Lernen Sie, wie man choix in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette université était mon premier choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait le choix entre partir ou rester.
Translate from Französisch to Deutsch
Montre ton choix du doigt.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait.
Translate from Französisch to Deutsch
On m'a proposé le choix entre un thé et un café.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas eu d'autres choix que d'appeler la police la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas le choix d'obéir aux instructions.
Translate from Französisch to Deutsch
Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from Französisch to Deutsch
Le prénom est un marqueur social dont le choix n'est pas sans conséquences.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important.
Translate from Französisch to Deutsch
Le magasin dispose d'un grand choix de vins.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Translate from Französisch to Deutsch
N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que tu proposes ?
Translate from Französisch to Deutsch
Fais ton choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Faites votre choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons le choix que de partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais être circonspect dans le choix de tes amis.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from Französisch to Deutsch
Le français est souvent bien embarrassé devant la densité d'expression que l'emploi des affixes permet à l'espéranto, mais il s'en tire en jouant sur le choix des lexèmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils n'eurent pas le choix que de retraiter.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from Französisch to Deutsch
Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est leur seul choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne commets pas la même bêtise deux fois, le choix est suffisamment étendu !
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition.
Translate from Französisch to Deutsch
Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai eu d'autre choix que d'accepter l'offre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot.
Translate from Französisch to Deutsch
« Bon... » soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. « Je crois que je n'ai pas le choix désormais... »
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai eu qu'une passion dans ma vie, c'est la passion des femmes. Mais autant j'étais passionné, autant j'étais difficile dans mes choix.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un choix cornélien.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci de faire un choix judicieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Chaque choix implique un renoncement.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'a pas été un choix écologiquement rationnel.
Translate from Französisch to Deutsch
Le manque d'appétence sexuelle des pandas est une légende. En fait, ils sont difficiles dans le choix de partenaires. Tous les pandas captifs du monde descendent de seulement quatre mâles et il n'est donc pas exclu que leur refus de procréer en captivité soit en fait un mécanisme sélectif pour éviter la consanguinité.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons l'embarras du choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas de troisième choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais d'autre choix que de rester.
Translate from Französisch to Deutsch
Le choix des mots et la structure des phrases est toujours très à propos.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne commets pas deux fois la même erreur, le choix est bien assez grand !
Translate from Französisch to Deutsch
Cette question occupe une place de choix dans l'émergence d'une immigration clandestine.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais lorsque j'ai vu l'état de la station de train, j'ai commencé à regretter mon choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas d'autre choix.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai reçu un ocarina de ma fille pour la fête des pères. Pour être franc, je n'en ai pas besoin. Je ne comprends pas d'où lui est venue l'idée de faire ce choix.
Translate from Französisch to Deutsch
L'inconscient guide nombre de nos choix quotidiens.
Translate from Französisch to Deutsch
Prends deux cartes de ton choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom est le bon choix pour ce travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes confrontés à un choix difficile.
Translate from Französisch to Deutsch
Soupe de requin ou steak de baleine ? - Vous avez le choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'auras pas d'autres choix que de te faire à ce climat.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a un grand choix de fruits au supermarché.
Translate from Französisch to Deutsch
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est ton choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans le domaine de la grammaire, les individus de faible compétence cognitive surestiment très largement leur aptitude et leurs performances sur des critères objectifs. Ils souffrent de capacités méta-cognitives déficientes en ce sens qu'ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents de reconnaître la compétence, que ce soit chez eux-mêmes, ou chez les autres. Ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents d'apprécier leur vrai niveau de performance par la comparaison avec autrui. En particulier, leur difficulté à reconnaître la compétence des autres les empêche d'utiliser les informations concernant les choix et les performances d'autrui afin de former des croyances plus correctes sur leurs propres capacités.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas d'autre choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avions d'autre choix que de faire avec.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai fait parce que je n'avais pas le choix.
Translate from Französisch to Deutsch
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons d'autre choix que de poursuivre.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons d'autre choix que de continuer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'as pas d'autres choix que d'inventer quelques excuses.
Translate from Französisch to Deutsch
Le choix des mots n'est naturellement pas un hasard.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas d'autre choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas le choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Les pirates n'avaient pas d'autre choix que de se rendre.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne leur a guère laissé le choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais être prudent dans le choix de tes amis.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne disposais d'autre choix que d'obéir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas d'autre choix que d'obéir.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'avais pas le choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Puisque c'est le mariage de mon jeune frère je n'ai d'autre choix que d'y aller.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne me laisses aucun choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne me laissez aucun choix.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils firent le bon choix.
Translate from Französisch to Deutsch