Phrases d'exemple en Turc avec "utanç"

Apprenez à utiliser utanç dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sürüşünüz kesinlikle utanç verici.
Translate from Turc to Français

Ben utanç duyuyorum.
Translate from Turc to Français

Sana arkadaşım demekten utanç duyuyorum.
Translate from Turc to Français

Yaptığım hakkında kendimden çok utanç duyuyorum.
Translate from Turc to Français

Ne kadar utanç verici!
Translate from Turc to Français

Yalan söylemek utanç verici.
Translate from Turc to Français

O, babasının fakir olmasından utanç duyuyordu.
Translate from Turc to Français

O utanç içinde onlara yüz döndü.
Translate from Turc to Français

Alice utanç içinde başını eğdi.
Translate from Turc to Français

Bu bir utanç.
Translate from Turc to Français

Onlar utanç içinde başlarını eğdiler.
Translate from Turc to Français

Onun utanç verici bir biçimde davrandıklarını söylediler.
Translate from Turc to Français

Utanç duydum.
Translate from Turc to Français

Bu utanç verici.
Translate from Turc to Français

O utanç verici.
Translate from Turc to Français

Senin adına utanç duyuyorum.
Translate from Turc to Français

Tom bir utanç kaynağı.
Translate from Turc to Français

Çok utanç verici.
Translate from Turc to Français

Utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Toplantı sırasında karnım guruldamaya başladı. Bu utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Bu, hayatımdaki en utanç verici andı.
Translate from Turc to Français

Böyle bir günde evde kalmak bir utanç.
Translate from Turc to Français

Tom'un Mary'nin ödül aldığını görmesi için burada olmaması bir utanç
Translate from Turc to Français

Bu utanç verici oluyor.
Translate from Turc to Français

Bu utanç verici olur.
Translate from Turc to Français

Bu bir utanç olur.
Translate from Turc to Français

Bu utanç verici olacak.
Translate from Turc to Français

O çok utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Bu son derece utanç verici.
Translate from Turc to Français

Başka ülkelerin işgali utanç verici bir etkinliktir.
Translate from Turc to Français

Soruyu yanıtlayamamaktan utanç duydu.
Translate from Turc to Français

Son derece utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Ve vurmadım. Vuramadım... Son anda, söylemesi utanç verici... Vuracak cesaretim yoktu.
Translate from Turc to Français

Yer utanç verici bir biçimde bakımsızdı.
Translate from Turc to Français

Babamın fakirliğinden utanç duymuyorum.
Translate from Turc to Français

Davranışın utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Onurlu bir ölüm utanç verici bir yaşamdan daha iyidir.
Translate from Turc to Français

İtalyan Amerikalılar İtalyanca konuşmadıkları için ünlüler. Gerçekten utanç verici!
Translate from Turc to Français

Bu kitabı uzun zamandır okumadım ve bundan utanç duyuyorum.
Translate from Turc to Français

Bu çok utanç verici.
Translate from Turc to Français

Bu gerçekten utanç verici.
Translate from Turc to Français

Tüm bu yiyeceklerin boşa gitmesine izin vermek utanç olurdu.
Translate from Turc to Français

Utanç içinde yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim.
Translate from Turc to Français

Utanç içinde yaşamaktansa öldürülmeyi tercih ederim.
Translate from Turc to Français

Bu yiyeceğin boşa gitmesi bir utanç olurdu.
Translate from Turc to Français

Tom utanç duymadı.
Translate from Turc to Français

Tom utanç içinde başını eğdi.
Translate from Turc to Français

O utanç içinde başını eğdi.
Translate from Turc to Français

O bir utanç olmaz mıydı?
Translate from Turc to Français

Ne utanç ama!
Translate from Turc to Français

Utanç içinde yaşamaktansa onurlu ölmek daha iyidir.
Translate from Turc to Français

