Russisch Beispielsätze mit "вся"

Lernen Sie, wie man вся in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Вся эта идея мне отвратительна.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся стена была в каракулях.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся команда гордится своей работой.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся ответственность осталась мне.
Translate from Russisch to Deutsch

Эту собаку любит вся семья.
Translate from Russisch to Deutsch

В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Translate from Russisch to Deutsch

Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя вся спина белая.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся его семья в порядке.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе надо сменить майку, она вся мокрая.
Translate from Russisch to Deutsch

К сожалению, эта книга вся распродана.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся деревня вышла встречать его.
Translate from Russisch to Deutsch

Перед тобой вся жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся округа скорбела о его смерти.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся деревня гордится новой школой.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда вы действительно искренне чего-то хотите, вся вселенная вступает в заговор с целью осуществить ваше желание.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся семья работает на ферме.
Translate from Russisch to Deutsch

Это вся информация, которая нам сейчас нужна.
Translate from Russisch to Deutsch

Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. И вся королевская конница, и вся королевская рать не может Шалтая-Болтая собрать.
Translate from Russisch to Deutsch

Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. И вся королевская конница, и вся королевская рать не может Шалтая-Болтая собрать.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся стена в граффити.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся наша жизнь лишь сновиденье, и сновиденья также сон.
Translate from Russisch to Deutsch

Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся моя одежда изготовлена на заказ.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся семья ест завтрак на улице.
Translate from Russisch to Deutsch

По характеру она вся в отца.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуй, это вся команда Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся группа в сборе, за минусом двух человек.
Translate from Russisch to Deutsch

Служба Божия имеет отправлятися по вся утра и вечеры, и пред полуднем, как о том установлено уже, и публиковано в печатных молитвах.
Translate from Russisch to Deutsch

Корабли надлежит чистить и месть, а фордек мыть по вся дни, и между палубами открывать окна, так часто, как время позволит.
Translate from Russisch to Deutsch

Благодаря его усилиям вся толпа была спасена.
Translate from Russisch to Deutsch

Должен приказать своему капитану, дабы по вся дни, когда время допустит, парусы сушены были: как для збережения оных, так и для учения матрозов.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся семья была потрясена скоропостижной кончиной бабушки.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня вся рука покусана комарами.
Translate from Russisch to Deutsch

По вся утра должен капитану доносить о случаях в его карауле, а имянно: о перемене ветра и уменьшении, или прибавлении его, и какие парусы имел.
Translate from Russisch to Deutsch

Они на все лады пережевывают заявление главною поджигателя войны Черчилля, будто бы "вся история человеческого рода есть война".
Translate from Russisch to Deutsch

Вся история Британской империи насыщена многочисленными фактами истребления, преследования и эксплуатации "цветных народов".
Translate from Russisch to Deutsch

Страдания народных масс усугублялись войной, которую вели правящие классы Англии против революционной Франции, войной, вся тяжесть которой ложилась на трудящихся.
Translate from Russisch to Deutsch

Это тот вечный заколдованный круг, в котором вертится вся экономика.
Translate from Russisch to Deutsch

Почти вся листва опала.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся преданность собаки принадлежит человеку, который ухаживает за животными.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся страна была покрыта снегом.
Translate from Russisch to Deutsch

На его лице в момент отразилась вся его алчность.
Translate from Russisch to Deutsch

Избы шли в один ряд, и вся деревушка, тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся королевская рать.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся Галлия разделена на три части.
Translate from Russisch to Deutsch

Она вся позеленела от зависти.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся его семья работает на ферме.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся правая сторона небосклона была освещена заходящим солнцем.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся комната была в дыму.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня болит уже вся спина.
Translate from Russisch to Deutsch

В этом вся суть.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся еда закончилась.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся страна говорит об этом.
Translate from Russisch to Deutsch

В сельских районах Китая часто случается так, что вся семья становится бедной из-за болезни одного из её членов членов.
Translate from Russisch to Deutsch

Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня?
Translate from Russisch to Deutsch

Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
Translate from Russisch to Deutsch

Вся мебель была покрыта пылью.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя есть сегодня, у тебя есть завтра и вообще вся жизнь — куча дней впереди. Сделаешь что-то или ничего, день всё равно пройдёт.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся жизнь – борьба.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.
Translate from Russisch to Deutsch

У нас тут вся деревня этими шаромыжниками забита.
Translate from Russisch to Deutsch

Через несколько часов облака рассеялись, и выглянуло солнце, и вся пустыня пахла озоном.
Translate from Russisch to Deutsch

Над нами смеётся вся деревня!
Translate from Russisch to Deutsch

Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе.
Translate from Russisch to Deutsch

На следующее утро Дима выбрался из контейнера и тут же понял, что вся его одежда теперь пахнет мусором.
Translate from Russisch to Deutsch

Комната была вся в дыму.
Translate from Russisch to Deutsch

Это вся моя ручная кладь.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся земля была покрыта снегом.
Translate from Russisch to Deutsch

Земля вся синяя как апельсин.
Translate from Russisch to Deutsch

"Хочешь знать, как он это сделал?" - "Я вся внимание".
Translate from Russisch to Deutsch

Вся моя семья погибла во время пожара.
Translate from Russisch to Deutsch

Вчера вся оппозиция голосовала против правительственного законопроекта.
Translate from Russisch to Deutsch

И нализавшись, память вся в тумане, без памяти и море по колено.
Translate from Russisch to Deutsch

Кажется, что вся природа крепко уснула под мягким пуховым одеялом.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся проблема мира оттого, что дураки и фанатики всегда уверены в себе, а более мудрые полны сомнений.
Translate from Russisch to Deutsch

Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.
Translate from Russisch to Deutsch

Зачем вся эта суматоха?
Translate from Russisch to Deutsch

Только произойдёт что-либо в семье - об этом уже знает вся деревня.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда мать меня рожала, вся милиция дрожала, прокурор сказал сердито: «Родила себе бандита!»
Translate from Russisch to Deutsch

Вся школа собралась, чтобы поздравить Тома с возвращением.
Translate from Russisch to Deutsch

С чего вся эта ненависть?
Translate from Russisch to Deutsch

Вся нация ведёт войну с бедностью.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся связь с материком была оборвана тайфуном.
Translate from Russisch to Deutsch

С горы нам видна была вся долина внизу.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты молод. У тебя вся жизнь впереди.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты молода. У тебя вся жизнь впереди.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы молоды. У вас вся жизнь впереди.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя вся жизнь впереди.
Translate from Russisch to Deutsch

У вас вся жизнь впереди.
Translate from Russisch to Deutsch

Сидит парень на заборе, мочит письку в химрастворе. Химия, химия – вся пиписька синяя!
Translate from Russisch to Deutsch

К чему вся эта секретность?
Translate from Russisch to Deutsch

Вся проблема в том, что вы слишком молоды.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу, чтобы вся моя семья мной гордилась.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся жизнь не что иное, как путь к смерти.
Translate from Russisch to Deutsch

Я делаю уборку пылесосом и вся пыль и все старые страхи исчезают.
Translate from Russisch to Deutsch

Она вся мокрая.
Translate from Russisch to Deutsch

Вся её весёлость так же быстро улетела, как явилась.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя была вся неделя, чтобы заниматься.
Translate from Russisch to Deutsch

Так же оружейных мастеров разделит по кораблям, для починки и чищенья ружья и должен по вся недели, или как время допустит, смотреть, чтоб было все в добром порядке и о том репортовать своего Цейгмейстера.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: свечей, ответил, новый, бойфренд, Жаль, сбрасывать, вес, бывает, занятий, или.