Learn how to use celuici in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
Translate from French to English
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from French to English
Moi, je préfère celui-ci.
Translate from French to English
Quant à moi, je préfère celui-ci.
Translate from French to English
Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l'essence dans les moteurs de voiture.
Translate from French to English
Je voudrais le même style que celui-ci.
Translate from French to English
Je n'ai jamais lu un roman aussi terrifiant que celui-ci.
Translate from French to English
Aucun autre chien n'est aussi gros que celui-ci.
Translate from French to English
Le prochain train sera moins plein que celui-ci.
Translate from French to English
Celui-ci est bien avantagé par rapport à celui-là.
Translate from French to English
Celui-ci est aussi bien que celui-là.
Translate from French to English
Ce livre n'est pas moins drôle que celui-ci.
Translate from French to English
Quoi ? Tout ce que j'ai, c'est une petite soupe et du céleri ? Je ne suis pas un moine Zen, je ne peux pas survivre à un régime d'austérité comme celui-ci.
Translate from French to English
Lequel choisis-tu, celui-ci ou celui-là ?
Translate from French to English
La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci.
Translate from French to English
De tous ces livres, celui-ci est de loin le meilleur sur la Chine.
Translate from French to English
Je vais acheter celui-ci.
Translate from French to English
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Translate from French to English
L'arôme de ce vin est supérieur à celui-ci.
Translate from French to English
Je n'aime pas celui-ci.
Translate from French to English
Cet hôtel est meilleur que celui-ci.
Translate from French to English
Celui-ci est prêt pour la suppression.
Translate from French to English
Je pense que celui-ci est bien.
Translate from French to English
Pour cette raison, les gens commencèrent à murmurer que le roi était dévêtu et celui-ci comprit qu'ils avaient raison, mais il termina le défilé la tête bien haute.
Translate from French to English
C'est celui-ci le livre que je cherchais.
Translate from French to English
C'est celui-ci le train que je dois prendre ?
Translate from French to English
Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot « réfrigérateur ».
Translate from French to English
Si vous ne savez pas quel est votre but, vous ne pourrez jamais atteindre celui-ci.
Translate from French to English
Si tu ne sais pas quel est ton but, tu ne pourras jamais atteindre celui-ci.
Translate from French to English
Il n'y a pas de chien plus grand que celui-ci.
Translate from French to English
Oui, celui-ci est très beau. Combien coûte-t-il ?
Translate from French to English
Le seul que nous ayons est celui-ci.
Translate from French to English
Celui-ci est plein.
Translate from French to English
Le prof a confisqué le téléphone portable d'un élève car celui-ci envoyait des SMS en cours.
Translate from French to English
Je prends celui-ci.
Translate from French to English
Celui-ci ou celui-là ?
Translate from French to English
Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement atroce.
Translate from French to English
Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement odieux.
Translate from French to English
Il n'y a pire trait de caractère que celui-ci.
Translate from French to English
Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.
Translate from French to English
Je n'aurais jamais pensé trouver un hôtel aussi sympa dans un lieu comme celui-ci.
Translate from French to English
Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Translate from French to English
Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique.
Translate from French to English
Celui-ci ressemble à celui-là.
Translate from French to English
Celui-ci est tout à toi.
Translate from French to English
Celui-ci est tout à vous.
Translate from French to English
Celui-ci est entièrement à toi.
Translate from French to English
Celui-ci est entièrement à vous.
Translate from French to English
La famille Yamada vie dans un appartement sous celui-ci.
Translate from French to English
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »
Translate from French to English
Lequel est votre livre ? celui-ci ou celui-là ?
Translate from French to English
Si j'étais toi, j'achèterais celui-ci.
Translate from French to English
Si j'étais vous, j'achèterais celui-ci.
Translate from French to English
Les épisodes antérieurs d'extinction de masse furent provoqués par des cataclysmes naturels tels que des astéroïdes, mais celui-ci est provoqué par les humains.
Translate from French to English
Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Translate from French to English
Quelle est la différence entre celui-ci et celui-là ?
