Узнайте, как использовать olsaydı в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Yeterli param olsaydı o hoş arabayı alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer fazla param olsaydı, kalemi alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum.
Translate from Турецкий to Русский
Araba uçuruma gitmiş olsaydı onlar ölmüş olacaktı.
Translate from Турецкий to Русский
O çocuk, trafik kazasında hayatını kaybetmemiş olsaydı, şimdi bir üniversite öğrencisi olacaktı.
Translate from Турецкий to Русский
O, orada olsaydı, gelmek ister miydin?
Translate from Турецкий to Русский
Cümleler için bir pazar olsaydı, dil bilgisi spekülasyonlarımız birdenbire anlam bulurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Annem hâlâ hayatta olsaydı, o zaman bana yardımcı olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
O zaman keşke bir kameram olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
O zaman kendini daha iyi eğitmiş olsaydı, o şimdi daha sağlıklı olacaktı.
Translate from Турецкий to Русский
Flash programı olsaydı, iPad daha iyi bir ürün olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Sınavda başarısız olsaydı, ne yapardı?
Translate from Турецкий to Русский
Evim bir köşk olsaydı, tanıdığım herkesi doğum günü partime davet ederdim.
Translate from Турецкий to Русский
Uçmak için kanatlarım olsaydı, onu kurtarmaya giderdim.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Romalılar ilk önce Latince çalışması gerekli olsaydı, asla dünyayı fethetme şansları olmazdı.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli zamanım olsaydı, Londra'nın daha çok kısmını görebilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Dün hava güzel olsaydı, hayvanat bahçesine gidecektik.
Translate from Турецкий to Русский
O, dün aradığımda keşke evde olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
O dün aradığımda keşke evde olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Jane'in annesi Japonya'da olsaydı, ben onu Bez Bebek Şenliğine davet edebilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke bir bahçemiz olsaydı!
Translate from Турецкий to Русский
Biraz daha zamanı olsaydı, Tom daha iyisini yapabilirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Daha fazla zamanım olsaydı daha iyi yapabilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
O, orada olsaydı, ona mesajını verebilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşamak için bir haftan daha olsaydı, zamanını ne yaparak geçirirdin?
Translate from Турецкий to Русский
Keşke o burada olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli param olsaydı, bu kamerayı alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Soyadı "Joobs" olsaydı, Steve Jobs'un şimdiki kadar başarılı olacağını mı düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli param olsaydı, bu bilgisayarı almıştım.
Translate from Турецкий to Русский
Orada olsaydı yardım edeceğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
Translate from Турецкий to Русский
Cumartesi gerçek olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Daha sıkı çalışmış olsaydı; başarabilirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşım tutsaydı ve param olsaydı bedelini parayla ödemezdim.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke lisede Fransızca öğrenme fırsatım olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer param olsaydı, bu bilgisayarı satın alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bokun bir değeri olsaydı insan kıçsız doğardı.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olsaydı sana kahve teklif ederdim.
Translate from Турецкий to Русский
Esperanto kolay bir dil olsaydı düzeltmene ihtiyacım olmazdı.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer erkek kardeşim burada olsaydı, ne yapılacağını bilebilirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?
Translate from Турецкий to Русский
Kleopatra'nın burnu daha kısa olsaydı dünyanın bütün yüzü değişmiş olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke Tom bugün burada olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom telefon numarasını almış olsaydı Mary'yi arardı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yeterli parası olsaydı Mary'yle Boston'a giderdi.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer şansım olsaydı, Kanadalı olarak yeniden doğmak isterdim.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer Tom'un bir sorunu olsaydı ona yardım edebilirdin.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke on gözüm olsaydı! Böylece aynı anda beş kitap okuyabilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Orada olsaydı, hareketlerine dikkat etmeni söylerdi.
Translate from Турецкий to Русский
Mary yaptığı hataları yapmamış olsaydı belki de ben onu hep beklemiş olacaktım. Kim bilir?
Translate from Турецкий to Русский
Ya istediğim şeyler günah olsaydı?
Translate from Турецкий to Русский
Bu son günün olsaydı ne yapardın?
Translate from Турецкий to Русский
Sevmiş olsaydı benden başkasıyla arkadaş olmazdı, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Bir milyon yen'in olsaydı ne yapardın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom burada olsaydı bunu yapmazdın.
Translate from Турецкий to Русский
Bu doğru olsaydı, ne yapardınız?
Translate from Турецкий to Русский
Muhalefet kazanmış olsaydı mevcut politikalardan keskin bir çıkış gerektirmezdi.
Translate from Турецкий to Русский
Hasta olsaydı, telefon ederdi.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke atacak bir şeyim olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Geçen sene çalışmış olsaydı, sınıfı geçerdi.
Translate from Турецкий to Русский
Birçok uzmana göre, şayet madende yaşam odası olsaydı, bu ölümler yaşanmayabilirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bir milyon yenin olsaydı onunla ne yapardın?
Translate from Турецкий to Русский
Yağmur yağmış olsaydı gitmezdik.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke bizim de bir arabamız olsaydı!
Translate from Турецкий to Русский
Param olsaydı, bilgisayarı satın alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke Mary'nin erkek arkadaşı olmamış olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke anadilim Arapça olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bugün burada olsaydı, muhtemelen onu görürdüm.
Translate from Турецкий to Русский
Param olsaydı, bir dünya turu yapardım.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanım olsaydı, sana yardım ederdim.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke yeterli paramız olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanım olsaydı sinamaya giderdim.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Daha fazla zamanım olsaydı sana yazardım.
Translate from Турецкий to Русский
Param olsaydı borçlarımı öderdim.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli param olsaydı o kitabı alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz daha param olsaydı onu alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli param olsaydı o bilgisayarı alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Amerikalıların işlerinde daha az etkileri olsaydı savaştan iyi kaçınılabilirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke o kadar kolay olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke Tom bunu görmek için orada olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer o mutlu olsaydı çok daha iyi oynardı.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer o mutlu olsaydı çok daha iyi çalardı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom orada olsaydı farklı olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Daha koyu bir renk olsaydı elbiseyi sever miydin?
Translate from Турецкий to Русский
Bir sorun olsaydı, Tom bir şey söylerdi.
Translate from Турецкий to Русский
O zaman yalnız olsaydı ölürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Doğa bir banka olsaydı onu zaten kurtarırlardı.
Translate from Турецкий to Русский
Hatalarım sürekli düzeltilmiş olsaydı, daha çabuk öğrenirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom arabası arızalanmamış olsaydı şimdi burada olacaktı.
Translate from Турецкий to Русский
Şehvetin adını aşk koydular; eğer şehvet aşk olsaydı, eşekler aşkın şahı olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Arabası bozulmamış olsaydı Tom şimdiye kadar burada olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
O zaman sıkı çalışmış olsaydı başarılı olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Mümkün olsaydı şimdiye kadar biri onu yapardı.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke doğru olsaydı bu.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke Tom bugün burada benimle olsaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Daha fazla zamanımız olsaydı daha uzun süre kalırdık.
Translate from Турецкий to Русский
Önemli olsaydı, onu yapardım.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: isimlerini, yazsın, Kendimi, nedense, geceleri, hissediyorum, Ummak, strateji, değildir, Amcamlarda.