Apprenez à utiliser op dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Op onze website, http://www.example.com, staat alle informatie die je nodig hebt.
Translate from Néerlandais to Français
Ze voerden een verrassingsaanval uit op de vijand.
Translate from Néerlandais to Français
Zit de kat op of onder de stoel?
Translate from Néerlandais to Français
U mag op de stoel gaan zitten.
Translate from Néerlandais to Français
Er zat een kat op de stoel.
Translate from Néerlandais to Français
De jongen zat op een stoel.
Translate from Néerlandais to Français
Zeg het op een andere manier.
Translate from Néerlandais to Français
De broedhen heeft een week op de eieren zitten broeden.
Translate from Néerlandais to Français
Gisteren was u niet op school.
Translate from Néerlandais to Français
Wat mij betreft, ik heb op het moment niets te zeggen.
Translate from Néerlandais to Français
Teder legde hij zijn hand op haar schouder.
Translate from Néerlandais to Français
Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.
Translate from Néerlandais to Français
Er zitten knopen op het jasje.
Translate from Néerlandais to Français
Hij wachtte op hem tot tien uur.
Translate from Néerlandais to Français
De dikke lijnen op de kaart zijn wegen.
Translate from Néerlandais to Français
We moeten op het stoplicht letten.
Translate from Néerlandais to Français
Lees elke dag de krant, want anders bent u niet op de hoogte van het laatste nieuws.
Translate from Néerlandais to Français
Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op.
Translate from Néerlandais to Français
Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op.
Translate from Néerlandais to Français
Hij loste die opgave met gemak op.
Translate from Néerlandais to Français
Een man is op zijn veertigste en op zijn vijftigste nog steeds een jochie.
Translate from Néerlandais to Français
Een man is op zijn veertigste en op zijn vijftigste nog steeds een jochie.
Translate from Néerlandais to Français
Mary ziet er niet zo erg vriendelijk uit, maar ze heeft het hart op de juiste plaats.
Translate from Néerlandais to Français
In de hotelkamer lag een watermeloen op tafel.
Translate from Néerlandais to Français
Schiet op!
Translate from Néerlandais to Français
Daarna ontmoetten ze elkaar iedere middag op de kade, ontbeten samen, dineerden, wandelden en bewonderden de zee.
Translate from Néerlandais to Français
Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.
Translate from Néerlandais to Français
Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.
Translate from Néerlandais to Français
Dat lawaai werkt op mijn zenuwen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben niet geregistreerd op deze forums.
Translate from Néerlandais to Français
Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.
Translate from Néerlandais to Français
Ik stap uit op het volgende station.
Translate from Néerlandais to Français
Vergeet niet de brief op de post te doen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben nu op het vliegveld.
Translate from Néerlandais to Français
Hij zal op je wachten.
Translate from Néerlandais to Français
Hij wacht wel op je.
Translate from Néerlandais to Français
Belegen kaas is geschikt als je een korstje op de ovenschotel wilt, maar als de kaas alleen moet smelten, kun je beter jonge kaas gebruiken.
Translate from Néerlandais to Français
Ik was te laat op school.
Translate from Néerlandais to Français
De hond ging op de postbode af.
Translate from Néerlandais to Français
Pas op de hond!
Translate from Néerlandais to Français
Jullie moeten heel stil zijn en op jullie tenen lopen. Het baby'tje slaapt.
Translate from Néerlandais to Français
Laat ik eens op mijn hoofd gaan staan.
Translate from Néerlandais to Français
Sasha had een enorme buil op zijn hoofd.
Translate from Néerlandais to Français
Het regent dat het giet! Op straat zijn overal plassen, en het water stroomt van de daken.
Translate from Néerlandais to Français
"De lakens hang ik zelf op," zei de buurvrouw. "Die zijn wel erg zwaar."
Translate from Néerlandais to Français
Ze aten allebei hun chocoladereep tot het laatste brokje toe op.
Translate from Néerlandais to Français
Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.
Translate from Néerlandais to Français
Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.
