vois kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Il y a un problème que tu ne vois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le vois rarement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois mal.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois jamais cette photo sans penser à mon père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois le chien presque tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vous vois jamais sans penser à mon père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Désormais, je vois la vie autrement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens mal quand je vois du sang.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois aucune analogie entre ton problème et le mien.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Tu vois, dit le frère ainé, j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je le vois, il sourit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais maintenant je vois que je ne suis rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Salue-la de ma part si tu la vois à la fête, s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois Marie jouer du piano.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois rien du tout de mon œil droit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois la tour de chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne la vois jamais sans penser à sa mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'excuser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois votre chat dans le jardin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me dit toujours "Bonjour" quand je le vois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne le vois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
À chaque fois que je te vois, je pense à ton père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon cœur s'affole chaque fois que je la vois.
Translate from Fransızca to Türkçe
À chaque fois que je te vois, je pense à ta mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas où elle veut en venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
À chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas comment résoudre ce casse-tête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Allume la lumière. Je n'y vois rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'y vois pas d'inconvénient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est l'homme que je vois tous les jours dans le train.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la première fois que je vois un film me faisant aussi peur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête, s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois ton chat dans le jardin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois un oiseau sur le toit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si le dégoût du monde conférait à lui seul la sainteté, je ne vois pas comment je pourrais éviter la canonisation.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois Dana.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'imagines-tu quand tu vois ce tableau ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vis près de sa maison, mais je la vois rarement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je la vois, je me rappelle sa mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je la vois, je me remémore sa mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu vois un grand bâtiment là-bas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu vois quelques arbres devant l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas pourquoi je dois aller chez toi à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et quand tu vois Tom, salue-le de ma part.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le vois épisodiquement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois qu'elle est en train de nettoyer la chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je vois cette image, je pense à mon père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu vois sa maison, tu sauras qu'il est pauvre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je le vois, je pense à mon grand-père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois Mary cette après-midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois le bon étudiant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je t'entends mais je ne te vois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est toi qui vois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vois si ma réponse est correcte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois pourquoi vous ne voulez pas y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois un ciel bleu clair, et je me sens si bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu vois le mal partout !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois un livre sur le bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas là de problème particulier, non ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois la mort au coin du bois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis vraiment désolé, mais je me vois contraint d’annuler notre réunion du 27 février.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois des feux d'artifice !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis rendu à la salle de gym depuis six mois maintenant, mais je dois faire quelque chose de travers, parce que je ne vois aucune amélioration.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois que tu as un nouveau chapeau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sais que tu le vois, mais est-ce que tu le regardes vraiment ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je vois ça, je me souviens de lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois que tu es un patriote.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois Dan.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois des gens morts.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois un lion.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je fais de grands voyages, vois des pays étrangers, fais des choses que je n'avais jamais faites auparavant.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la première fois de ma vie que je vois une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois aucune différence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois un futur brillant pour toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est-ce que tu vois dans cette image ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vois Dana et Corina.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je te vois mes yeux pétillent comme de la Badoit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand tu vois les résultats des autres, tu perds tes complexes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Telle que tu me vois, je vais devenir femme de pasteur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout à l'heure on était en train de visiter l'exposition dans le musée de Shanghai, tu vois, et là en un instant mon grand-oncle avait encore disparu !
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une théorie intéressante, mais je ne vois pas comment elle peut être testée.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est pas la peine de te leurrer; tu vois bien qu'elle se paie ta tronche !
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai le cafard en ce moment. Je vois tout en noir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle en a rien à cirer de tes problèmes, tu vois bien.
Translate from Fransızca to Türkçe