Phrases d'exemple en Turc avec "kaldım"

Apprenez à utiliser kaldım dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Konuya Fransız kaldım.
Translate from Turc to Français

İşe gitmek yerine bütün gün evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Onun perfomansına hayran kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben bir ağacın altına sığınmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Dışarı çıkmak yerine evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben yaz boyunca amcamın evinde kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben, bir trafik sıkışıklığı nedeniyle toplantıya geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Kahveyi yudum yudum içmek zorunda kaldım, çünkü çok sıcaktı.
Translate from Turc to Français

Ben, hasta olduğum için evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Hasta olduğum için daveti geri çevirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Hastalık nedeniyle ödevimde erkek kardeşime yardım ettirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Tüm gün şiddetli yağmur yağdı, bu zaman zarfında evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Kararıma sadık kaldım.
Translate from Turc to Français

Trafik olduğundan dolayı toplantıya geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben tanıtım için onunla rekabet etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Tepeye kadar koştuktan sonra, ben tamamen nefes nefese kaldım.
Translate from Turc to Français

Japonya'da sadece birkaç ay kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben, randevuya geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Bıçak o kadar kördü ki onunla eti kesemedim ve benim çakımı kullanmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona kadar koşmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben treni yakalamak için gerçekten koşmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Yağmur dan dolayı evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Philip ve Sheila geç kaldı. Ben de geç kaldım mı?
Translate from Turc to Français

Tom'a yetişmek için koşmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben bir kazadan dolayı okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Kazadan dolayı geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Dün oraya gitmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben düne kadar işi bitirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Dün dışarı çıkmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Dün işten atılan diğer üç işçiyi tazmin etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Dün okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Dün fazla mesai yapmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben dün gece evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben bir süre yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

O kadar az zamanım vardı ki öğle yemeğini aceleyle yemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Zamanımız bitti ve röportajı kısa kesmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Birisi beni dışarı çıkarsın. İçeride kilitli kaldım.
Translate from Turc to Français

Dün senin kadar ben de okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Yer yokluğu yüzünden bu sorunu atlamak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Bu saat için en az 1,000 dolar ödemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben dikkatsizce e-posta adresini sildim ve onun için Yeni Zelandadaki Russel'den rica etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben gitmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben geç kaldım, değil mi?
Translate from Turc to Français

Eve yürümek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Zaten çok geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Bütün gün evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Amerika'ya gitmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Amcamla birlikte kaldım.
Translate from Turc to Français

Oraya tek başıma gitmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

İşi hızlandırmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Evde bir hafta kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben tost makinesini tamir etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Planımdan vazgeçmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Tren için geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben bir deneme üzerinde çalışmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Onun teklifini geri çevirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Onun teklifini reddetmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Partiyi iptal etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Son otobüs için geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Onu kendim için yargılamak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Yağmurdan dolayı geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Dün onun mekanında kaldım.
Translate from Turc to Français

Gitmedim fakat evde kaldım.
Translate from Turc to Français

İkisi arasında seçim yapmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Üç saatten daha fazla beklemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben randevumu ertelemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Radyo dinlerken uyuya kaldım.
Translate from Turc to Français

Onun düşmesini engellemek için onu tutmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben otel rezervasyonlarımı iptal ettim ve arkadaşlarla kaldım.
Translate from Turc to Français

Son treni kaçırdım, bu yüzden eve kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben planı değiştirmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ben tamamen nefes nefese kaldım.
Translate from Turc to Français

Orada üç gün kaldım.
Translate from Turc to Français

İlaç almak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Son tren için geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Televizyonum bozuldu. O yüzden tamire götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Dün yeşil bir kanepe aldım, ama kapıdan sığdıramadım, bu yüzden geri iade etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Ev işine yardım etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Çocuklara bakmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

İş için biriyle görüşmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

O ayrılıncaya kadar orada kaldım.
Translate from Turc to Français

Amerikalı bir aile ile birlikte kaldım.
Translate from Turc to Français

Geçen hafta amcamla birlikte kaldım.
Translate from Turc to Français

Geçen hafta dayımla birlikte kaldım.
Translate from Turc to Français

Plandan vazgeçmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Nefes nefese kaldım ve oturdum.
Translate from Turc to Français

Yağmur yağıyordu, bu yüzden evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Yılanı görünce donup kaldım.
Translate from Turc to Français

Bu hususta uzlaşmaya varmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Okula on dakika geç kaldım.
Translate from Turc to Français

İlaveten 5 dolar ödemek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Yağmur yağdığı için evde kaldım.
Translate from Turc to Français

Bu sabah okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Geç kaldım, bu yüzden 501 sayılı uçuşu kaçırdım.
Translate from Turc to Français

Uyuyakaldım ve okula geç kaldım.
Translate from Turc to Français

İki ay boyunca Şikago'da kaldım.
Translate from Turc to Français

O, yalnız hissetmesin diye kaldım.
Translate from Turc to Français

Onun önerisini kabul etmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Yoğun trafikten dolayı geç kaldım.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : Politik, düşmanı, kahve, dükkanında, buluşmaya, söz, verdi, bedenimiz, renk, mevcut.