Tom'un çalışmak zorunda olması ve bizimle kampa gelememesi bir utanç.
Translate from Turc to Français

Bunun utanç verici olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

Bu utanç verici bir sır.
Translate from Turc to Français

Kesinlikle utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Onlar beni utanç verici bir durumda yakaladılar.
Translate from Turc to Français

O utanç verici olabilirdi.
Translate from Turc to Français

Senin davranışın utanç verici.
Translate from Turc to Français

Senin davranışın utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Tom'un partine gelememesi bir utanç.
Translate from Turc to Français

Bir çocuğa çok zalimce davranmak utanç verici.
Translate from Turc to Français

Sevinç ve utanç ile o, kulaklarına kadar kızardı.
Translate from Turc to Français

Belki bir sonraki sonbaharda biz Amerika Birleşik Devletleri tarihinde en çirkin ve en utanç verici başkanlık yarışmasını göreceğiz.
Translate from Turc to Français

Hiçbir şey daha utanç verici değil.
Translate from Turc to Français

O, ailesine utanç getirdi.
Translate from Turc to Français

Tom'un davranışı utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Belediye başkanımızın Toronto'ya şöhret ve utanç getirmesi talihsizliktir.
Translate from Turc to Français

Oh, bu utanç verici.
Translate from Turc to Français

Tom ve Mary mükemmel bir çiftti. Ne kadar utanç verici.
Translate from Turc to Français

Tanrım, bu çok utanç verici.
Translate from Turc to Français

Çalışmak utanç verici değildir.
Translate from Turc to Français

Bunu bilmemen bir utanç.
Translate from Turc to Français

O ne utanç verici bir durumdu!
Translate from Turc to Français

Utanç verici ama ben hiç Tolstoy okumadım.
Translate from Turc to Français

Utanç verici!
Translate from Turc to Français

Donald Trump, bir utanç kaynağıdır.
Translate from Turc to Français

Şimdi geçimimi sağlamak için utanç duyuyorum.
Translate from Turc to Français

Tom utanç verici, değil mi?
Translate from Turc to Français

Bildiğin utanç verici.
Translate from Turc to Français

Buna bazen utanç yürüyüşü denilir.
Translate from Turc to Français

Bunun Tom için ne kadar utanç verici olduğunu biliyor musun?
Translate from Turc to Français

Birinin hatalarını kabul etmede utanç yok.
Translate from Turc to Français

Gerçekten utanç verici.
Translate from Turc to Français

Leyla'nın soyduğu evli erkekler, utanç yüzünden onu bildirmekte gönülsüzdüler.
Translate from Turc to Français

Yeni yıl iki ülke arasındaki utanç verici bir diplomatik krizle başladı.
Translate from Turc to Français

Gidiyor olman böyle bir utanç.
Translate from Turc to Français

Performansı acı verici derecede utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Bu oldukça garip ve utanç verici hissettiriyor.
Translate from Turc to Français

Sen utanç nedir bilmezsin.
Translate from Turc to Français

Bu onların kültüründe onlar için çok utanç verici.
Translate from Turc to Français

Söyleyecek bir şeyiniz olmadığında susmak utanç verici değil.
Translate from Turc to Français

Hepimiz için ne kadar da utanç verici.
Translate from Turc to Français

Tom utanç verici olduğunu düşünüyor.
Translate from Turc to Français

Utanç verici bir dönemdi.
Translate from Turc to Français

Utanç verici bir olaydı.
Translate from Turc to Français

Utanç neredeyse dayanılmazdı.
Translate from Turc to Français

Yasanın yasaklamadığını utanç sınırlar.
Translate from Turc to Français

Tom'un yaptığı utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Süper utanç vericiydi.
Translate from Turc to Français

Ben utanç duymadım.
Translate from Turc to Français

Çok utanç verici!
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : başın, belaya, girecek, Alkolsüz, içecekleriniz, Çocukların, uykuya, ihtiyacı, vardır, Odasına.