Приклади речень Турецька зі словом "orta"

Дізнайтеся, як використовувати orta у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

En uzun parmak orta parmaktır.
Translate from Турецька to Українська

Bu muhteşem katedral Orta Çağ'a dayanır.
Translate from Турецька to Українська

O tapınak türü, başta Mısır olmak üzere tüm Orta Doğu'yu etkiledi.
Translate from Турецька to Українська

Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.
Translate from Турецька to Українська

Bifteğimi orta büyüklükte severim.
Translate from Турецька to Українська

Orta çağ Rönesansa yol açtı.
Translate from Турецька to Українська

Orta derecede egzersiz sana iyi gelecektir.
Translate from Турецька to Українська

Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom Orta Amerika'yı ziyaret etmek istedi.
Translate from Турецька to Українська

Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.
Translate from Турецька to Українська

Onlar orta düzeyde öğrenciler.
Translate from Турецька to Українська

O, orta tabakadandır.
Translate from Турецька to Українська

Orta yaşta bir genç her gün ne kadar televizyon izler?
Translate from Турецька to Українська

Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.
Translate from Турецька to Українська

O, orta yaşlı şişman bir kadındır.
Translate from Турецька to Українська

"Kahvenizi nasıl istersiniz?" "Orta lütfen."
Translate from Турецька to Українська

Ben her zaman orta hızda araba sürerim.
Translate from Турецька to Українська

Bifteğimi orta pişmiş severim.
Translate from Турецька to Українська

Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from Турецька to Українська

Avusturya, Orta Avrupa'da parlamenter bir cumhuriyettir ve dokuz federal eyaletten oluşur.
Translate from Турецька to Українська

Orta Asya'daki seyahatlerinden döndü.
Translate from Турецька to Українська

İspanyolca üç kelimeyi bir araya getiremiyor, ve orta düzey olduğunu iddia ediyor.
Translate from Турецька to Українська

Başkan Barack Obama Orta Doğuda ve başka yerde demokrasileri isteyenler için örnek olarak Polonya'yı övdü.
Translate from Турецька to Українська

Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Translate from Турецька to Українська

Kazakistan, Orta Asya'nın gelişmiş ülkelerinden biridir.
Translate from Турецька to Українська

Fransızca'yı orta seviyede anlayabiliyorum, fakat konuşamıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Develerin Orta Doğuda çok yararlı olduğunu söylemeye gerek yok.
Translate from Турецька to Українська

Kayakla atlama İskandinav ülkeleri ve Orta Avrupa'da popülerdir.
Translate from Турецька to Українська

Onun kökenini belirlemek için orta çağlara geri gitmeliyiz.
Translate from Турецька to Українська

Kazakistan, Orta Asya'daki gelişmiş ülkelerden biridir.
Translate from Турецька to Українська

Orta çağ tarihinde uzmanlaşıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Yemen, Orta Doğu'da bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

Tanrım! Frankfurt Orta Doğu'da değil Almanya'da.
Translate from Турецька to Українська

Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.
Translate from Турецька to Українська

Orta sınıfım.
Translate from Турецька to Українська

Kazakistan, Orta Asya'daki en geniş ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

Böyle şeyler ulu orta konuşulmaz.
Translate from Турецька to Українська

Tom parkta çekici orta yaşlı bir bayan gördü.
Translate from Турецька to Українська

Tom orta yaş krizi geçiriyor.
Translate from Турецька to Українська

Onlar orta sınıfın üyeleriydi
Translate from Турецька to Українська

Obama yukarıdan aşağıya ekonominin asla işe yaramadığını söyledi. Ülke sadece çok üstte olanlar iyi yaptıkları zaman ülke başarılı olmaz.Biz orta tabaka daha da büyüdüğü zaman, daha fazla güvenlik hissettiğinde başarılı oluruz.
Translate from Турецька to Українська

Hava korsanları orta doğu ülkelerindendi.
Translate from Турецька to Українська

ABC haberine göre, diğer jet yolcu uçağı Orta Doğu'da kaçırıldı.
Translate from Турецька to Українська

Maria orta direk bir çevrede yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Orta dereceli egzersiz hem aklımızı hem bedenimizi tazeler.
Translate from Турецька to Українська

Tom orta tabaka, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

"Burjuva" terimi hem orta hem de üst sınıflara bir hakaret olarak kullanılabilir.
Translate from Турецька to Українська

Ben orta tabaka değilim.
Translate from Турецька to Українська

Meryem klasik bir orta sınıf Amerikan annesi.
Translate from Турецька to Українська

"Kahvenizi nasıl alırsınız?" "Sütlü ve orta şekerli, bir zahmet."
Translate from Турецька to Українська

1342 seli orta Avrupa tarihinin en büyük seliydi.
Translate from Турецька to Українська

Loncalar orta çağda toplumun önemli bir parçasıydı.
Translate from Турецька to Українська

Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.
Translate from Турецька to Українська

Konferans salonundaki en kötü koltuk ses mühendisinin tam arkasında 12. sıradaki orta koltuktur.
Translate from Турецька to Українська

