tek kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Tek başıma yürüdüm.
Translate from Türkçe to Türkçe
O benim dağa tek başıma tırmanmamın imkansız olduğunu düşünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bugün tek başına mı geldin?
Translate from Türkçe to Türkçe
Bir, üç ve beş tek sayılardır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bir deliyle aramdaki tek fark benim deli olmamamdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek bir pakette hem bir telefon hem de bir internet erişimi alın!
Translate from Türkçe to Türkçe
Asla tek başına olma.
Translate from Türkçe to Türkçe
Final maçındaki tek gol Andrés Iniesta tarafından atıldı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek başına yaşıyordu.
Translate from Türkçe to Türkçe
İnsan gülebilen tek hayvandır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek bir kelime bile etmeden ayrıldı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Mevcut tek oda iki kişiliktir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Baba Ken'i haydi haydi severdi,çünkü onun tek oğluydu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek yazılması gereken iki kelimeyi, iki ayrı kelime olarak yazmak Norveç'te büyük bir problemdir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Gökyüzünde tek bir bulut yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Banyolu, tek kişilik, tamam mı?
Translate from Türkçe to Türkçe
Japonya'da neredeyse tüm yollar tek şerittir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ormanda tek başına yaşıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu senin tek şansın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Oraya tek başına gitmeni istemiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Hiroko orada tek başına oturdu.
Translate from Türkçe to Türkçe
O tek başına çalıştı.
Translate from Türkçe to Türkçe
O tek çalıştı.
Translate from Türkçe to Türkçe
O tek olarak çalıştı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu cümlenin sadece tek bir dili var.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun tek isteği oğlunu son bir kez görmekti.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ben ona tek başına izin veremem.
Translate from Türkçe to Türkçe
Kanser tek değil fakat yüzlerce farklı hastalıklardan biridir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Talihsizliklerin asla tek başına gelmediklerini unutmuyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Lindbergh'in tek başına sürekli transatlantik uçuşu kayda değer bir başarıydı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Hüsnü Mübarek'in sadece tek bir arkadaşı var. İsrail.
Translate from Türkçe to Türkçe
Benim tek bir düşmanım yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?
Translate from Türkçe to Türkçe
Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek oğlu olduğu için, baba, Ken'i daha çok seviyordu.
Translate from Türkçe to Türkçe
O günlerde, o, evde tek başına yaşıyordu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Adam tek başına rüzgar sörfü yapmaktan hoşlanıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ona refakat edecek tek hizmetçisi vardı.
Translate from Türkçe to Türkçe
İşi tek başıma bitirmek istiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Haksız kazançlar kısa ömürlüdür.Gerçek para yapmanın tek yolu her kuruşu kazanmaktır.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, kadınları anlamlı bir meşgale olmaktan daha ziyade tek kullanımlık zevk olarak görüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Dedem tek başına kaldığında bazen kendi kendine konuşur.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sadece tek bir gerçek var.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu sahip olduğum tek kameradır.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, babasının ölümünden sonra ailesi için baş vurulacak tek kişiydi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Babası öldükten sonra, o tek başına çalışmak zorunda kaldı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek kişilik banyolu ada, lütfen.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom'un tek başına seyahat etmek istemesi çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sadece tek bir gerçek ruhani bilgi vardır: ben algıladığımı algılarım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onu tek başıma yapabilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Oğlumun yediği bir çeşit ve tek tatlı çikolatalı pastadır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun yediği tek şey şekerlemedir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Normal olarak yemediğim masadaki tek şey sarı tabaktaki şeydir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Yulaf ezmesini yiyebileceğim tek usul bol şekerlidir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya'ya tek başına gitti.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, üç çocuğu tek başına yetiştirdi.
Translate from Türkçe to Türkçe
O tek başına ağlıyordu.
Translate from Türkçe to Türkçe
O tek başına gitmemeli.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, tek cevabın bir köle isyanı olduğunu söyledi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom'un tek başına oraya gitmek için cesareti yoktu.
Translate from Türkçe to Türkçe
Büyükannem sağlıklı ve tek başına yaşıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ben, sevdiğim tek kadın tarafından terk edilmiş hissediyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bizim iki hafta boyunca tek bir damla yağmurumuz olmadı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu uygulama, tek kelimeyle, pilini tüketiyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek başına on kişilik akşam yemeği pişiremezsen, Lucy sana yardımcı olabilir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bir insanın asla pişman olmayacağı tek şey onun hatalarıdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Önemli olan tek şey hayatta olmandır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Önemli olan tek şey, güvende olmandır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Uygurları tanımayan tek kişi benim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onları tanıyan tek kişi benim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek başına değişim, sürekli, sonsuz ve ölümsüzdür.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şu an benim için tek kişisin.
Translate from Türkçe to Türkçe
İnsan konuşabilen tek hayvandır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun tek oğlu öldü.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun için boşanma tek dezavantajla iyi bir buluş: ilk önce evlenmek zorundasın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sırası gelmişken, bu odada klimaya benzer bir şey yok. Onun sahip olduğu tek şey elle tutulan kağıt yelpaze.
Translate from Türkçe to Türkçe
Biz bir tek kelime kaçırmamak için dikkatle dinledik.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sevgi ile tek başına yaşayamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek gidiş bilet ücreti bir dolardır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bir romanın varlığının tek nedeni hayatı temsil etmek için girişimde bulunmasıdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Önemli olan tek şey senin yaralanmamış olmandır.
Translate from Türkçe to Türkçe
O tek bir kelime söylemedi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Önemli olan tek şey, hepimizin birlikte olmasıdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom için önemli olan tek şey, onun ne kadar para kazandığıdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Önemli olan tek şey, işi yapabilip yapamayacağındır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Önemli olan tek şey senin öğretmeninin senin raporunun yeterince iyi olup olmadığını düşünmesidir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Gerçekten önemli olan tek şey senin mutlu olup olmamandır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Gerçekten önemli olan tek şey, sizin elinizden geleni yapıp yapmamanızdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Önemli olan tek şey para değildir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Kazanmak önemli olan tek şey değildir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aşk Önemli olan tek şey değildir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Önemli olan tek şey kazanmak olsa, o zaman keyfimiz kaçar.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom için önemli olan tek şey, bizim onun patronuna karşı terbiyesiz olmamamızdı.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çanta benim tek başıma taşıyamayacağım kadar çok ağırdı.
Translate from Türkçe to Türkçe
O tek başına oraya gitmek için yeterince cesur.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tek başına orada yaşadı.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, şimdiye kadar sahip olduğumuz tek erkek evlat.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tarihten öğrenebileceğin tek şey tarihten bir şey öğrenemiyeceğindir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ayçiçeği, Gözlerini, oğlum, sürebiliyor, ırksal, ayrımcılığa, Irksal, ırkçılığa, sıkıldıysan, bulunabilirsin.