Узнайте, как использовать olsun в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Afiyet olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa haberim olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Kulağına küpe olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Aşama 1. 0.5 litre bitkisel yağı (herhangi bir içyağı veya yağın ve içyağının bir karışımı) yüksek ateşte çömlekte ısıtın, 400 gram doğranmış soğan ekleyin, soğanlar sarı bir renge ulaşana kadar kızartın, sonra da 1 kilogram et (hangi cins olursa olsun) ekleyin.
Translate from Турецкий to Русский
Geçmiş olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Yeni yılınız kutlu olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Çocukken komşularımı korkutmak için evcil bir kahverengi ayım olsun isterdim.
Translate from Турецкий to Русский
Bill, ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Турецкий to Русский
İster iyi olsun ister kötü olsun hayatı kabul etmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
İster iyi olsun ister kötü olsun hayatı kabul etmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar pahalı olursa olsun, o klasik arabayı almak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O, ne pahasına olursa olsun işi bitirmeye kararlıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, ne pahasına olursa olsun onu başaracağım.
Translate from Турецкий to Русский
Bir insan kaç yaşında olursa olsun, öğrenebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Bill ona ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Турецкий to Русский
Yağmurlu veya güneşli fark etmez, hava nasıl olursa olsun açılış töreni saat dokuzda başlayacak.
Translate from Турецкий to Русский
Ben her zaman ne olursa olsun seni seveceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Lanet olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Gazeteci çocuk hava nasıl olursa olsun gazeteleri dağıtır.
Translate from Турецкий to Русский
Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, seni karşılamak için istasyona geleceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun bu planı uygulayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğiniz ne olursa olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Kapıda her ne pahasına olursa olsun sizi görmek isteyen bir adam var.
Translate from Турецкий to Русский
O, son treni kaçırmayı hak etti, oh olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, yarın trene yetişin.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, programı değiştiremeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, varsayımında hatalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Beyaz ya da siyah olsun, fareleri kovalayan bir kedi iyi bir kedidir.
Translate from Турецкий to Русский
Doğum günün kutlu olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Maliyeti ne kadar olursa olsun, milyoner sanat eserini alma konusunda ısrar etti.
Translate from Турецкий to Русский
Mesleğiniz ne olursa olsun, ya da bu meslekte ne kadar mutlu olursanız olun, diğer bir mesleği seçmiş olmayı istediğiniz anlar vardır.
Translate from Турецкий to Русский
En çok sevdiğin birini al, hangisi olursa olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Allaha şükürler olsun, sonunda vardılar.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün hayatındaki en mutlu gün olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşı ne olursa olsun, herkes iş için başvuruda bulunabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Doğum günün kutlu olsun, Muiriel.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne kadar zengin olursa olsun herkese yalan söylemeye devam ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hava durumu ne olursa olsun gitmek niyetinde.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, ne olursa olsun gitmek niyetinde.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, ne olursa olsun, her sabah koşuya gider.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, Tom her zaman zamanında gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, yarın ameliyat olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, ben müzik yapmayı durmayacağım..
Translate from Турецкий to Русский
Kökeni ne olursa olsun, Sevgililer Günü'nün uzun ve romantik bir öyküsü vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl olursa olsun, ben hatalıyım.
Translate from Турецкий to Русский
Sevgililer Günün kutlu olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Her ne şekilde olursa olsun onu yap.
Translate from Турецкий to Русский
Tom size yardımcı olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Ben ne olursa olsun gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Barış seninle olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun geleceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun onu yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben her ne pahasına olursa olsun onu yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Herkes, lütfen sakin olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen herkes sessiz olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Değişlik olsun diye dışarıda yiyelim.
Translate from Турецкий to Русский
Afiyet olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Yeni yıl mübarek olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun onu görmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun, savaşı önlemeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Mazareti ne olursa olsun, onu affedemem.
Translate from Турецкий to Русский
Sevgililer Günün kutlu olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Ben, ne olursa olsun bu sınavı geçmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский
Biz her zaman oraya gidiyoruz! Değişlik olsun diye bir Fransız restoranına gidelim.
Translate from Турецкий to Русский
Helal olsun sana! Ailen seninle gurur duyuyor olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun başlayalım.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, o orada olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun yanında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Doğum günün kutlu olsun, Muiriel!
Translate from Турецкий to Русский
Okumaktan asıl maksadın ne olursa olsun, kitaplar sana her zaman memnuniyet ve tatminkârlık duygusu verecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Değişiklik olsun diye yürüyüş yapalım.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun onu görmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Vantilatörün üflediği hava bir nebze olsun serinlik veriyor yine de.
Translate from Турецкий to Русский
Değişiklik olsun diye dışarıda yemeğe ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun onu satmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Fikrimi değiştirmeyeceğim, ne olursa olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun vazifemizi yerine getirmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Geç olsun da güç olmasın.
Translate from Турецкий to Русский
Hava nasıl olursa olsun gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, oyun oynanacak.
Translate from Турецкий to Русский
Değişiklik olsun diye bu akşam dışarıda yemeye ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский
Çok paranız olsun ister misiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, ben hazırım.
Translate from Турецкий to Русский
Yazıklar olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun özgürlüğümüzü savunmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский
Hava nasıl olursa olsun, köpeğimi yürüyüşe götürürüm.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, vazgeçmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun sana destek olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, planlarınızı değiştirmeyin.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun istifa etmeye niyetim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Allah'a hamd olsun
Translate from Турецкий to Русский
Öyle olsun!
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, sözümü tutarım.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen ne olursa olsun sigara içme.
Translate from Турецкий to Русский
Milliyeti ne olursa olsun herkes uygundur.
Translate from Турецкий to Русский