Phrases d'exemple en Turc avec "tek"

Apprenez à utiliser tek dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Tek başıma yürüdüm.
Translate from Turc to Français

O benim dağa tek başıma tırmanmamın imkansız olduğunu düşünüyor.
Translate from Turc to Français

Bugün tek başına mı geldin?
Translate from Turc to Français

Bir, üç ve beş tek sayılardır.
Translate from Turc to Français

Bir deliyle aramdaki tek fark benim deli olmamamdır.
Translate from Turc to Français

Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!
Translate from Turc to Français

Asla tek başına olma.
Translate from Turc to Français

Final maçındaki tek gol Andrés Iniesta tarafından atıldı.
Translate from Turc to Français

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.
Translate from Turc to Français

Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
Translate from Turc to Français

Tek başına yaşıyordu.
Translate from Turc to Français

İnsan gülebilen tek hayvandır.
Translate from Turc to Français

Tek bir kelime bile etmeden ayrıldı.
Translate from Turc to Français

Mevcut tek oda iki kişiliktir.
Translate from Turc to Français

Baba Ken'i haydi haydi severdi,çünkü onun tek oğluydu.
Translate from Turc to Français

Tek yazılması gereken iki kelimeyi, iki ayrı kelime olarak yazmak Norveç'te büyük bir problemdir.
Translate from Turc to Français

Gökyüzünde tek bir bulut yok.
Translate from Turc to Français

Banyolu, tek kişilik, tamam mı?
Translate from Turc to Français

Japonya'da neredeyse tüm yollar tek şerittir.
Translate from Turc to Français

Ormanda tek başına yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Bu senin tek şansın.
Translate from Turc to Français

Oraya tek başına gitmeni istemiyorum.
Translate from Turc to Français

Hiroko orada tek başına oturdu.
Translate from Turc to Français

O tek başına çalıştı.
Translate from Turc to Français

O tek çalıştı.
Translate from Turc to Français

O tek olarak çalıştı.
Translate from Turc to Français

Bu cümlenin sadece tek bir dili var.
Translate from Turc to Français

Onun tek isteği oğlunu son bir kez görmekti.
Translate from Turc to Français

Ben ona tek başına izin veremem.
Translate from Turc to Français

Kanser tek değil fakat yüzlerce farklı hastalıklardan biridir.
Translate from Turc to Français

Talihsizliklerin asla tek başına gelmediklerini unutmuyorum.
Translate from Turc to Français

Lindbergh'in tek başına sürekli transatlantik uçuşu kayda değer bir başarıydı.
Translate from Turc to Français

Hüsnü Mübarek'in sadece tek bir arkadaşı var. İsrail.
Translate from Turc to Français

Benim tek bir düşmanım yok.
Translate from Turc to Français

Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?
Translate from Turc to Français

Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

Tek oğlu olduğu için, baba, Ken'i daha çok seviyordu.
Translate from Turc to Français

O günlerde, o, evde tek başına yaşıyordu.
Translate from Turc to Français

Adam tek başına rüzgar sörfü yapmaktan hoşlanıyor.
Translate from Turc to Français

Ona refakat edecek tek hizmetçisi vardı.
Translate from Turc to Français

İşi tek başıma bitirmek istiyorum.
Translate from Turc to Français

Haksız kazançlar kısa ömürlüdür.Gerçek para yapmanın tek yolu her kuruşu kazanmaktır.
Translate from Turc to Français

O, kadınları anlamlı bir meşgale olmaktan daha ziyade tek kullanımlık zevk olarak görüyor.
Translate from Turc to Français

Dedem tek başına kaldığında bazen kendi kendine konuşur.
Translate from Turc to Français

Sadece tek bir gerçek var.
Translate from Turc to Français

Bu sahip olduğum tek kameradır.
Translate from Turc to Français

O, babasının ölümünden sonra ailesi için baş vurulacak tek kişiydi.
Translate from Turc to Français

Babası öldükten sonra, o tek başına çalışmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tek kişilik banyolu ada, lütfen.
Translate from Turc to Français

Tom'un tek başına seyahat etmek istemesi çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Turc to Français

Sadece tek bir gerçek ruhani bilgi vardır: ben algıladığımı algılarım.
Translate from Turc to Français

Onu tek başıma yapabilirim.
Translate from Turc to Français

Oğlumun yediği bir çeşit ve tek tatlı çikolatalı pastadır.
Translate from Turc to Français

Onun yediği tek şey şekerlemedir.
Translate from Turc to Français

Normal olarak yemediğim masadaki tek şey sarı tabaktaki şeydir.
Translate from Turc to Français

