Apprenez à utiliser начинает dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Начинает остывать.
Translate from Russe to Français
Эта картина мне начинает нравиться.
Translate from Russe to Français
Алкоголь начинает сказываться на его речи.
Translate from Russe to Français
Возраст начинает сказываться на нём.
Translate from Russe to Français
Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа.
Translate from Russe to Français
Мясо начинает портиться.
Translate from Russe to Français
Вирус начинает мутировать.
Translate from Russe to Français
Человек начинает умирать с момента рождения.
Translate from Russe to Français
Пройдя зенит, солнце начинает клониться к закату.
Translate from Russe to Français
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Russe to Français
С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russe to Français
Все большее число их начинает понимать, что поставленная на службу империалистической политике наука несет человечеству только бедствия и страдания.
Translate from Russe to Français
Зануда - это человек, который в ответ на вопрос "как дела?" начинает рассказывать, как у него дела.
Translate from Russe to Français
Он начинает лысеть.
Translate from Russe to Français
Мне это начинает нравиться.
Translate from Russe to Français
Добронамеренный "чайник" начинает советовать? Жди конца света.
Translate from Russe to Français
Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Translate from Russe to Français
Она начинает свою работу в семь часов.
Translate from Russe to Français
Мария постепенно начинает сомневаться в надежности своего друга.
Translate from Russe to Français
Восходит солнце, начинает светать.
Translate from Russe to Français
Он начинает плакать.
Translate from Russe to Français
Мне уже начинает быть любопытно.
Translate from Russe to Français
Новый начальник начинает с ремонта своего собственного кабинета.
Translate from Russe to Français
Школа начинает работать с восьми тридцати утра.
Translate from Russe to Français
Не могу избавиться от воспоминаний о тебе и это начинает вызывать у меня чрезмерную боль.
Translate from Russe to Français
Семечко начинает прорастать.
Translate from Russe to Français
Трава начинает расти весной; она растёт и летом.
Translate from Russe to Français
Шопен садится за пианино и начинает играть.
Translate from Russe to Français
Четырёхлетняя Милена Мезенцева постепенно начинает ходить, благодаря операции, проведённой на средства, полученные от продажи велосипеда олимпийского чемпиона Александра Винокурова.
Translate from Russe to Français
Он начинает верить.
Translate from Russe to Français
Солнце начинает садиться.
Translate from Russe to Français
Если человек понимает, что он может умереть хоть сегодня, хоть завтра, то он начинает ценить каждый миг.
Translate from Russe to Français
В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.
Translate from Russe to Français
Том, рассердившись, начинает упрямиться и больше не может сказать ни слова.
Translate from Russe to Français
После еды мой желудок начинает болеть.
Translate from Russe to Français
Каждый монстр начинает чьим-то ребёнком.
Translate from Russe to Français
Эта картина начинает мне нравиться!
Translate from Russe to Français
Эта фотография начинает мне нравиться!
Translate from Russe to Français
Моя тётя беременна три месяца и уже начинает думать над именем ребёнка.
Translate from Russe to Français
На днях бегал в ЗАГС регистрировать сынишку и был сильно удивлён, когда узнал, что они документы на получение пенсионного страхового свидетельства сами в пенсионный отправляют, а нам остаётся только забрать его. Так ещё выдали книженцию, где русским по белому написано, что, где, как и в какой последовательности надо сделать. Неужели волокиты меньше становится и государство начинает заботиться о нас? Увидим, но начало обнадёживает!
Translate from Russe to Français
Кто начинает работать в молодости, в старости будет жить в достатке.
Translate from Russe to Français
Том начинает терять слух.
Translate from Russe to Français
Том начинает лысеть.
Translate from Russe to Français
Как только с ним девушка заговаривает, он начинает паниковать.
Translate from Russe to Français
Семя начинает прорастать.
Translate from Russe to Français
Река поднялась выше опасного уровня и начинает затапливать площадь.
Translate from Russe to Français
Хуже, если человек, замечая такие черты за собой, начинает не бороться с этим, а гордиться. Как бабники гордятся тем, сколько у них любовниц и как умело они все проворачивают.
Translate from Russe to Français
Настоящий мужчина идет к врачу только тогда, когда обломок копья в спине начинает мешать спать.
Translate from Russe to Français
Мне начинает казаться, что я никогда не встречусь с Томом.
Translate from Russe to Français
Это наконец начинает обретать в моих глазах смысл.
Translate from Russe to Français
Несмотря на то, что она как-то выразилась, что я ребенок, она, кажется, мало-помалу начинает в этом разуверяться.
Translate from Russe to Français
Том начинает терять надежду.
Translate from Russe to Français
Весь этот спор начинает действовать мне на нервы.
Translate from Russe to Français
Мне это начинает надоедать.
Translate from Russe to Français
Том почувствовал, что его разум начинает отключаться.
