Дізнайтеся, як використовувати orta у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
En uzun parmak orta parmaktır.
Translate from Турецька to Українська
Bu muhteşem katedral Orta Çağ'a dayanır.
Translate from Турецька to Українська
O tapınak türü, başta Mısır olmak üzere tüm Orta Doğu'yu etkiledi.
Translate from Турецька to Українська
Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.
Translate from Турецька to Українська
Bifteğimi orta büyüklükte severim.
Translate from Турецька to Українська
Orta çağ Rönesansa yol açtı.
Translate from Турецька to Українська
Orta derecede egzersiz sana iyi gelecektir.
Translate from Турецька to Українська
Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom Orta Amerika'yı ziyaret etmek istedi.
Translate from Турецька to Українська
Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.
Translate from Турецька to Українська
Onlar orta düzeyde öğrenciler.
Translate from Турецька to Українська
O, orta tabakadandır.
Translate from Турецька to Українська
Orta yaşta bir genç her gün ne kadar televizyon izler?
Translate from Турецька to Українська
Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.
Translate from Турецька to Українська
O, orta yaşlı şişman bir kadındır.
Translate from Турецька to Українська
"Kahvenizi nasıl istersiniz?" "Orta lütfen."
Translate from Турецька to Українська
Ben her zaman orta hızda araba sürerim.
Translate from Турецька to Українська
Bifteğimi orta pişmiş severim.
Translate from Турецька to Українська
Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from Турецька to Українська
Avusturya, Orta Avrupa'da parlamenter bir cumhuriyettir ve dokuz federal eyaletten oluşur.
Translate from Турецька to Українська
Orta Asya'daki seyahatlerinden döndü.
Translate from Турецька to Українська
İspanyolca üç kelimeyi bir araya getiremiyor, ve orta düzey olduğunu iddia ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Başkan Barack Obama Orta Doğuda ve başka yerde demokrasileri isteyenler için örnek olarak Polonya'yı övdü.
Translate from Турецька to Українська
Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Translate from Турецька to Українська
Kazakistan, Orta Asya'nın gelişmiş ülkelerinden biridir.
Translate from Турецька to Українська
Fransızca'yı orta seviyede anlayabiliyorum, fakat konuşamıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Develerin Orta Doğuda çok yararlı olduğunu söylemeye gerek yok.
Translate from Турецька to Українська
Kayakla atlama İskandinav ülkeleri ve Orta Avrupa'da popülerdir.
Translate from Турецька to Українська
Onun kökenini belirlemek için orta çağlara geri gitmeliyiz.
Translate from Турецька to Українська
Kazakistan, Orta Asya'daki gelişmiş ülkelerden biridir.
Translate from Турецька to Українська
Orta çağ tarihinde uzmanlaşıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Yemen, Orta Doğu'da bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Tanrım! Frankfurt Orta Doğu'da değil Almanya'da.
Translate from Турецька to Українська
Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.
Translate from Турецька to Українська
Orta sınıfım.
Translate from Турецька to Українська
Kazakistan, Orta Asya'daki en geniş ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Böyle şeyler ulu orta konuşulmaz.
Translate from Турецька to Українська
Tom parkta çekici orta yaşlı bir bayan gördü.
Translate from Турецька to Українська
Tom orta yaş krizi geçiriyor.
Translate from Турецька to Українська
Onlar orta sınıfın üyeleriydi
Translate from Турецька to Українська
Obama yukarıdan aşağıya ekonominin asla işe yaramadığını söyledi. Ülke sadece çok üstte olanlar iyi yaptıkları zaman ülke başarılı olmaz.Biz orta tabaka daha da büyüdüğü zaman, daha fazla güvenlik hissettiğinde başarılı oluruz.
Translate from Турецька to Українська
Hava korsanları orta doğu ülkelerindendi.
Translate from Турецька to Українська
ABC haberine göre, diğer jet yolcu uçağı Orta Doğu'da kaçırıldı.
Translate from Турецька to Українська
Maria orta direk bir çevrede yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Orta dereceli egzersiz hem aklımızı hem bedenimizi tazeler.
Translate from Турецька to Українська
Tom orta tabaka, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
"Burjuva" terimi hem orta hem de üst sınıflara bir hakaret olarak kullanılabilir.
Translate from Турецька to Українська
Ben orta tabaka değilim.
Translate from Турецька to Українська
Meryem klasik bir orta sınıf Amerikan annesi.
Translate from Турецька to Українська
"Kahvenizi nasıl alırsınız?" "Sütlü ve orta şekerli, bir zahmet."
Translate from Турецька to Українська
1342 seli orta Avrupa tarihinin en büyük seliydi.
Translate from Турецька to Українська
Loncalar orta çağda toplumun önemli bir parçasıydı.
Translate from Турецька to Українська
Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.
Translate from Турецька to Українська
Konferans salonundaki en kötü koltuk ses mühendisinin tam arkasında 12. sıradaki orta koltuktur.
Translate from Турецька to Українська
Orta Doğu hâlâ barut fıçısı olarak kabul ediliyor.
