Phrases d'exemple en Turc avec "sadece"

Apprenez à utiliser sadece dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sadece birkaç kişi beni anladı.
Translate from Turc to Français

Sadece beyaz kağıt yeterli.
Translate from Turc to Français

Bu sadece bir şakaydı.
Translate from Turc to Français

Etli pilav sekiz yuan. Vejetaryen pilav sadece dört yuan.
Translate from Turc to Français

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.
Translate from Turc to Français

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.
Translate from Turc to Français

Bunların tümünün sadece bir oyun olduğunu biliyorum.
Translate from Turc to Français

Onun dediğini görmezden gel. O sadece şaka yapıyor.
Translate from Turc to Français

Sadece çayımız var.
Translate from Turc to Français

Sadece konsantre olman gerekiyor.
Translate from Turc to Français

İstasyondan eve yürüyerek gitmek sadece beş dakika alır.
Translate from Turc to Français

Çalşmak sadece ekonomik yararlar ve maaş için önemli değildir, fakat aynı zamanda sosyal ve psikolojik ihtiyaçlar ve toplumun iyiliği için bir şey yapma duygusu için.
Translate from Turc to Français

Image Viewer bir resim görüntüleme yazılımıdır. Bu yazılım çok küçük bir programdır. Bu yazılımda sadece basit fonksiyonlar var. Bu, Tatoeba Project kullanıcıları tarafından çevrilebilir.
Translate from Turc to Français

Onun kitabı sadece İngiltere'de değil, Japonya'da da ünlü.
Translate from Turc to Français

Eğer tamsayı sadece sıfırdan büyük veya eşit ise tamsayı doğaldır.
Translate from Turc to Français

Ben size seve seve yardımcı olacaktım, sadece şimdi çok meşgulüm.
Translate from Turc to Français

Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.
Translate from Turc to Français

Benim babam sadece on beş yaşında.
Translate from Turc to Français

Himachal Pradesh'in başkenti Shimla, Chandigarh'a sadece 115 kilometre uzaklıktadır.
Translate from Turc to Français

Dev pandalar sadece Çin'de yaşarlar.
Translate from Turc to Français

Yaz tatili sırasında sadece dinleneceğim.
Translate from Turc to Français

İsviçre'de sadece 80 Uygur var.
Translate from Turc to Français

Caz ölmedi, sadece komik görünüyor.
Translate from Turc to Français

Mikroplar sadece bir mikroskop yardımıyla görülebilir.
Translate from Turc to Français

Bu mağaza sadece geri dönüştürülmüş kâğıt kullanır.
Translate from Turc to Français

Sadece diyorum!
Translate from Turc to Français

Öğrenci olduğu zamanlar diskoya sadece bir kez gitti.
Translate from Turc to Français

Annenle Şangayca konuştuğun zaman sadece birkaç kelime anlayabiliyorum, bu yüzden sohbete katılamayacağım.
Translate from Turc to Français

Şu gömlek için sadece on dolar ödedi.
Translate from Turc to Français

Şarkıcı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda Avrupa'da da ünlü.
Translate from Turc to Français

Biletler, alındığı gün de dahil olmak üzere sadece iki gün geçerlidir.
Translate from Turc to Français

Sadece dört at yarışta yarıştı.
Translate from Turc to Français

Valiz sadece kirli çamaşırlar içeriyordu.
Translate from Turc to Français

Sadece düzyazı okur.
Translate from Turc to Français

Sadece bir şakaydı.Aydınlat!
Translate from Turc to Français

Onların hepsi sadece kızları götürmek için buradalar.
Translate from Turc to Français

Bildiğimi sadece sana söyleyebilirim.
Translate from Turc to Français

Sadece ,sana yardım etmekten çok hoşnut olacak.
Translate from Turc to Français

Sadece sen değil aynı zamanda ben de suçlanacaktım.
Translate from Turc to Français

"Fakat sadece yazın buraya geliyorsun."dedi Tony.
Translate from Turc to Français

O sadece bir çocuk.
Translate from Turc to Français

Sam'i sadece başarısız olacak planından vazgeçmesi için ikna etmeye çalıştım,
Translate from Turc to Français

Kazadan sonra ilk bir ay sadece bir çubuk vasıtasıyla sıvı şeyler içebildi.
Translate from Turc to Français

Birbirimizi anlamaya çalışarak yakınlaşırız fakat sadece birbirimizi incitiriz ve ağlarız.
Translate from Turc to Français

Sen sadece bir astsın. Yerini bil!
Translate from Turc to Français

Bütün yolu sadece onun evden uzakta olduğunu anlamak için yürüdüm.
Translate from Turc to Français

Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.
Translate from Turc to Français

Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.
Translate from Turc to Français

Şu an sadece ısınıyorum.
Translate from Turc to Français

Hisleri, görüntüleri, düşünceleri ya da anıları iletmeyen müzik sadece arka fon gürültüsüdür.
Translate from Turc to Français

