Türkisch Beispielsätze mit "tek"

Lernen Sie, wie man tek in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Tek başıma yürüdüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

O benim dağa tek başıma tırmanmamın imkansız olduğunu düşünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bugün tek başına mı geldin?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir, üç ve beş tek sayılardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir deliyle aramdaki tek fark benim deli olmamamdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!
Translate from Türkisch to Deutsch

Asla tek başına olma.
Translate from Türkisch to Deutsch

Final maçındaki tek gol Andrés Iniesta tarafından atıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek başına yaşıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsan gülebilen tek hayvandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek bir kelime bile etmeden ayrıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Mevcut tek oda iki kişiliktir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Baba Ken'i haydi haydi severdi,çünkü onun tek oğluydu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek yazılması gereken iki kelimeyi, iki ayrı kelime olarak yazmak Norveç'te büyük bir problemdir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gökyüzünde tek bir bulut yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

Banyolu, tek kişilik, tamam mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Japonya'da neredeyse tüm yollar tek şerittir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ormanda tek başına yaşıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu senin tek şansın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Oraya tek başına gitmeni istemiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hiroko orada tek başına oturdu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tek başına çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tek çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tek olarak çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu cümlenin sadece tek bir dili var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun tek isteği oğlunu son bir kez görmekti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben ona tek başına izin veremem.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kanser tek değil fakat yüzlerce farklı hastalıklardan biridir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Talihsizliklerin asla tek başına gelmediklerini unutmuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Lindbergh'in tek başına sürekli transatlantik uçuşu kayda değer bir başarıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hüsnü Mübarek'in sadece tek bir arkadaşı var. İsrail.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim tek bir düşmanım yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek oğlu olduğu için, baba, Ken'i daha çok seviyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O günlerde, o, evde tek başına yaşıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adam tek başına rüzgar sörfü yapmaktan hoşlanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ona refakat edecek tek hizmetçisi vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

İşi tek başıma bitirmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Haksız kazançlar kısa ömürlüdür.Gerçek para yapmanın tek yolu her kuruşu kazanmaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, kadınları anlamlı bir meşgale olmaktan daha ziyade tek kullanımlık zevk olarak görüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dedem tek başına kaldığında bazen kendi kendine konuşur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sadece tek bir gerçek var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu sahip olduğum tek kameradır.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, babasının ölümünden sonra ailesi için baş vurulacak tek kişiydi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Babası öldükten sonra, o tek başına çalışmak zorunda kaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek kişilik banyolu ada, lütfen.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un tek başına seyahat etmek istemesi çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sadece tek bir gerçek ruhani bilgi vardır: ben algıladığımı algılarım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onu tek başıma yapabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Oğlumun yediği bir çeşit ve tek tatlı çikolatalı pastadır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun yediği tek şey şekerlemedir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Normal olarak yemediğim masadaki tek şey sarı tabaktaki şeydir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yulaf ezmesini yiyebileceğim tek usul bol şekerlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya'ya tek başına gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, üç çocuğu tek başına yetiştirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tek başına ağlıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tek başına gitmemeli.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, tek cevabın bir köle isyanı olduğunu söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un tek başına oraya gitmek için cesareti yoktu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Büyükannem sağlıklı ve tek başına yaşıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben, sevdiğim tek kadın tarafından terk edilmiş hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bizim iki hafta boyunca tek bir damla yağmurumuz olmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu uygulama, tek kelimeyle, pilini tüketiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek başına on kişilik akşam yemeği pişiremezsen, Lucy sana yardımcı olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanın asla pişman olmayacağı tek şey onun hatalarıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey hayatta olmandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey, güvende olmandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Uygurları tanımayan tek kişi benim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onları tanıyan tek kişi benim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek başına değişim, sürekli, sonsuz ve ölümsüzdür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şu an benim için tek kişisin.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsan konuşabilen tek hayvandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun tek oğlu öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun için boşanma tek dezavantajla iyi bir buluş: ilk önce evlenmek zorundasın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sırası gelmişken, bu odada klimaya benzer bir şey yok. Onun sahip olduğu tek şey elle tutulan kağıt yelpaze.
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz bir tek kelime kaçırmamak için dikkatle dinledik.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sevgi ile tek başına yaşayamazsın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek gidiş bilet ücreti bir dolardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir romanın varlığının tek nedeni hayatı temsil etmek için girişimde bulunmasıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey senin yaralanmamış olmandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tek bir kelime söylemedi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey, hepimizin birlikte olmasıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom için önemli olan tek şey, onun ne kadar para kazandığıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey, işi yapabilip yapamayacağındır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey senin öğretmeninin senin raporunun yeterince iyi olup olmadığını düşünmesidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gerçekten önemli olan tek şey senin mutlu olup olmamandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gerçekten önemli olan tek şey, sizin elinizden geleni yapıp yapmamanızdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey para değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kazanmak önemli olan tek şey değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Aşk Önemli olan tek şey değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemli olan tek şey kazanmak olsa, o zaman keyfimiz kaçar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom için önemli olan tek şey, bizim onun patronuna karşı terbiyesiz olmamamızdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çanta benim tek başıma taşıyamayacağım kadar çok ağırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tek başına oraya gitmek için yeterince cesur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tek başına orada yaşadı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, şimdiye kadar sahip olduğumuz tek erkek evlat.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tarihten öğrenebileceğin tek şey tarihten bir şey öğrenemiyeceğindir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: bisikletimi, çaldırdım, planın, botta, teklifini, gelişimin, metodudur, eşekarısı, bulutu, çocuklara.