Apprenez à utiliser вся dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Вся эта идея мне отвратительна.
Translate from Russe to Français
Вся стена была в каракулях.
Translate from Russe to Français
Вся команда гордится своей работой.
Translate from Russe to Français
Вся ответственность осталась мне.
Translate from Russe to Français
Эту собаку любит вся семья.
Translate from Russe to Français
В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Translate from Russe to Français
Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
Translate from Russe to Français
У тебя вся спина белая.
Translate from Russe to Français
Вся его семья в порядке.
Translate from Russe to Français
Тебе надо сменить майку, она вся мокрая.
Translate from Russe to Français
К сожалению, эта книга вся распродана.
Translate from Russe to Français
Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
Translate from Russe to Français
Вся деревня вышла встречать его.
Translate from Russe to Français
Перед тобой вся жизнь.
Translate from Russe to Français
Вся округа скорбела о его смерти.
Translate from Russe to Français
Вся деревня гордится новой школой.
Translate from Russe to Français
Когда вы действительно искренне чего-то хотите, вся вселенная вступает в заговор с целью осуществить ваше желание.
Translate from Russe to Français
Вся семья работает на ферме.
Translate from Russe to Français
Это вся информация, которая нам сейчас нужна.
Translate from Russe to Français
Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. И вся королевская конница, и вся королевская рать не может Шалтая-Болтая собрать.
Translate from Russe to Français
Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. И вся королевская конница, и вся королевская рать не может Шалтая-Болтая собрать.
Translate from Russe to Français
Вся стена в граффити.
Translate from Russe to Français
Вся наша жизнь лишь сновиденье, и сновиденья также сон.
Translate from Russe to Français
Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.
Translate from Russe to Français
Вся моя одежда изготовлена на заказ.
Translate from Russe to Français
Вся семья ест завтрак на улице.
Translate from Russe to Français
По характеру она вся в отца.
Translate from Russe to Français
Пожалуй, это вся команда Тома.
Translate from Russe to Français
Вся группа в сборе, за минусом двух человек.
Translate from Russe to Français
Служба Божия имеет отправлятися по вся утра и вечеры, и пред полуднем, как о том установлено уже, и публиковано в печатных молитвах.
Translate from Russe to Français
Корабли надлежит чистить и месть, а фордек мыть по вся дни, и между палубами открывать окна, так часто, как время позволит.
Translate from Russe to Français
Благодаря его усилиям вся толпа была спасена.
Translate from Russe to Français
Должен приказать своему капитану, дабы по вся дни, когда время допустит, парусы сушены были: как для збережения оных, так и для учения матрозов.
Translate from Russe to Français
Вся семья была потрясена скоропостижной кончиной бабушки.
Translate from Russe to Français
У меня вся рука покусана комарами.
Translate from Russe to Français
По вся утра должен капитану доносить о случаях в его карауле, а имянно: о перемене ветра и уменьшении, или прибавлении его, и какие парусы имел.
Translate from Russe to Français
Они на все лады пережевывают заявление главною поджигателя войны Черчилля, будто бы "вся история человеческого рода есть война".
Translate from Russe to Français
Вся история Британской империи насыщена многочисленными фактами истребления, преследования и эксплуатации "цветных народов".
Translate from Russe to Français
Страдания народных масс усугублялись войной, которую вели правящие классы Англии против революционной Франции, войной, вся тяжесть которой ложилась на трудящихся.
Translate from Russe to Français
Это тот вечный заколдованный круг, в котором вертится вся экономика.
Translate from Russe to Français
Почти вся листва опала.
Translate from Russe to Français
Вся преданность собаки принадлежит человеку, который ухаживает за животными.
Translate from Russe to Français
Вся страна была покрыта снегом.
Translate from Russe to Français
На его лице в момент отразилась вся его алчность.
Translate from Russe to Français
Избы шли в один ряд, и вся деревушка, тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид.
Translate from Russe to Français
Вся королевская рать.
Translate from Russe to Français
Вся Галлия разделена на три части.
Translate from Russe to Français
Она вся позеленела от зависти.
Translate from Russe to Français
Вся его семья работает на ферме.
Translate from Russe to Français
Вся правая сторона небосклона была освещена заходящим солнцем.
