Узнайте, как использовать orta в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
En uzun parmak orta parmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu muhteşem katedral Orta Çağ'a dayanır.
Translate from Турецкий to Русский
O tapınak türü, başta Mısır olmak üzere tüm Orta Doğu'yu etkiledi.
Translate from Турецкий to Русский
Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.
Translate from Турецкий to Русский
Bifteğimi orta büyüklükte severim.
Translate from Турецкий to Русский
Orta çağ Rönesansa yol açtı.
Translate from Турецкий to Русский
Orta derecede egzersiz sana iyi gelecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Orta Amerika'yı ziyaret etmek istedi.
Translate from Турецкий to Русский
Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar orta düzeyde öğrenciler.
Translate from Турецкий to Русский
O, orta tabakadandır.
Translate from Турецкий to Русский
Orta yaşta bir genç her gün ne kadar televizyon izler?
Translate from Турецкий to Русский
Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский
O, orta yaşlı şişman bir kadındır.
Translate from Турецкий to Русский
"Kahvenizi nasıl istersiniz?" "Orta lütfen."
Translate from Турецкий to Русский
Ben her zaman orta hızda araba sürerim.
Translate from Турецкий to Русский
Bifteğimi orta pişmiş severim.
Translate from Турецкий to Русский
Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from Турецкий to Русский
Avusturya, Orta Avrupa'da parlamenter bir cumhuriyettir ve dokuz federal eyaletten oluşur.
Translate from Турецкий to Русский
Orta Asya'daki seyahatlerinden döndü.
Translate from Турецкий to Русский
İspanyolca üç kelimeyi bir araya getiremiyor, ve orta düzey olduğunu iddia ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Başkan Barack Obama Orta Doğuda ve başka yerde demokrasileri isteyenler için örnek olarak Polonya'yı övdü.
Translate from Турецкий to Русский
Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Translate from Турецкий to Русский
Kazakistan, Orta Asya'nın gelişmiş ülkelerinden biridir.
Translate from Турецкий to Русский
Fransızca'yı orta seviyede anlayabiliyorum, fakat konuşamıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Develerin Orta Doğuda çok yararlı olduğunu söylemeye gerek yok.
Translate from Турецкий to Русский
Kayakla atlama İskandinav ülkeleri ve Orta Avrupa'da popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Onun kökenini belirlemek için orta çağlara geri gitmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Kazakistan, Orta Asya'daki gelişmiş ülkelerden biridir.
Translate from Турецкий to Русский
Orta çağ tarihinde uzmanlaşıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yemen, Orta Doğu'da bir ülkedir.
Translate from Турецкий to Русский
Tanrım! Frankfurt Orta Doğu'da değil Almanya'da.
Translate from Турецкий to Русский
Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.
Translate from Турецкий to Русский
Orta sınıfım.
Translate from Турецкий to Русский
Kazakistan, Orta Asya'daki en geniş ülkedir.
Translate from Турецкий to Русский
Böyle şeyler ulu orta konuşulmaz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom parkta çekici orta yaşlı bir bayan gördü.
Translate from Турецкий to Русский
Tom orta yaş krizi geçiriyor.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar orta sınıfın üyeleriydi
Translate from Турецкий to Русский
Obama yukarıdan aşağıya ekonominin asla işe yaramadığını söyledi. Ülke sadece çok üstte olanlar iyi yaptıkları zaman ülke başarılı olmaz.Biz orta tabaka daha da büyüdüğü zaman, daha fazla güvenlik hissettiğinde başarılı oluruz.
Translate from Турецкий to Русский
Hava korsanları orta doğu ülkelerindendi.
Translate from Турецкий to Русский
ABC haberine göre, diğer jet yolcu uçağı Orta Doğu'da kaçırıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Maria orta direk bir çevrede yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Orta dereceli egzersiz hem aklımızı hem bedenimizi tazeler.
Translate from Турецкий to Русский
Tom orta tabaka, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
"Burjuva" terimi hem orta hem de üst sınıflara bir hakaret olarak kullanılabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Ben orta tabaka değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Meryem klasik bir orta sınıf Amerikan annesi.
Translate from Турецкий to Русский
"Kahvenizi nasıl alırsınız?" "Sütlü ve orta şekerli, bir zahmet."
Translate from Турецкий to Русский
1342 seli orta Avrupa tarihinin en büyük seliydi.
Translate from Турецкий to Русский
Loncalar orta çağda toplumun önemli bir parçasıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.
Translate from Турецкий to Русский
Konferans salonundaki en kötü koltuk ses mühendisinin tam arkasında 12. sıradaki orta koltuktur.
