornélien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Merci de faire un choix judicieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chaque choix implique un renoncement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'a pas été un choix écologiquement rationnel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le manque d'appétence sexuelle des pandas est une légende. En fait, ils sont difficiles dans le choix de partenaires. Tous les pandas captifs du monde descendent de seulement quatre mâles et il n'est donc pas exclu que leur refus de procréer en captivité soit en fait un mécanisme sélectif pour éviter la consanguinité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons l'embarras du choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a pas de troisième choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais d'autre choix que de rester.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le choix des mots et la structure des phrases est toujours très à propos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne commets pas deux fois la même erreur, le choix est bien assez grand !
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette question occupe une place de choix dans l'émergence d'une immigration clandestine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais lorsque j'ai vu l'état de la station de train, j'ai commencé à regretter mon choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons pas d'autre choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai reçu un ocarina de ma fille pour la fête des pères. Pour être franc, je n'en ai pas besoin. Je ne comprends pas d'où lui est venue l'idée de faire ce choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'inconscient guide nombre de nos choix quotidiens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prends deux cartes de ton choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom est le bon choix pour ce travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes confrontés à un choix difficile.
Translate from Fransızca to Türkçe

Soupe de requin ou steak de baleine ? - Vous avez le choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'auras pas d'autres choix que de te faire à ce climat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a un grand choix de fruits au supermarché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est ton choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans le domaine de la grammaire, les individus de faible compétence cognitive surestiment très largement leur aptitude et leurs performances sur des critères objectifs. Ils souffrent de capacités méta-cognitives déficientes en ce sens qu'ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents de reconnaître la compétence, que ce soit chez eux-mêmes, ou chez les autres. Ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents d'apprécier leur vrai niveau de performance par la comparaison avec autrui. En particulier, leur difficulté à reconnaître la compétence des autres les empêche d'utiliser les informations concernant les choix et les performances d'autrui afin de former des croyances plus correctes sur leurs propres capacités.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a pas d'autre choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avions d'autre choix que de faire avec.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai fait parce que je n'avais pas le choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons d'autre choix que de poursuivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons d'autre choix que de continuer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'as pas d'autres choix que d'inventer quelques excuses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le choix des mots n'est naturellement pas un hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais pas d'autre choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas le choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les pirates n'avaient pas d'autre choix que de se rendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne leur a guère laissé le choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais être prudent dans le choix de tes amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne disposais d'autre choix que d'obéir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais pas d'autre choix que d'obéir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'avais pas le choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Puisque c'est le mariage de mon jeune frère je n'ai d'autre choix que d'y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne me laisses aucun choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne me laissez aucun choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils firent le bon choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: contre, mur, visions, réelles, « Salut, va  », dictionnaire, celuici, phrases, « réfrigérateur ».