Lernen Sie, wie man olsaydı in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Yeterli param olsaydı o hoş arabayı alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer fazla param olsaydı, kalemi alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Araba uçuruma gitmiş olsaydı onlar ölmüş olacaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O çocuk, trafik kazasında hayatını kaybetmemiş olsaydı, şimdi bir üniversite öğrencisi olacaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, orada olsaydı, gelmek ister miydin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Cümleler için bir pazar olsaydı, dil bilgisi spekülasyonlarımız birdenbire anlam bulurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Annem hâlâ hayatta olsaydı, o zaman bana yardımcı olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman keşke bir kameram olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman kendini daha iyi eğitmiş olsaydı, o şimdi daha sağlıklı olacaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Flash programı olsaydı, iPad daha iyi bir ürün olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sınavda başarısız olsaydı, ne yapardı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Evim bir köşk olsaydı, tanıdığım herkesi doğum günü partime davet ederdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Uçmak için kanatlarım olsaydı, onu kurtarmaya giderdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Romalılar ilk önce Latince çalışması gerekli olsaydı, asla dünyayı fethetme şansları olmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli zamanım olsaydı, Londra'nın daha çok kısmını görebilirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün hava güzel olsaydı, hayvanat bahçesine gidecektik.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, dün aradığımda keşke evde olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O dün aradığımda keşke evde olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Jane'in annesi Japonya'da olsaydı, ben onu Bez Bebek Şenliğine davet edebilirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bir bahçemiz olsaydı!
Translate from Türkisch to Deutsch
Biraz daha zamanı olsaydı, Tom daha iyisini yapabilirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha fazla zamanım olsaydı daha iyi yapabilirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, orada olsaydı, ona mesajını verebilirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşamak için bir haftan daha olsaydı, zamanını ne yaparak geçirirdin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke o burada olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli param olsaydı, bu kamerayı alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Soyadı "Joobs" olsaydı, Steve Jobs'un şimdiki kadar başarılı olacağını mı düşünüyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli param olsaydı, bu bilgisayarı almıştım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Orada olsaydı yardım edeceğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Cumartesi gerçek olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha sıkı çalışmış olsaydı; başarabilirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşım tutsaydı ve param olsaydı bedelini parayla ödemezdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke lisede Fransızca öğrenme fırsatım olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer param olsaydı, bu bilgisayarı satın alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer bokun bir değeri olsaydı insan kıçsız doğardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zamanın olsaydı sana kahve teklif ederdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Esperanto kolay bir dil olsaydı düzeltmene ihtiyacım olmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer erkek kardeşim burada olsaydı, ne yapılacağını bilebilirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kleopatra'nın burnu daha kısa olsaydı dünyanın bütün yüzü değişmiş olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Tom bugün burada olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom telefon numarasını almış olsaydı Mary'yi arardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un yeterli parası olsaydı Mary'yle Boston'a giderdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer şansım olsaydı, Kanadalı olarak yeniden doğmak isterdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer Tom'un bir sorunu olsaydı ona yardım edebilirdin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke on gözüm olsaydı! Böylece aynı anda beş kitap okuyabilirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Orada olsaydı, hareketlerine dikkat etmeni söylerdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary yaptığı hataları yapmamış olsaydı belki de ben onu hep beklemiş olacaktım. Kim bilir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ya istediğim şeyler günah olsaydı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu son günün olsaydı ne yapardın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sevmiş olsaydı benden başkasıyla arkadaş olmazdı, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir milyon yen'in olsaydı ne yapardın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom burada olsaydı bunu yapmazdın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu doğru olsaydı, ne yapardınız?
Translate from Türkisch to Deutsch
Muhalefet kazanmış olsaydı mevcut politikalardan keskin bir çıkış gerektirmezdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hasta olsaydı, telefon ederdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke atacak bir şeyim olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geçen sene çalışmış olsaydı, sınıfı geçerdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok uzmana göre, şayet madende yaşam odası olsaydı, bu ölümler yaşanmayabilirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir milyon yenin olsaydı onunla ne yapardın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yağmur yağmış olsaydı gitmezdik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke bizim de bir arabamız olsaydı!
Translate from Türkisch to Deutsch
Param olsaydı, bilgisayarı satın alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Mary'nin erkek arkadaşı olmamış olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke anadilim Arapça olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bugün burada olsaydı, muhtemelen onu görürdüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Param olsaydı, bir dünya turu yapardım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zamanım olsaydı, sana yardım ederdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke yeterli paramız olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zamanım olsaydı sinamaya giderdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha fazla zamanım olsaydı sana yazardım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Param olsaydı borçlarımı öderdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli param olsaydı o kitabı alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biraz daha param olsaydı onu alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeterli param olsaydı o bilgisayarı alırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Amerikalıların işlerinde daha az etkileri olsaydı savaştan iyi kaçınılabilirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke o kadar kolay olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Tom bunu görmek için orada olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer o mutlu olsaydı çok daha iyi oynardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer o mutlu olsaydı çok daha iyi çalardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom orada olsaydı farklı olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha koyu bir renk olsaydı elbiseyi sever miydin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir sorun olsaydı, Tom bir şey söylerdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman yalnız olsaydı ölürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Doğa bir banka olsaydı onu zaten kurtarırlardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hatalarım sürekli düzeltilmiş olsaydı, daha çabuk öğrenirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom arabası arızalanmamış olsaydı şimdi burada olacaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şehvetin adını aşk koydular; eğer şehvet aşk olsaydı, eşekler aşkın şahı olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Arabası bozulmamış olsaydı Tom şimdiye kadar burada olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman sıkı çalışmış olsaydı başarılı olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mümkün olsaydı şimdiye kadar biri onu yapardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke doğru olsaydı bu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Tom bugün burada benimle olsaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha fazla zamanımız olsaydı daha uzun süre kalırdık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olsaydı, onu yapardım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Havai, fişekleri, izliyorum, Bunların, tümünün, Görüşmeyeli, oynadım, Yürüyemeyecek, aspirin, listesini.