Translate from Турецкий to Русский
Orta Doğu hâlâ barut fıçısı olarak kabul ediliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Orta çağ 1.000 yıl sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Profesör Orta Doğu hakkında ders verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Profesör, Orta Doğu üzerine bir ders verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Ulu orta birinin eşini öpmesi, bazı ülkelerde normal bir davranış olarak görülür.
Translate from Турецкий to Русский
Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
Translate from Турецкий to Русский
Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?
Translate from Турецкий to Русский
Akşamları orta derecede egzersiz uyumaya yardım eder.
Translate from Турецкий to Русский
Orta Çağda din çok önemliydi.
Translate from Турецкий to Русский
Yolun orta şeridinde seyretme.
Translate from Турецкий to Русский
Suudi Arabistan Orta Doğu'nun en büyük ülkesidir.
Translate from Турецкий to Русский
Orta yaşlı kadınlar yol boyunca yüksek sesle konuşmaya devam ettiler.
Translate from Турецкий to Русский
Orta Afrika Cumhuriyetine Sango dilinde "Ködörösêse tî Bêafrîka" denilmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu lastik izleri orta boy bir araç tarafından yapıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Bush Orta Asya petrolünü kontrol etmek için savaşmak istemiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ben komplo teorilerine inanmam. Ben sadece Orta doğu'da tükenmiş uranyum patlayıcı ve fosfor bombalarının kullanımı ve petrol ve diğer stratejik hedefler için Irak ve Afganistanın imhası gibi gerçeklere inanıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Avusturya, Orta Avrupa'da yer almaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
Din, Orta Çağ'da önemli bir rol oynamıştır.
Translate from Турецкий to Русский
Nikaragua Orta Amerika'nın en büyük ülkesidir.
Translate from Турецкий to Русский
Spiker orta yaşlıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Amerika büyük sanayilere yatırım yaparken, İtalya küçük ve orta ölçekli sanayilere yatırım yapıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary'nin bir orta çağ düğünü vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Onun babası orta sınıftan bir İngiliz erkeği.
Translate from Турецкий to Русский
Macaristan, Orta Avrupa'da yer alan bir devlettir.
Translate from Турецкий to Русский
Geçen sene orta ikideydin, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Orta Çağ'da onur, özgür insanların ve de Hristiyanların hayatının temelini oluşturuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Mesut Özil dünyanın en iyi orta saha oyuncularından biridir.
Translate from Турецкий to Русский
Orta ve ileri dil kursları öğretilen dilde verilir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom orta sınıf bir mahallede büyüdü.
Translate from Турецкий to Русский
Üzengi örs ve iç kulak arasında, orta kulakta bir kemiktir.
Translate from Турецкий to Русский
Orta Doğu'nun Andes'ten daha önemli olduğunu sana ne düşündürüyor?
Translate from Турецкий to Русский
Orta Doğu'nun Avustralya'nın büyük çöllerinden daha önemli olduğunu sana ne düşündürüyor?
Translate from Турецкий to Русский
O, orta yaşlı bir kadındı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary bir orta çağ evinde yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Orta yaşlı adam tecavüz ile suçlandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, Etsy'de bir Orta Çağ gömleği satın aldı.
Translate from Турецкий to Русский
Bazı Orta Doğulular daha dindar çözümler arıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda top gibi bir göbek büyütüyorum. Bu orta yaş olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Almanya Orta Avrupa'dadır.
Translate from Турецкий to Русский
Demirhindi, birçok Güney Asya ve Orta Amerika mutfaklarında popüler.
Translate from Турецкий to Русский
Bu bir üst orta sınıf komşuluğu olarak düşünülmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Mary egzotik bir orta doğu güzeliydi.
Translate from Турецкий to Русский
Orta çağlarda, Kutsal Yazılara karşı çıkan herhangi biri öldürüldü.
Translate from Турецкий to Русский
Hiç kimse Orta Doğu'da bir savaş olup olmayacağını bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Burası bir orta doğu ülkesi.
Translate from Турецкий to Русский
Çatal kullanıcıları temel olarak Avrupa, Kuzey Amerika ve Latin Amerika'da; yemek çubuğu kullanıcıları Doğu Asya'da ve parmak kullanıcıları ise Afrika, Orta Doğu, Endonezya ve Hindistan'dadırlar.
Translate from Турецкий to Русский
Paris'teki Notre Dame Katedrali Orta Çağ'dan kalmadır.
Translate from Турецкий to Русский