Translate from French to English
Celui-ci, parmi les livres que je lis, en est un très intéressant.
Translate from French to English
Tom veut celui-ci.
Translate from French to English
Celui-ci est plus joli.
Translate from French to English
J'ai besoin d'un nouveau balai, celui-ci est foutu.
Translate from French to English
J'ai besoin d'un nouveau balai, celui-ci est fichu.
Translate from French to English
Tu ne trouveras pas de chien plus gros que celui-ci.
Translate from French to English
Vous ne trouverez pas de chien plus gros que celui-ci.
Translate from French to English
Choisis entre celui-ci et celui-là.
Translate from French to English
Celui-ci a plus d'argent qu'il n'en a besoin.
Translate from French to English
Celui-ci est gentil.
Translate from French to English
Est-ce celui-ci, le bus pour Oxford ?
Translate from French to English
As-tu déjà gonflé un ballon aussi gros que celui-ci?
Translate from French to English
Il se rendit au magasin juste alors que celui-ci était sur le point de fermer.
Translate from French to English
Peu de gens savent comment retourner l'arme d'un ennemi contre celui-ci.
Translate from French to English
Celui-ci, c'est le chien de Marie.
Translate from French to English
Celui-ci est pour moi.
Translate from French to English
Celui-ci ne me plaît pas.
Translate from French to English
Où est l'étrangère ? lui dit celui-ci avec une voix qui lassait deviner un mécontentement caché.
Translate from French to English
Celui-ci accepta l'invitation en s'excusant de paraître ainsi vêtu devant des dames.
Translate from French to English
On garde celui-ci.
Translate from French to English
Je m'efforce de répondre à tous les commentaires, mais pour une raison quelconque, je suis passé à côté de celui-ci.
Translate from French to English
Lequel préfères-tu ? Celui-ci ou celui-là ?
Translate from French to English
Lequel préférez-vous ? Celui-ci ou celui-là ?
Translate from French to English
En même temps, des muscles pressent sur les glandes à venin, de sorte que celui-ci est injecté avec force par les fins canaux des crochets.
Translate from French to English
Je ne mange pas dans des endroits comme celui-ci, habituellement.
Translate from French to English
Je ne mange d'habitude pas dans des endroits tels que celui-ci.
Translate from French to English
N'utilise pas celui-ci jusqu'à demain.
Translate from French to English
J'aime celui-ci encore davantage.
Translate from French to English
J'apprécie vraiment celui-ci.
Translate from French to English
J'aime vraiment celui-ci.
Translate from French to English
Moi je veux celui-ci !
Translate from French to English
Cela doit être celui-ci, son parapluie.
Translate from French to English
Il existe une théorie selon laquelle si, un jour, quelqu'un découvre avec exactitude la finalité et la raison d'être de l'univers, celui-ci disparaîtra aussitôt et sera remplacé par quelque chose de plus bizarre et de plus inexplicable. - Il existe une autre théorie selon laquelle cela s'est déjà produit.
Translate from French to English
Prends celui-ci ou celui-là.
Translate from French to English
Prenez celui-ci ou celui-là.
Translate from French to English
Parmi tous ces livres, celui qu'il préfère c'est celui-ci.
Translate from French to English
La police était persuadée que Bernadette avait longuement parlé à son assassin avant que celui-ci ou celle-ci ne la tue.
Translate from French to English
On tombe malade facilement avec un climat comme celui-ci.
Translate from French to English
J‘aime celui-ci.
Translate from French to English
Lorsque le vent souffle sur un champ de blé, celui-ci ondoie comme une mer verte ou blonde.
Translate from French to English
Ce chien est exactement deux fois plus grand que celui-ci.
Translate from French to English
Le restaurant où nous avons dîné hier était mauvais, mais celui-ci est encore pire.
Translate from French to English
Celui-ci est arrivé à l'heure malgré la pluie.
Translate from French to English
Celui-ci est allé se coucher tôt.
Translate from French to English
Regarde celui-ci.
Translate from French to English