Apprenez à utiliser orta dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
En uzun parmak orta parmaktır.
Translate from Turc to Français
Bu muhteşem katedral Orta Çağ'a dayanır.
Translate from Turc to Français
O tapınak türü, başta Mısır olmak üzere tüm Orta Doğu'yu etkiledi.
Translate from Turc to Français
Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.
Translate from Turc to Français
Bifteğimi orta büyüklükte severim.
Translate from Turc to Français
Orta çağ Rönesansa yol açtı.
Translate from Turc to Français
Orta derecede egzersiz sana iyi gelecektir.
Translate from Turc to Français
Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.
Translate from Turc to Français
Tom Orta Amerika'yı ziyaret etmek istedi.
Translate from Turc to Français
Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.
Translate from Turc to Français
Onlar orta düzeyde öğrenciler.
Translate from Turc to Français
O, orta tabakadandır.
Translate from Turc to Français
Orta yaşta bir genç her gün ne kadar televizyon izler?
Translate from Turc to Français
Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.
Translate from Turc to Français
O, orta yaşlı şişman bir kadındır.
Translate from Turc to Français
"Kahvenizi nasıl istersiniz?" "Orta lütfen."
Translate from Turc to Français
Ben her zaman orta hızda araba sürerim.
Translate from Turc to Français
Bifteğimi orta pişmiş severim.
Translate from Turc to Français
Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from Turc to Français
Avusturya, Orta Avrupa'da parlamenter bir cumhuriyettir ve dokuz federal eyaletten oluşur.
Translate from Turc to Français
Orta Asya'daki seyahatlerinden döndü.
Translate from Turc to Français
İspanyolca üç kelimeyi bir araya getiremiyor, ve orta düzey olduğunu iddia ediyor.
Translate from Turc to Français
Başkan Barack Obama Orta Doğuda ve başka yerde demokrasileri isteyenler için örnek olarak Polonya'yı övdü.
Translate from Turc to Français
Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Translate from Turc to Français
Kazakistan, Orta Asya'nın gelişmiş ülkelerinden biridir.
Translate from Turc to Français
Fransızca'yı orta seviyede anlayabiliyorum, fakat konuşamıyorum.
Translate from Turc to Français
Develerin Orta Doğuda çok yararlı olduğunu söylemeye gerek yok.
Translate from Turc to Français
Kayakla atlama İskandinav ülkeleri ve Orta Avrupa'da popülerdir.
Translate from Turc to Français
Onun kökenini belirlemek için orta çağlara geri gitmeliyiz.
Translate from Turc to Français
Kazakistan, Orta Asya'daki gelişmiş ülkelerden biridir.
Translate from Turc to Français
Orta çağ tarihinde uzmanlaşıyorum.
Translate from Turc to Français
Yemen, Orta Doğu'da bir ülkedir.
Translate from Turc to Français
Tanrım! Frankfurt Orta Doğu'da değil Almanya'da.
Translate from Turc to Français
Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.
Translate from Turc to Français
Orta sınıfım.
Translate from Turc to Français
Kazakistan, Orta Asya'daki en geniş ülkedir.
Translate from Turc to Français
Böyle şeyler ulu orta konuşulmaz.
Translate from Turc to Français
Tom parkta çekici orta yaşlı bir bayan gördü.
Translate from Turc to Français
Tom orta yaş krizi geçiriyor.
Translate from Turc to Français
Onlar orta sınıfın üyeleriydi
Translate from Turc to Français
Obama yukarıdan aşağıya ekonominin asla işe yaramadığını söyledi. Ülke sadece çok üstte olanlar iyi yaptıkları zaman ülke başarılı olmaz.Biz orta tabaka daha da büyüdüğü zaman, daha fazla güvenlik hissettiğinde başarılı oluruz.
Translate from Turc to Français
Hava korsanları orta doğu ülkelerindendi.
Translate from Turc to Français
ABC haberine göre, diğer jet yolcu uçağı Orta Doğu'da kaçırıldı.
Translate from Turc to Français
Maria orta direk bir çevrede yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Orta dereceli egzersiz hem aklımızı hem bedenimizi tazeler.
Translate from Turc to Français
Tom orta tabaka, değil mi?
Translate from Turc to Français
"Burjuva" terimi hem orta hem de üst sınıflara bir hakaret olarak kullanılabilir.
Translate from Turc to Français
Ben orta tabaka değilim.
Translate from Turc to Français
Meryem klasik bir orta sınıf Amerikan annesi.
Translate from Turc to Français
"Kahvenizi nasıl alırsınız?" "Sütlü ve orta şekerli, bir zahmet."
Translate from Turc to Français
1342 seli orta Avrupa tarihinin en büyük seliydi.
Translate from Turc to Français
Loncalar orta çağda toplumun önemli bir parçasıydı.
Translate from Turc to Français
Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.
Translate from Turc to Français
Konferans salonundaki en kötü koltuk ses mühendisinin tam arkasında 12. sıradaki orta koltuktur.
Translate from Turc to Français
Orta Doğu hâlâ barut fıçısı olarak kabul ediliyor.