Sadece Pasifik Okyanusu tarafından ayrılıyoruz.
Translate from Turc to Français

Sadece bir rüyaydı.
Translate from Turc to Français

Yağmur ormanları dünya yüzeyinin sadece yüzde ikisini kaplamasına karşın; vahşi bitki, hayvan ve bitki türlerinin yarısından fazlası orada yaşar.
Translate from Turc to Français

Sadece onun yardımını istemek zorundasın.
Translate from Turc to Français

Ben Japonca konuşabilirim ve sadece Japonca konuşurum.
Translate from Turc to Français

Bu dilin sadece bir cümlesi var.
Translate from Turc to Français

Hayır, teşekkürler. Sadece etrafa bakınıyorum.
Translate from Turc to Français

Onu sadece Obama bilir.
Translate from Turc to Français

Bilim adamı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda yabancı ülkelerde de ünlü.
Translate from Turc to Français

Bir insanın gecede sadece iki saatlik bir uyku ile yaşayıp yaşayamayacağını merak ediyorum.
Translate from Turc to Français

Sadece pilav değil, kebap da yedim.
Translate from Turc to Français

Ben gerçek bir balık değilim, ben sadece basit bir peluşum.
Translate from Turc to Français

Ben sadece söylüyorum!
Translate from Turc to Français

Bu cümlenin sadece tek bir dili var.
Translate from Turc to Français

Sadece çay nasıl alınır?
Translate from Turc to Français

Darbeyle ilgili sadece ikinci el bilgiye sahibiz.
Translate from Turc to Français

Gerçek yemek yeme yerine, sadece tüm gün abur cubur yedik.
Translate from Turc to Français

O sadece 1 değil, 3 armut yedi.
Translate from Turc to Français

Ben sadece üç saat uyudum.
Translate from Turc to Français

Sadece üç saat uyuduysan, kesinlikle sınavda iyi yapmayacaksın.
Translate from Turc to Français

O, en fazla sadece yirmi dolar ödeyebilir.
Translate from Turc to Français

O, benim erkek arkadaşım değil, sadece yararı olan platonik aşk.
Translate from Turc to Français

O, sadece İngilizce ve Almanca konuşur, onlardan hiçbirini anlamam.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki yanında sadece beş dolar vardı.
Translate from Turc to Français

Zürih'ten Boston'a uçmak sekiz saat sürer, ancak dönüş için sadece altı.
Translate from Turc to Français

Sadece yeteri kadar kaynatılır.
Translate from Turc to Français

Bir insanı tanımak için, onunla sadece bir hafta seyahat etmelisin.
Translate from Turc to Français

İnsanlar sadece ne olduklarını göstererek düzeltilebilir.
Translate from Turc to Français

Ben sadece okumayı çılgıncasına seviyorum.
Translate from Turc to Français

Her kovanda sadece bir kraliçe olabilir.
Translate from Turc to Français

Bay White ve ben arkadaş değiliz, sadece tanışıyoruz.
Translate from Turc to Français

Sadece evet ya da hayır ile cevap verilebilen sorular sorun.
Translate from Turc to Français

Sadece babasını değil, aynı zamanda oğlunu da tanıyorum.
Translate from Turc to Français

Sadece zaman gösterecek.
Translate from Turc to Français

Aşk bir oyun değildir, bu nedenle sadece en iyi parçaları seçemezsiniz!
Translate from Turc to Français

Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
Translate from Turc to Français

Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Turc to Français

Yani sonuçta, Web'i dil öğrenmede daha iyi bir yer yapmak için biz Tatoeba ile sadece temelleri inşa ediyoruz.
Translate from Turc to Français

Hüsnü Mübarek'in sadece tek bir arkadaşı var. İsrail.
Translate from Turc to Français

Ben sadece birkaç dakika ile treni kaçırdım.
Translate from Turc to Français

Bir yılanı sadece düşünmek beni titretiyor.
Translate from Turc to Français

Bu tür köpek sadece Japonya'da bulunur.
Translate from Turc to Français

Sadece bir kişi kazadan sağ kurtuldu.
Translate from Turc to Français

Kazanın ne kadar ciddi olduğunu anlamak için sadece bu makaleyi okumalısın.
Translate from Turc to Français

Sadece bir aptal denizden korkmaz.
Translate from Turc to Français

Ben sadece duş alıyordum.
Translate from Turc to Français

O sadece eğlence için periyodik tabloyu ezberledi.
Translate from Turc to Français

Ben sadece mideye yumruk atılmasının nasıl hissedileceğini merak ediyordum.
Translate from Turc to Français

Ben sadece arabamı yıkatmanın ve cilalatmanın kaça mal olacağını merak ediyordum.
Translate from Turc to Français

Ben sadece bu tür şeylerin ne sıklıkta olduğunu merak ediyordum.
Translate from Turc to Français

Üstünde sadece yüz yeni vardı.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : uğraşamadım, sakinleştiremedim, isteyemedim, yararsa, yazabildim, konsorsiyum, alınmasına, kurtarabilirdim, reddedebildim, gidebildim.