Translate from Russe to Français
Она начинает работу в семь.
Translate from Russe to Français
Она начинает работу в семь часов.
Translate from Russe to Français
Том начинает.
Translate from Russe to Français
Два туриста прогуливаются недалеко от своего отеля в Кении прямо посреди саванны. Вдруг из-за кустов выскакивает голодный лев с явными намерениями в их сторону. Один из туристов садится на землю, достает из своего рюкзака кроссовки и начинает их быстро надевать. «Ты что, думаешь, можешь бежать быстрее льва?» — спрашивает второй. «Нет, но я думаю, что мне достаточно бежать быстрее тебя...»
Translate from Russe to Français
Мы снова в Имоле, и здесь Пежо-Прост или Прост-Пежо оживает само по себе! Сражение дня: Прост-Пежо против пилота Ярно Трулли, который начинает вдруг бежать. Прост-Пежо всё равно быстрее, но, к счастью, находится помощь, как маршалы, например, и наконец Ярно Трулли снова перехватывает свою машину.
Translate from Russe to Français
Том начинает терять волосы.
Translate from Russe to Français
Фундамент этого дома начинает проседать.
Translate from Russe to Français
Том начинает паниковать.
Translate from Russe to Français
Том начинает беспокоиться.
Translate from Russe to Français
Как только человек рождается, он уже начинает умирать.
Translate from Russe to Français
Когда человека долго мучают, он начинает испытывать наслаждение от этой боли. Даже если он не мазохист по природе своей. Привычка становится второй натурой.
Translate from Russe to Français
Испытывая естественные при распаде империи боли, Россия достигает сегодня экстаза и оттого, что её начинает ненавидеть весь мир.
Translate from Russe to Français
Сегодня в Татарстане начинает свою работу Иннополис, первый в стране ИТ-город.
Translate from Russe to Français
Она начинает меня раздражать!
Translate from Russe to Français
Голова начинает проходить.
Translate from Russe to Français
Многих людей здоровье начинает волновать только с возрастом.
Translate from Russe to Français
Она начинает заниматься.
Translate from Russe to Français
Он начинает заниматься.
Translate from Russe to Français
Том начинает понемногу пьянеть.
Translate from Russe to Français
Когда Том не может заснуть, он начинает считать горностаев. Это его быстро умиротворяет, и, не успев досчитать и до пятидесятого горностая, он уже крепко спит.
Translate from Russe to Français
Начинает холодать.
Translate from Russe to Français
Мэри почувствовала, что начинает клевать носом.
Translate from Russe to Français
Том почувствовал, что начинает ненавидеть свою жену.
Translate from Russe to Français
Это уже как-то глуповато начинает получаться.
Translate from Russe to Français
Ваше чувство юмора начинает проявлять себя.
Translate from Russe to Français
Мистер Смит всегда начинает свои лекции с шутки.
Translate from Russe to Français
Он начинает впадать в отчаяние.
Translate from Russe to Français
Том начинает действовать мне на нервы.
Translate from Russe to Français
Том начинает меня нервировать.
Translate from Russe to Français
Двигатель начинает перегреваться.
Translate from Russe to Français
Чем больше хаоса вокруг, тем более правдоподобной начинает казаться современникам гитлеровская картина мира.
Translate from Russe to Français
Люблю, когда всё начинает вставать на свои места.
Translate from Russe to Français
И дворцовый соловей со временем начинает надоедать.
Translate from Russe to Français
Меня начинает клонить в сон.
Translate from Russe to Français
Когда политики создают впечатление, что более не контролируют ситуацию, рынки начинает лихорадить.
Translate from Russe to Français
Моя кошка начинает есть только тогда, когда на неё никто не смотрит.
Translate from Russe to Français
Кто хочет забраться на дерево, тот начинает снизу, а не сверху.
Translate from Russe to Français
Небо на востоке начинает слегка светлеть.
Translate from Russe to Français
Мне правда начинает это надоедать.
Translate from Russe to Français
Том уже начинает готовить ужин.
Translate from Russe to Français
Начинает темнеть.
Translate from Russe to Français
Шесть тысяч лет назад было замечено, что Нил разливается, когда Солнце восходит под Сириусом, и начинает мелеть, когда оно приближается к созвездию Весов. Это знание побудило египтян к наблюдению за звёздами и ведению календаря.
Translate from Russe to Français
Том обычно начинает свой день с чашки горячего кофе.
Translate from Russe to Français
Когда у вас есть только молоток, любая проблема начинает казаться гвоздём.
Translate from Russe to Français
Том начинает плакать.
Translate from Russe to Français
Кофейное дерево растёт около трёх лет, прежде чем начинает давать урожай.
Translate from Russe to Français
Consultez également les mots suivants : неправильного, понимания, друга, скажут, «Ага», кондиционер, потребляет, электричества, распродано, обидеть.