Translate from Турецька to Українська
Orta çağ 1.000 yıl sürdü.
Translate from Турецька to Українська
Profesör Orta Doğu hakkında ders verdi.
Translate from Турецька to Українська
Profesör, Orta Doğu üzerine bir ders verdi.
Translate from Турецька to Українська
Ulu orta birinin eşini öpmesi, bazı ülkelerde normal bir davranış olarak görülür.
Translate from Турецька to Українська
Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
Translate from Турецька to Українська
Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
Translate from Турецька to Українська
Akşamları orta derecede egzersiz uyumaya yardım eder.
Translate from Турецька to Українська
Orta Çağda din çok önemliydi.
Translate from Турецька to Українська
Yolun orta şeridinde seyretme.
Translate from Турецька to Українська
Suudi Arabistan Orta Doğu'nun en büyük ülkesidir.
Translate from Турецька to Українська
Orta yaşlı kadınlar yol boyunca yüksek sesle konuşmaya devam ettiler.
Translate from Турецька to Українська
Orta Afrika Cumhuriyetine Sango dilinde "Ködörösêse tî Bêafrîka" denilmektedir.
Translate from Турецька to Українська
Bu lastik izleri orta boy bir araç tarafından yapıldı.
Translate from Турецька to Українська
Bush Orta Asya petrolünü kontrol etmek için savaşmak istemiyor.
Translate from Турецька to Українська
Ben komplo teorilerine inanmam. Ben sadece Orta doğu'da tükenmiş uranyum patlayıcı ve fosfor bombalarının kullanımı ve petrol ve diğer stratejik hedefler için Irak ve Afganistanın imhası gibi gerçeklere inanıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Avusturya, Orta Avrupa'da yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Din, Orta Çağ'da önemli bir rol oynamıştır.
Translate from Турецька to Українська
Nikaragua Orta Amerika'nın en büyük ülkesidir.
Translate from Турецька to Українська
Spiker orta yaşlıdır.
Translate from Турецька to Українська
Amerika büyük sanayilere yatırım yaparken, İtalya küçük ve orta ölçekli sanayilere yatırım yapıyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary'nin bir orta çağ düğünü vardı.
Translate from Турецька to Українська
Onun babası orta sınıftan bir İngiliz erkeği.
Translate from Турецька to Українська
Macaristan, Orta Avrupa'da yer alan bir devlettir.
Translate from Турецька to Українська
Geçen sene orta ikideydin, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Orta Çağ'da onur, özgür insanların ve de Hristiyanların hayatının temelini oluşturuyordu.
Translate from Турецька to Українська
Mesut Özil dünyanın en iyi orta saha oyuncularından biridir.
Translate from Турецька to Українська
Orta ve ileri dil kursları öğretilen dilde verilir.
Translate from Турецька to Українська
Tom orta sınıf bir mahallede büyüdü.
Translate from Турецька to Українська
Üzengi örs ve iç kulak arasında, orta kulakta bir kemiktir.
Translate from Турецька to Українська
Orta Doğu'nun Andes'ten daha önemli olduğunu sana ne düşündürüyor?
Translate from Турецька to Українська
Orta Doğu'nun Avustralya'nın büyük çöllerinden daha önemli olduğunu sana ne düşündürüyor?
Translate from Турецька to Українська
O, orta yaşlı bir kadındı.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary bir orta çağ evinde yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Orta yaşlı adam tecavüz ile suçlandı.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Etsy'de bir Orta Çağ gömleği satın aldı.
Translate from Турецька to Українська
Bazı Orta Doğulular daha dindar çözümler arıyor.
Translate from Турецька to Українська
Son zamanlarda top gibi bir göbek büyütüyorum. Bu orta yaş olmalı.
Translate from Турецька to Українська
Almanya Orta Avrupa'dadır.
Translate from Турецька to Українська
Demirhindi, birçok Güney Asya ve Orta Amerika mutfaklarında popüler.
Translate from Турецька to Українська
Bu bir üst orta sınıf komşuluğu olarak düşünülmektedir.
Translate from Турецька to Українська
Mary egzotik bir orta doğu güzeliydi.
Translate from Турецька to Українська
Orta çağlarda, Kutsal Yazılara karşı çıkan herhangi biri öldürüldü.
Translate from Турецька to Українська
Hiç kimse Orta Doğu'da bir savaş olup olmayacağını bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Burası bir orta doğu ülkesi.
Translate from Турецька to Українська
Çatal kullanıcıları temel olarak Avrupa, Kuzey Amerika ve Latin Amerika'da; yemek çubuğu kullanıcıları Doğu Asya'da ve parmak kullanıcıları ise Afrika, Orta Doğu, Endonezya ve Hindistan'dadırlar.
Translate from Турецька to Українська
Paris'teki Notre Dame Katedrali Orta Çağ'dan kalmadır.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: renk, mevcut, Jim, çağırırlar, Bence, yarın, yağmur, yağmayacak, köfte, istiyorum.