Yulaf ezmesini yiyebileceğim tek usul bol şekerlidir.
Translate from Turc to Français

Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya'ya tek başına gitti.
Translate from Turc to Français

O, üç çocuğu tek başına yetiştirdi.
Translate from Turc to Français

O tek başına ağlıyordu.
Translate from Turc to Français

O tek başına gitmemeli.
Translate from Turc to Français

O, tek cevabın bir köle isyanı olduğunu söyledi.
Translate from Turc to Français

Tom'un tek başına oraya gitmek için cesareti yoktu.
Translate from Turc to Français

Büyükannem sağlıklı ve tek başına yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Ben, sevdiğim tek kadın tarafından terk edilmiş hissediyorum.
Translate from Turc to Français

Bizim iki hafta boyunca tek bir damla yağmurumuz olmadı.
Translate from Turc to Français

Bu uygulama, tek kelimeyle, pilini tüketiyor.
Translate from Turc to Français

Tek başına on kişilik akşam yemeği pişiremezsen, Lucy sana yardımcı olabilir.
Translate from Turc to Français

Bir insanın asla pişman olmayacağı tek şey onun hatalarıdır.
Translate from Turc to Français

Önemli olan tek şey hayatta olmandır.
Translate from Turc to Français

Önemli olan tek şey, güvende olmandır.
Translate from Turc to Français

Uygurları tanımayan tek kişi benim.
Translate from Turc to Français

Onları tanıyan tek kişi benim.
Translate from Turc to Français

Tek başına değişim, sürekli, sonsuz ve ölümsüzdür.
Translate from Turc to Français

Şu an benim için tek kişisin.
Translate from Turc to Français

İnsan konuşabilen tek hayvandır.
Translate from Turc to Français

Onun tek oğlu öldü.
Translate from Turc to Français

Onun için boşanma tek dezavantajla iyi bir buluş: ilk önce evlenmek zorundasın.
Translate from Turc to Français

Sırası gelmişken, bu odada klimaya benzer bir şey yok. Onun sahip olduğu tek şey elle tutulan kağıt yelpaze.
Translate from Turc to Français

Biz bir tek kelime kaçırmamak için dikkatle dinledik.
Translate from Turc to Français

Sevgi ile tek başına yaşayamazsın.
Translate from Turc to Français

Tek gidiş bilet ücreti bir dolardır.
Translate from Turc to Français

Bir romanın varlığının tek nedeni hayatı temsil etmek için girişimde bulunmasıdır.
Translate from Turc to Français

Önemli olan tek şey senin yaralanmamış olmandır.
Translate from Turc to Français

O tek bir kelime söylemedi.
Translate from Turc to Français

Önemli olan tek şey, hepimizin birlikte olmasıdır.
Translate from Turc to Français

Tom için önemli olan tek şey, onun ne kadar para kazandığıdır.
Translate from Turc to Français

Önemli olan tek şey, işi yapabilip yapamayacağındır.
Translate from Turc to Français

Önemli olan tek şey senin öğretmeninin senin raporunun yeterince iyi olup olmadığını düşünmesidir.
Translate from Turc to Français

Gerçekten önemli olan tek şey senin mutlu olup olmamandır.
Translate from Turc to Français

Gerçekten önemli olan tek şey, sizin elinizden geleni yapıp yapmamanızdır.
Translate from Turc to Français

Önemli olan tek şey para değildir.
Translate from Turc to Français

Kazanmak önemli olan tek şey değildir.
Translate from Turc to Français

Aşk Önemli olan tek şey değildir.
Translate from Turc to Français

Önemli olan tek şey kazanmak olsa, o zaman keyfimiz kaçar.
Translate from Turc to Français

Tom için önemli olan tek şey, bizim onun patronuna karşı terbiyesiz olmamamızdı.
Translate from Turc to Français

Çanta benim tek başıma taşıyamayacağım kadar çok ağırdı.
Translate from Turc to Français

O tek başına oraya gitmek için yeterince cesur.
Translate from Turc to Français

Tek başına orada yaşadı.
Translate from Turc to Français

O, şimdiye kadar sahip olduğumuz tek erkek evlat.
Translate from Turc to Français

Tarihten öğrenebileceğin tek şey tarihten bir şey öğrenemiyeceğindir.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : menüsü, etmeyi, Oğlumuz, savaşta, Penisiline, alerjim, kedilerden, Hatalar, hırsızlıktır, Testte.