Lernen Sie, wie man tek in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Tek başıma yürüdüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
O benim dağa tek başıma tırmanmamın imkansız olduğunu düşünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugün tek başına mı geldin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir, üç ve beş tek sayılardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir deliyle aramdaki tek fark benim deli olmamamdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!
Translate from Türkisch to Deutsch
Asla tek başına olma.
Translate from Türkisch to Deutsch
Final maçındaki tek gol Andrés Iniesta tarafından atıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek başına yaşıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsan gülebilen tek hayvandır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek bir kelime bile etmeden ayrıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mevcut tek oda iki kişiliktir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Baba Ken'i haydi haydi severdi,çünkü onun tek oğluydu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek yazılması gereken iki kelimeyi, iki ayrı kelime olarak yazmak Norveç'te büyük bir problemdir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gökyüzünde tek bir bulut yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Banyolu, tek kişilik, tamam mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Japonya'da neredeyse tüm yollar tek şerittir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ormanda tek başına yaşıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu senin tek şansın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oraya tek başına gitmeni istemiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiroko orada tek başına oturdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tek başına çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tek çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tek olarak çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu cümlenin sadece tek bir dili var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun tek isteği oğlunu son bir kez görmekti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben ona tek başına izin veremem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kanser tek değil fakat yüzlerce farklı hastalıklardan biridir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Talihsizliklerin asla tek başına gelmediklerini unutmuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lindbergh'in tek başına sürekli transatlantik uçuşu kayda değer bir başarıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hüsnü Mübarek'in sadece tek bir arkadaşı var. İsrail.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim tek bir düşmanım yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek oğlu olduğu için, baba, Ken'i daha çok seviyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O günlerde, o, evde tek başına yaşıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adam tek başına rüzgar sörfü yapmaktan hoşlanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona refakat edecek tek hizmetçisi vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşi tek başıma bitirmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Haksız kazançlar kısa ömürlüdür.Gerçek para yapmanın tek yolu her kuruşu kazanmaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, kadınları anlamlı bir meşgale olmaktan daha ziyade tek kullanımlık zevk olarak görüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dedem tek başına kaldığında bazen kendi kendine konuşur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece tek bir gerçek var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu sahip olduğum tek kameradır.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, babasının ölümünden sonra ailesi için baş vurulacak tek kişiydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Babası öldükten sonra, o tek başına çalışmak zorunda kaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek kişilik banyolu ada, lütfen.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un tek başına seyahat etmek istemesi çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece tek bir gerçek ruhani bilgi vardır: ben algıladığımı algılarım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu tek başıma yapabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oğlumun yediği bir çeşit ve tek tatlı çikolatalı pastadır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yediği tek şey şekerlemedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Normal olarak yemediğim masadaki tek şey sarı tabaktaki şeydir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yulaf ezmesini yiyebileceğim tek usul bol şekerlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya'ya tek başına gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, üç çocuğu tek başına yetiştirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tek başına ağlıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tek başına gitmemeli.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, tek cevabın bir köle isyanı olduğunu söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un tek başına oraya gitmek için cesareti yoktu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyükannem sağlıklı ve tek başına yaşıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben, sevdiğim tek kadın tarafından terk edilmiş hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bizim iki hafta boyunca tek bir damla yağmurumuz olmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu uygulama, tek kelimeyle, pilini tüketiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek başına on kişilik akşam yemeği pişiremezsen, Lucy sana yardımcı olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir insanın asla pişman olmayacağı tek şey onun hatalarıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan tek şey hayatta olmandır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan tek şey, güvende olmandır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Uygurları tanımayan tek kişi benim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onları tanıyan tek kişi benim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek başına değişim, sürekli, sonsuz ve ölümsüzdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu an benim için tek kişisin.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsan konuşabilen tek hayvandır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun tek oğlu öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun için boşanma tek dezavantajla iyi bir buluş: ilk önce evlenmek zorundasın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sırası gelmişken, bu odada klimaya benzer bir şey yok. Onun sahip olduğu tek şey elle tutulan kağıt yelpaze.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz bir tek kelime kaçırmamak için dikkatle dinledik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sevgi ile tek başına yaşayamazsın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek gidiş bilet ücreti bir dolardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir romanın varlığının tek nedeni hayatı temsil etmek için girişimde bulunmasıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan tek şey senin yaralanmamış olmandır.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tek bir kelime söylemedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan tek şey, hepimizin birlikte olmasıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom için önemli olan tek şey, onun ne kadar para kazandığıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan tek şey, işi yapabilip yapamayacağındır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan tek şey senin öğretmeninin senin raporunun yeterince iyi olup olmadığını düşünmesidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçekten önemli olan tek şey senin mutlu olup olmamandır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçekten önemli olan tek şey, sizin elinizden geleni yapıp yapmamanızdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan tek şey para değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazanmak önemli olan tek şey değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aşk Önemli olan tek şey değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan tek şey kazanmak olsa, o zaman keyfimiz kaçar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom için önemli olan tek şey, bizim onun patronuna karşı terbiyesiz olmamamızdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çanta benim tek başıma taşıyamayacağım kadar çok ağırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tek başına oraya gitmek için yeterince cesur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek başına orada yaşadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, şimdiye kadar sahip olduğumuz tek erkek evlat.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tarihten öğrenebileceğin tek şey tarihten bir şey öğrenemiyeceğindir.
Translate from Türkisch to Deutsch