Translate from Turc to Français
Orta çağ 1.000 yıl sürdü.
Translate from Turc to Français
Profesör Orta Doğu hakkında ders verdi.
Translate from Turc to Français
Profesör, Orta Doğu üzerine bir ders verdi.
Translate from Turc to Français
Ulu orta birinin eşini öpmesi, bazı ülkelerde normal bir davranış olarak görülür.
Translate from Turc to Français
Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
Translate from Turc to Français
Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
Translate from Turc to Français
Akşamları orta derecede egzersiz uyumaya yardım eder.
Translate from Turc to Français
Orta Çağda din çok önemliydi.
Translate from Turc to Français
Yolun orta şeridinde seyretme.
Translate from Turc to Français
Suudi Arabistan Orta Doğu'nun en büyük ülkesidir.
Translate from Turc to Français
Orta yaşlı kadınlar yol boyunca yüksek sesle konuşmaya devam ettiler.
Translate from Turc to Français
Orta Afrika Cumhuriyetine Sango dilinde "Ködörösêse tî Bêafrîka" denilmektedir.
Translate from Turc to Français
Bu lastik izleri orta boy bir araç tarafından yapıldı.
Translate from Turc to Français
Bush Orta Asya petrolünü kontrol etmek için savaşmak istemiyor.
Translate from Turc to Français
Ben komplo teorilerine inanmam. Ben sadece Orta doğu'da tükenmiş uranyum patlayıcı ve fosfor bombalarının kullanımı ve petrol ve diğer stratejik hedefler için Irak ve Afganistanın imhası gibi gerçeklere inanıyorum.
Translate from Turc to Français
Avusturya, Orta Avrupa'da yer almaktadır.
Translate from Turc to Français
Din, Orta Çağ'da önemli bir rol oynamıştır.
Translate from Turc to Français
Nikaragua Orta Amerika'nın en büyük ülkesidir.
Translate from Turc to Français
Spiker orta yaşlıdır.
Translate from Turc to Français
Amerika büyük sanayilere yatırım yaparken, İtalya küçük ve orta ölçekli sanayilere yatırım yapıyor.
Translate from Turc to Français
Tom ve Mary'nin bir orta çağ düğünü vardı.
Translate from Turc to Français
Onun babası orta sınıftan bir İngiliz erkeği.
Translate from Turc to Français
Macaristan, Orta Avrupa'da yer alan bir devlettir.
Translate from Turc to Français
Geçen sene orta ikideydin, değil mi?
Translate from Turc to Français
Orta Çağ'da onur, özgür insanların ve de Hristiyanların hayatının temelini oluşturuyordu.
Translate from Turc to Français
Mesut Özil dünyanın en iyi orta saha oyuncularından biridir.
Translate from Turc to Français
Orta ve ileri dil kursları öğretilen dilde verilir.
Translate from Turc to Français
Tom orta sınıf bir mahallede büyüdü.
Translate from Turc to Français
Üzengi örs ve iç kulak arasında, orta kulakta bir kemiktir.
Translate from Turc to Français
Orta Doğu'nun Andes'ten daha önemli olduğunu sana ne düşündürüyor?
Translate from Turc to Français
Orta Doğu'nun Avustralya'nın büyük çöllerinden daha önemli olduğunu sana ne düşündürüyor?
Translate from Turc to Français
O, orta yaşlı bir kadındı.
Translate from Turc to Français
Tom ve Mary bir orta çağ evinde yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Orta yaşlı adam tecavüz ile suçlandı.
Translate from Turc to Français
Tom, Etsy'de bir Orta Çağ gömleği satın aldı.
Translate from Turc to Français
Bazı Orta Doğulular daha dindar çözümler arıyor.
Translate from Turc to Français
Son zamanlarda top gibi bir göbek büyütüyorum. Bu orta yaş olmalı.
Translate from Turc to Français
Almanya Orta Avrupa'dadır.
Translate from Turc to Français
Demirhindi, birçok Güney Asya ve Orta Amerika mutfaklarında popüler.
Translate from Turc to Français
Bu bir üst orta sınıf komşuluğu olarak düşünülmektedir.
Translate from Turc to Français
Mary egzotik bir orta doğu güzeliydi.
Translate from Turc to Français
Orta çağlarda, Kutsal Yazılara karşı çıkan herhangi biri öldürüldü.
Translate from Turc to Français
Hiç kimse Orta Doğu'da bir savaş olup olmayacağını bilmiyor.
Translate from Turc to Français
Burası bir orta doğu ülkesi.
Translate from Turc to Français
Çatal kullanıcıları temel olarak Avrupa, Kuzey Amerika ve Latin Amerika'da; yemek çubuğu kullanıcıları Doğu Asya'da ve parmak kullanıcıları ise Afrika, Orta Doğu, Endonezya ve Hindistan'dadırlar.
Translate from Turc to Français
Paris'teki Notre Dame Katedrali Orta Çağ'dan kalmadır.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : gülümsedi, Türkiye'den, döndükten, sonra, Türkçem, zayıfladı, Politik, düşmanı, kahve, dükkanında.