French example sentences with "entre"

Learn how to use entre in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Translate from French to English

« Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ? » « Non. Il ne faut pas manger entre les repas. »
Translate from French to English

En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.
Translate from French to English

C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !
Translate from French to English

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from French to English

Le désir émerge entre nécessité et demande.
Translate from French to English

Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus).
Translate from French to English

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from French to English

Je n'ai pas réalisé la différence qu'il y avait entre les deux.
Translate from French to English

Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ?
Translate from French to English

Je ne vois aucune analogie entre ton problème et le mien.
Translate from French to English

Rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne.
Translate from French to English

Partagez le gâteau entre vous trois.
Translate from French to English

Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?
Translate from French to English

On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.
Translate from French to English

Manger entre les repas est mauvais pour la ligne.
Translate from French to English

En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Translate from French to English

Entre mille huit cent vingt et mille neuf cent soixante-treize les États-Unis ont accueillis plus de quarante six millions d'immigrants.
Translate from French to English

Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.
Translate from French to English

Peux-tu dire la différence entre un Étatsunien et un Canadien ?
Translate from French to English

Quelle distance y a-t-il entre ici et la station ?
Translate from French to English

Quelle distance y a-t-il entre ici et le musée ?
Translate from French to English

Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup.
Translate from French to English

Entre nous, il a une maîtresse.
Translate from French to English

Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Translate from French to English

Entre toi et moi, le gros homme laid suit un régime.
Translate from French to English

Entre nous, il a été congédié pour corruption.
Translate from French to English

Choisis entre les deux.
Translate from French to English

Gardons cette question entre nous.
Translate from French to English

Entre donc !
Translate from French to English

Il n'y a pas de chance d'union entre ces deux pays.
Translate from French to English

Entre, je t'en prie.
Translate from French to English

Il y a une énorme différence entre dire les choses et les faire.
Translate from French to English

Sais-tu faire la différence entre le bien et le mal ?
Translate from French to English

Tu peux t'asseoir entre Meg et moi.
Translate from French to English

Arrête de parler quand le professeur entre.
Translate from French to English

Entre nous, elle était malade.
Translate from French to English

Entre nous, il est un peu fou.
Translate from French to English

Je dois choisir entre les deux.
Translate from French to English

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
Translate from French to English

Il est toujours ici entre 5 et 6 heures.
Translate from French to English

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Translate from French to English

Il hésita entre rentrer à la maison et rester au travail au bureau.
Translate from French to English

Il vint me voir le chapeau entre les mains pour me demander un prêt.
Translate from French to English

Il prit le papillon entre le pouce et l'index.
Translate from French to English

Il ne connaît pas la différence entre la droite et la gauche.
Translate from French to English

Une querelle à propos de rien éclata entre eux.
Translate from French to English

Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.
Translate from French to English

Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.
Translate from French to English

Laissez plus d'espace entre les lignes.
Translate from French to English

Il y a un monde entre « se faire comprendre » et « avoir un anglais correct. »
Translate from French to English

Les frictions entre les Américains et les Anglais augmentaient.
Translate from French to English

La gare est située entre les deux villes.
Translate from French to English

Ils commencèrent à se quereller entre eux.
Translate from French to English

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from French to English

Elle avait le choix entre partir ou rester.
Translate from French to English

Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.
Translate from French to English

J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre.
Translate from French to English

En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine.
Translate from French to English

« Vous aimez le sport ? » « Oui, j'aime le baseball, entre autres. »
Translate from French to English

Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain.
Translate from French to English

Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
Translate from French to English

Ne mange pas entre les repas.
Translate from French to English

Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers.
Translate from French to English

Quelle est la différence entre ceci et cela ?
Translate from French to English

Le prix varie de 10000 yens entre un jour de semaine et un jour de vacances.
Translate from French to English

Divisons cet argent entre toi et moi.
Translate from French to English

Il a mon destin entre ses mains.
Translate from French to English

Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
Translate from French to English

Le conflit entre les blancs et les noirs dans la ville s'empira.
Translate from French to English

La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.
Translate from French to English

Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait.
Translate from French to English

On m'a proposé le choix entre un thé et un café.
Translate from French to English

Il y a une subtile différence entre les deux mots.
Translate from French to English

Les lions se sont battus entre eux pour obtenir de la nourriture.
Translate from French to English

Il y a un fort lien d'affection entre eux.
Translate from French to English

Le Rhin s'étend entre la France et l'Allemagne.
Translate from French to English

Quelle différence entre eux deux !
Translate from French to English

C'est juste entre toi et moi.
Translate from French to English

Appelez-moi entre sept et huit heures, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Il est certain que l'augmentation des divorces entraînera de l'anxiété entre couples, parents et enfants.
Translate from French to English

Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route.
Translate from French to English

Tu es assis entre Megu et moi.
Translate from French to English

Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées.
Translate from French to English

Quelle relation y a-t-il entre la politique et la guerre ?
Translate from French to English

Le Rhin coule entre la France et l’Allemagne.
Translate from French to English

Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Translate from French to English

Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Translate from French to English

Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Translate from French to English

Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
Translate from French to English

Il y a des points communs entre le coréen et le japonais.
Translate from French to English

«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
Translate from French to English

Quelle distance y a-t-il entre New York et Londres ?
Translate from French to English

Manger entre les repas est une mauvaise habitude.
Translate from French to English

Il n'est pas bon de manger entre les repas.
Translate from French to English

Il a été montré qu'il y avait une relation entre les neurotransmetteurs, les hormones et le comportement d'agression.
Translate from French to English

Entre nous, la vieille sorcière obèse est au régime.
Translate from French to English

Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle.
Translate from French to English

Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux.
Translate from French to English

Entre la viande et le poisson, lequel préférez-vous ?
Translate from French to English

Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.
Translate from French to English

Also check out the following words: catch , «Aimezvous, gâteaux », «Oui, ça», «Comment, allezvous », «Je, merci», « Ça.