Orta Doğu hâlâ barut fıçısı olarak kabul ediliyor.
Translate from Турецька to Українська

Orta çağ 1.000 yıl sürdü.
Translate from Турецька to Українська

Profesör Orta Doğu hakkında ders verdi.
Translate from Турецька to Українська

Profesör, Orta Doğu üzerine bir ders verdi.
Translate from Турецька to Українська

Ulu orta birinin eşini öpmesi, bazı ülkelerde normal bir davranış olarak görülür.
Translate from Турецька to Українська

Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
Translate from Турецька to Українська

Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
Translate from Турецька to Українська

Akşamları orta derecede egzersiz uyumaya yardım eder.
Translate from Турецька to Українська

Orta Çağda din çok önemliydi.
Translate from Турецька to Українська

Yolun orta şeridinde seyretme.
Translate from Турецька to Українська

Suudi Arabistan Orta Doğu'nun en büyük ülkesidir.
Translate from Турецька to Українська

Orta yaşlı kadınlar yol boyunca yüksek sesle konuşmaya devam ettiler.
Translate from Турецька to Українська

Orta Afrika Cumhuriyetine Sango dilinde "Ködörösêse tî Bêafrîka" denilmektedir.
Translate from Турецька to Українська

Bu lastik izleri orta boy bir araç tarafından yapıldı.
Translate from Турецька to Українська

Bush Orta Asya petrolünü kontrol etmek için savaşmak istemiyor.
Translate from Турецька to Українська

Ben komplo teorilerine inanmam. Ben sadece Orta doğu'da tükenmiş uranyum patlayıcı ve fosfor bombalarının kullanımı ve petrol ve diğer stratejik hedefler için Irak ve Afganistanın imhası gibi gerçeklere inanıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Avusturya, Orta Avrupa'da yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська

Din, Orta Çağ'da önemli bir rol oynamıştır.
Translate from Турецька to Українська

Nikaragua Orta Amerika'nın en büyük ülkesidir.
Translate from Турецька to Українська

Spiker orta yaşlıdır.
Translate from Турецька to Українська

Amerika büyük sanayilere yatırım yaparken, İtalya küçük ve orta ölçekli sanayilere yatırım yapıyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom ve Mary'nin bir orta çağ düğünü vardı.
Translate from Турецька to Українська

Onun babası orta sınıftan bir İngiliz erkeği.
Translate from Турецька to Українська

Macaristan, Orta Avrupa'da yer alan bir devlettir.
Translate from Турецька to Українська

Geçen sene orta ikideydin, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

Orta Çağ'da onur, özgür insanların ve de Hristiyanların hayatının temelini oluşturuyordu.
Translate from Турецька to Українська

Mesut Özil dünyanın en iyi orta saha oyuncularından biridir.
Translate from Турецька to Українська

Orta ve ileri dil kursları öğretilen dilde verilir.
Translate from Турецька to Українська

Tom orta sınıf bir mahallede büyüdü.
Translate from Турецька to Українська

Üzengi örs ve iç kulak arasında, orta kulakta bir kemiktir.
Translate from Турецька to Українська

Orta Doğu'nun Andes'ten daha önemli olduğunu sana ne düşündürüyor?
Translate from Турецька to Українська

Orta Doğu'nun Avustralya'nın büyük çöllerinden daha önemli olduğunu sana ne düşündürüyor?
Translate from Турецька to Українська

O, orta yaşlı bir kadındı.
Translate from Турецька to Українська

Tom ve Mary bir orta çağ evinde yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Orta yaşlı adam tecavüz ile suçlandı.
Translate from Турецька to Українська

Tom, Etsy'de bir Orta Çağ gömleği satın aldı.
Translate from Турецька to Українська

Bazı Orta Doğulular daha dindar çözümler arıyor.
Translate from Турецька to Українська

Son zamanlarda top gibi bir göbek büyütüyorum. Bu orta yaş olmalı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya Orta Avrupa'dadır.
Translate from Турецька to Українська

Demirhindi, birçok Güney Asya ve Orta Amerika mutfaklarında popüler.
Translate from Турецька to Українська

Bu bir üst orta sınıf komşuluğu olarak düşünülmektedir.
Translate from Турецька to Українська

Mary egzotik bir orta doğu güzeliydi.
Translate from Турецька to Українська

Orta çağlarda, Kutsal Yazılara karşı çıkan herhangi biri öldürüldü.
Translate from Турецька to Українська

Hiç kimse Orta Doğu'da bir savaş olup olmayacağını bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Burası bir orta doğu ülkesi.
Translate from Турецька to Українська

Çatal kullanıcıları temel olarak Avrupa, Kuzey Amerika ve Latin Amerika'da; yemek çubuğu kullanıcıları Doğu Asya'da ve parmak kullanıcıları ise Afrika, Orta Doğu, Endonezya ve Hindistan'dadırlar.
Translate from Турецька to Українська

Paris'teki Notre Dame Katedrali Orta Çağ'dan kalmadır.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: renk, mevcut, Jim, çağırırlar, Bence, yarın, yağmur, yağmayacak, köfte, istiyorum.