Translate from Russe to Français
Вся комната была в дыму.
Translate from Russe to Français
У меня болит уже вся спина.
Translate from Russe to Français
В этом вся суть.
Translate from Russe to Français
Вся еда закончилась.
Translate from Russe to Français
Вся страна говорит об этом.
Translate from Russe to Français
В сельских районах Китая часто случается так, что вся семья становится бедной из-за болезни одного из её членов членов.
Translate from Russe to Français
Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня?
Translate from Russe to Français
Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
Translate from Russe to Français
Вся мебель была покрыта пылью.
Translate from Russe to Français
У тебя есть сегодня, у тебя есть завтра и вообще вся жизнь — куча дней впереди. Сделаешь что-то или ничего, день всё равно пройдёт.
Translate from Russe to Français
Вся жизнь – борьба.
Translate from Russe to Français
Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.
Translate from Russe to Français
У нас тут вся деревня этими шаромыжниками забита.
Translate from Russe to Français
Через несколько часов облака рассеялись, и выглянуло солнце, и вся пустыня пахла озоном.
Translate from Russe to Français
Над нами смеётся вся деревня!
Translate from Russe to Français
Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе.
Translate from Russe to Français
На следующее утро Дима выбрался из контейнера и тут же понял, что вся его одежда теперь пахнет мусором.
Translate from Russe to Français
Комната была вся в дыму.
Translate from Russe to Français
Это вся моя ручная кладь.
Translate from Russe to Français
Вся земля была покрыта снегом.
Translate from Russe to Français
Земля вся синяя как апельсин.
Translate from Russe to Français
"Хочешь знать, как он это сделал?" - "Я вся внимание".
Translate from Russe to Français
Вся моя семья погибла во время пожара.
Translate from Russe to Français
Вчера вся оппозиция голосовала против правительственного законопроекта.
Translate from Russe to Français
И нализавшись, память вся в тумане, без памяти и море по колено.
Translate from Russe to Français
Кажется, что вся природа крепко уснула под мягким пуховым одеялом.
Translate from Russe to Français
Вся проблема мира оттого, что дураки и фанатики всегда уверены в себе, а более мудрые полны сомнений.
Translate from Russe to Français
Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.
Translate from Russe to Français
Зачем вся эта суматоха?
Translate from Russe to Français
Только произойдёт что-либо в семье - об этом уже знает вся деревня.
Translate from Russe to Français
Когда мать меня рожала, вся милиция дрожала, прокурор сказал сердито: «Родила себе бандита!»
Translate from Russe to Français
Вся школа собралась, чтобы поздравить Тома с возвращением.
Translate from Russe to Français
С чего вся эта ненависть?
Translate from Russe to Français
Вся нация ведёт войну с бедностью.
Translate from Russe to Français
Вся связь с материком была оборвана тайфуном.
Translate from Russe to Français
С горы нам видна была вся долина внизу.
Translate from Russe to Français
Ты молод. У тебя вся жизнь впереди.
Translate from Russe to Français
Ты молода. У тебя вся жизнь впереди.
Translate from Russe to Français
Вы молоды. У вас вся жизнь впереди.
Translate from Russe to Français
У тебя вся жизнь впереди.
Translate from Russe to Français
У вас вся жизнь впереди.
Translate from Russe to Français
Сидит парень на заборе, мочит письку в химрастворе. Химия, химия – вся пиписька синяя!
Translate from Russe to Français
К чему вся эта секретность?
Translate from Russe to Français
Вся проблема в том, что вы слишком молоды.
Translate from Russe to Français
Я хочу, чтобы вся моя семья мной гордилась.
Translate from Russe to Français
Вся жизнь не что иное, как путь к смерти.
Translate from Russe to Français
Я делаю уборку пылесосом и вся пыль и все старые страхи исчезают.
Translate from Russe to Français
Она вся мокрая.
Translate from Russe to Français
Вся её весёлость так же быстро улетела, как явилась.
Translate from Russe to Français
У тебя была вся неделя, чтобы заниматься.
Translate from Russe to Français
Так же оружейных мастеров разделит по кораблям, для починки и чищенья ружья и должен по вся недели, или как время допустит, смотреть, чтоб было все в добром порядке и о том репортовать своего Цейгмейстера.
Translate from Russe to Français