Apprenez à utiliser olsaydı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Yeterli param olsaydı o hoş arabayı alırdım.
Translate from Turc to Français
Eğer fazla param olsaydı, kalemi alırdım.
Translate from Turc to Français
Eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum.
Translate from Turc to Français
Araba uçuruma gitmiş olsaydı onlar ölmüş olacaktı.
Translate from Turc to Français
O çocuk, trafik kazasında hayatını kaybetmemiş olsaydı, şimdi bir üniversite öğrencisi olacaktı.
Translate from Turc to Français
O, orada olsaydı, gelmek ister miydin?
Translate from Turc to Français
Cümleler için bir pazar olsaydı, dil bilgisi spekülasyonlarımız birdenbire anlam bulurdu.
Translate from Turc to Français
Annem hâlâ hayatta olsaydı, o zaman bana yardımcı olurdu.
Translate from Turc to Français
O zaman keşke bir kameram olsaydı.
Translate from Turc to Français
O zaman kendini daha iyi eğitmiş olsaydı, o şimdi daha sağlıklı olacaktı.
Translate from Turc to Français
Flash programı olsaydı, iPad daha iyi bir ürün olurdu.
Translate from Turc to Français
Sınavda başarısız olsaydı, ne yapardı?
Translate from Turc to Français
Evim bir köşk olsaydı, tanıdığım herkesi doğum günü partime davet ederdim.
Translate from Turc to Français
Uçmak için kanatlarım olsaydı, onu kurtarmaya giderdim.
Translate from Turc to Français
Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.
Translate from Turc to Français
Romalılar ilk önce Latince çalışması gerekli olsaydı, asla dünyayı fethetme şansları olmazdı.
Translate from Turc to Français
Yeterli zamanım olsaydı, Londra'nın daha çok kısmını görebilirdim.
Translate from Turc to Français
Dün hava güzel olsaydı, hayvanat bahçesine gidecektik.
Translate from Turc to Français
O, dün aradığımda keşke evde olsaydı.
Translate from Turc to Français
O dün aradığımda keşke evde olsaydı.
Translate from Turc to Français
Jane'in annesi Japonya'da olsaydı, ben onu Bez Bebek Şenliğine davet edebilirdim.
Translate from Turc to Français
Keşke bir bahçemiz olsaydı!
Translate from Turc to Français
Biraz daha zamanı olsaydı, Tom daha iyisini yapabilirdi.
Translate from Turc to Français
Daha fazla zamanım olsaydı daha iyi yapabilirdim.
Translate from Turc to Français
O, orada olsaydı, ona mesajını verebilirdim.
Translate from Turc to Français
Yaşamak için bir haftan daha olsaydı, zamanını ne yaparak geçirirdin?
Translate from Turc to Français
Keşke o burada olsaydı.
Translate from Turc to Français
Yeterli param olsaydı, bu kamerayı alırdım.
Translate from Turc to Français
Soyadı "Joobs" olsaydı, Steve Jobs'un şimdiki kadar başarılı olacağını mı düşünüyorsun?
Translate from Turc to Français
Yeterli param olsaydı, bu bilgisayarı almıştım.
Translate from Turc to Français
Orada olsaydı yardım edeceğini söyledi.
Translate from Turc to Français
O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
Translate from Turc to Français
Cumartesi gerçek olsaydı.
Translate from Turc to Français
Daha sıkı çalışmış olsaydı; başarabilirdi.
Translate from Turc to Français
Yaşım tutsaydı ve param olsaydı bedelini parayla ödemezdim.
Translate from Turc to Français
Keşke lisede Fransızca öğrenme fırsatım olsaydı.
Translate from Turc to Français
Eğer param olsaydı, bu bilgisayarı satın alırdım.
Translate from Turc to Français
Eğer bokun bir değeri olsaydı insan kıçsız doğardı.
Translate from Turc to Français
Zamanın olsaydı sana kahve teklif ederdim.
Translate from Turc to Français
Esperanto kolay bir dil olsaydı düzeltmene ihtiyacım olmazdı.
Translate from Turc to Français
Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
Translate from Turc to Français
Eğer erkek kardeşim burada olsaydı, ne yapılacağını bilebilirdi.
Translate from Turc to Français
Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?
Translate from Turc to Français
Kleopatra'nın burnu daha kısa olsaydı dünyanın bütün yüzü değişmiş olurdu.
Translate from Turc to Français
Keşke Tom bugün burada olsaydı.
Translate from Turc to Français
Tom telefon numarasını almış olsaydı Mary'yi arardı.
Translate from Turc to Français
Tom'un yeterli parası olsaydı Mary'yle Boston'a giderdi.
Translate from Turc to Français
Eğer şansım olsaydı, Kanadalı olarak yeniden doğmak isterdim.
Translate from Turc to Français
Eğer Tom'un bir sorunu olsaydı ona yardım edebilirdin.
