Apprenez à utiliser kaldım dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Konuya Fransız kaldım.
Translate from Turc to Français
İşe gitmek yerine bütün gün evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Onun perfomansına hayran kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben bir ağacın altına sığınmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Dışarı çıkmak yerine evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben yaz boyunca amcamın evinde kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben, bir trafik sıkışıklığı nedeniyle toplantıya geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Kahveyi yudum yudum içmek zorunda kaldım, çünkü çok sıcaktı.
Translate from Turc to Français
Ben, hasta olduğum için evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Hasta olduğum için daveti geri çevirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Hastalık nedeniyle ödevimde erkek kardeşime yardım ettirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Tüm gün şiddetli yağmur yağdı, bu zaman zarfında evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Kararıma sadık kaldım.
Translate from Turc to Français
Trafik olduğundan dolayı toplantıya geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben tanıtım için onunla rekabet etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Tepeye kadar koştuktan sonra, ben tamamen nefes nefese kaldım.
Translate from Turc to Français
Japonya'da sadece birkaç ay kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben, randevuya geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Bıçak o kadar kördü ki onunla eti kesemedim ve benim çakımı kullanmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben istasyona kadar koşmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben treni yakalamak için gerçekten koşmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Yağmur dan dolayı evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Philip ve Sheila geç kaldı. Ben de geç kaldım mı?
Translate from Turc to Français
Tom'a yetişmek için koşmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben bir kazadan dolayı okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Kazadan dolayı geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Dün oraya gitmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben düne kadar işi bitirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Dün dışarı çıkmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Dün işten atılan diğer üç işçiyi tazmin etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Dün okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Dün fazla mesai yapmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben dün gece evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben bir süre yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
O kadar az zamanım vardı ki öğle yemeğini aceleyle yemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Zamanımız bitti ve röportajı kısa kesmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Birisi beni dışarı çıkarsın. İçeride kilitli kaldım.
Translate from Turc to Français
Dün senin kadar ben de okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Yer yokluğu yüzünden bu sorunu atlamak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Bu saat için en az 1,000 dolar ödemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben dikkatsizce e-posta adresini sildim ve onun için Yeni Zelandadaki Russel'den rica etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben gitmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben geç kaldım, değil mi?
Translate from Turc to Français
Eve yürümek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Zaten çok geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Bütün gün evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Amerika'ya gitmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Amcamla birlikte kaldım.
Translate from Turc to Français
Oraya tek başıma gitmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
İşi hızlandırmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Evde bir hafta kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben tost makinesini tamir etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Planımdan vazgeçmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Tren için geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben bir deneme üzerinde çalışmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Onun teklifini geri çevirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Onun teklifini reddetmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Partiyi iptal etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Son otobüs için geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Onu kendim için yargılamak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Yağmurdan dolayı geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Dün onun mekanında kaldım.
Translate from Turc to Français
Gitmedim fakat evde kaldım.
Translate from Turc to Français
İkisi arasında seçim yapmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Üç saatten daha fazla beklemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben randevumu ertelemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Radyo dinlerken uyuya kaldım.
Translate from Turc to Français
Onun düşmesini engellemek için onu tutmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben otel rezervasyonlarımı iptal ettim ve arkadaşlarla kaldım.
Translate from Turc to Français
Son treni kaçırdım, bu yüzden eve kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben planı değiştirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben tamamen nefes nefese kaldım.
Translate from Turc to Français
Orada üç gün kaldım.
Translate from Turc to Français
İlaç almak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Son tren için geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Televizyonum bozuldu. O yüzden tamire götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Dün yeşil bir kanepe aldım, ama kapıdan sığdıramadım, bu yüzden geri iade etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ev işine yardım etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Çocuklara bakmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
İş için biriyle görüşmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
O ayrılıncaya kadar orada kaldım.
Translate from Turc to Français
Amerikalı bir aile ile birlikte kaldım.
Translate from Turc to Français
Geçen hafta amcamla birlikte kaldım.
Translate from Turc to Français
Geçen hafta dayımla birlikte kaldım.
Translate from Turc to Français
Plandan vazgeçmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Nefes nefese kaldım ve oturdum.
Translate from Turc to Français
Yağmur yağıyordu, bu yüzden evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Yılanı görünce donup kaldım.
Translate from Turc to Français
Bu hususta uzlaşmaya varmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Okula on dakika geç kaldım.
Translate from Turc to Français
İlaveten 5 dolar ödemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Yağmur yağdığı için evde kaldım.
Translate from Turc to Français
Bu sabah okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français
Geç kaldım, bu yüzden 501 sayılı uçuşu kaçırdım.
Translate from Turc to Français
Uyuyakaldım ve okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français
İki ay boyunca Şikago'da kaldım.
Translate from Turc to Français
O, yalnız hissetmesin diye kaldım.
Translate from Turc to Français
Onun önerisini kabul etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Yoğun trafikten dolayı geç kaldım.
Translate from Turc to Français