Translate from Turc to Français
Keşke on gözüm olsaydı! Böylece aynı anda beş kitap okuyabilirdim.
Translate from Turc to Français
Orada olsaydı, hareketlerine dikkat etmeni söylerdi.
Translate from Turc to Français
Mary yaptığı hataları yapmamış olsaydı belki de ben onu hep beklemiş olacaktım. Kim bilir?
Translate from Turc to Français
Ya istediğim şeyler günah olsaydı?
Translate from Turc to Français
Bu son günün olsaydı ne yapardın?
Translate from Turc to Français
Sevmiş olsaydı benden başkasıyla arkadaş olmazdı, değil mi?
Translate from Turc to Français
Bir milyon yen'in olsaydı ne yapardın.
Translate from Turc to Français
Tom burada olsaydı bunu yapmazdın.
Translate from Turc to Français
Bu doğru olsaydı, ne yapardınız?
Translate from Turc to Français
Muhalefet kazanmış olsaydı mevcut politikalardan keskin bir çıkış gerektirmezdi.
Translate from Turc to Français
Hasta olsaydı, telefon ederdi.
Translate from Turc to Français
Keşke atacak bir şeyim olsaydı.
Translate from Turc to Français
Geçen sene çalışmış olsaydı, sınıfı geçerdi.
Translate from Turc to Français
Birçok uzmana göre, şayet madende yaşam odası olsaydı, bu ölümler yaşanmayabilirdi.
Translate from Turc to Français
Bir milyon yenin olsaydı onunla ne yapardın?
Translate from Turc to Français
Yağmur yağmış olsaydı gitmezdik.
Translate from Turc to Français
Keşke bizim de bir arabamız olsaydı!
Translate from Turc to Français
Param olsaydı, bilgisayarı satın alırdım.
Translate from Turc to Français
Keşke Mary'nin erkek arkadaşı olmamış olsaydı.
Translate from Turc to Français
Keşke anadilim Arapça olsaydı.
Translate from Turc to Français
Tom bugün burada olsaydı, muhtemelen onu görürdüm.
Translate from Turc to Français
Param olsaydı, bir dünya turu yapardım.
Translate from Turc to Français
Zamanım olsaydı, sana yardım ederdim.
Translate from Turc to Français
Keşke yeterli paramız olsaydı.
Translate from Turc to Français
Zamanım olsaydı sinamaya giderdim.
Translate from Turc to Français
Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.
Translate from Turc to Français
Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.
Translate from Turc to Français
Daha fazla zamanım olsaydı sana yazardım.
Translate from Turc to Français
Param olsaydı borçlarımı öderdim.
Translate from Turc to Français
Yeterli param olsaydı o kitabı alırdım.
Translate from Turc to Français
Biraz daha param olsaydı onu alırdım.
Translate from Turc to Français
Yeterli param olsaydı o bilgisayarı alırdım.
Translate from Turc to Français
Amerikalıların işlerinde daha az etkileri olsaydı savaştan iyi kaçınılabilirdi.
Translate from Turc to Français
Keşke o kadar kolay olsaydı.
Translate from Turc to Français
Keşke Tom bunu görmek için orada olsaydı.
Translate from Turc to Français
Eğer o mutlu olsaydı çok daha iyi oynardı.
Translate from Turc to Français
Eğer o mutlu olsaydı çok daha iyi çalardı.
Translate from Turc to Français
Tom orada olsaydı farklı olurdu.
Translate from Turc to Français
Daha koyu bir renk olsaydı elbiseyi sever miydin?
Translate from Turc to Français
Bir sorun olsaydı, Tom bir şey söylerdi.
Translate from Turc to Français
O zaman yalnız olsaydı ölürdü.
Translate from Turc to Français
Doğa bir banka olsaydı onu zaten kurtarırlardı.
Translate from Turc to Français
Hatalarım sürekli düzeltilmiş olsaydı, daha çabuk öğrenirdim.
Translate from Turc to Français
Tom arabası arızalanmamış olsaydı şimdi burada olacaktı.
Translate from Turc to Français
Şehvetin adını aşk koydular; eğer şehvet aşk olsaydı, eşekler aşkın şahı olurdu.
Translate from Turc to Français
Arabası bozulmamış olsaydı Tom şimdiye kadar burada olurdu.
Translate from Turc to Français
O zaman sıkı çalışmış olsaydı başarılı olurdu.
Translate from Turc to Français
Mümkün olsaydı şimdiye kadar biri onu yapardı.
Translate from Turc to Français
Keşke doğru olsaydı bu.
Translate from Turc to Français
Keşke Tom bugün burada benimle olsaydı.
Translate from Turc to Français
Daha fazla zamanımız olsaydı daha uzun süre kalırdık.
Translate from Turc to Français
Önemli olsaydı, onu yapardım.
Translate from Turc to Français