Translate from Néerlandais to Français
Hij trok zijn bontjas beneden uit, ging naar boven en klopte zachtjes op de deur.
Translate from Néerlandais to Français
Veel meisjes zijn gek op deze zanger.
Translate from Néerlandais to Français
Heb je het druk op het moment?
Translate from Néerlandais to Français
En zo zat hij op een keer aan het eind van de middag in de tuin te eten, toen een dame met een baret rustig in zijn richting kwam om aan de tafel naast hem te gaan zitten.
Translate from Néerlandais to Français
Hij woont op het platteland.
Translate from Néerlandais to Français
Ze heeft altijd wel wat op hem aan te merken.
Translate from Néerlandais to Français
Later, toen ze weg waren gegaan, was er geen levende ziel meer te bekennen op de kade, de stad met zijn cipressen leek totaal uitgestorven, maar de zee bruiste nog en sloeg tegen de kust.
Translate from Néerlandais to Français
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Néerlandais to Français
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Néerlandais to Français
Ze is dol op tennissen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.
Translate from Néerlandais to Français
Kom op nou!
Translate from Néerlandais to Français
Kom je bij me op schoot zitten?
Translate from Néerlandais to Français
Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.
Translate from Néerlandais to Français
Waarom ben je zo laat nog op?
Translate from Néerlandais to Français
Je was niet op school gisteren.
Translate from Néerlandais to Français
Deze tuin is op zijn mooist in het voorjaar.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb gehoord over uw draagbare kopieerapparaat op de Tokyo-Office '97 Expo.
Translate from Néerlandais to Français
Denk je dat de mensen op een dag de maan zullen koloniseren?
Translate from Néerlandais to Français
Afgaand op hoe ze spraken, veronderstelde ik dat ze getrouwd waren.
Translate from Néerlandais to Français
Ze probeerde elk woord van de leraar op te schrijven.
Translate from Néerlandais to Français
Een spons neemt water op.
Translate from Néerlandais to Français
Kom op, Bill.
Translate from Néerlandais to Français
Welke kant is het strand op?
Translate from Néerlandais to Français
Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.
Translate from Néerlandais to Français
Waarom kom je niet bij ons op bezoek?
Translate from Néerlandais to Français
Jullie hoeven niets anders te doen, dan op elkaar te vertrouwen.
Translate from Néerlandais to Français
Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!
Translate from Néerlandais to Français
Morgen landt hij op de maan.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.
Translate from Néerlandais to Français
Hou op me als een "normaal" iemand te zien!
Translate from Néerlandais to Français
Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.
Translate from Néerlandais to Français
Een vis op het droge.
Translate from Néerlandais to Français
We moesten tien minuten op hem wachten.
Translate from Néerlandais to Français
Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.
Translate from Néerlandais to Français
"Ik ben gek op kaarten." "Ik ook."
Translate from Néerlandais to Français
De jongen streelde het meisje rond haar kin en kuste haar op haar wangen.
Translate from Néerlandais to Français
Alles staat op zijn kop.
Translate from Néerlandais to Français
Met een enorme zwaai tilt hij de knappe prinses op en gooit haar overboord.
Translate from Néerlandais to Français
Er kwam nooit iemand op mijn verjaardag.
Translate from Néerlandais to Français
De zon gaat al op.
Translate from Néerlandais to Français
Er moet inderdaad wat gedaan worden aan het probleem, maar dit is met een kanon op een mug schieten.
Translate from Néerlandais to Français
De auto zit helemaal in elkaar, want de bestuurder lette niet op.
Translate from Néerlandais to Français
Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.
Translate from Néerlandais to Français
Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.
Translate from Néerlandais to Français
Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben drie dagen bezig geweest om de kamer op te ruimen.
Translate from Néerlandais to Français
Zit je op de baseballclub?
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb weinig geld op het moment.
Translate from Néerlandais to Français
Ze zette haar cd's op een rijtje op de plank.
Translate from Néerlandais to Français
Ze zette haar cd's op een rijtje op de plank.
Translate from Néerlandais to Français
Eh, meneer... Wat op het bord staat, is geen exponentiële functie, maar een goniometrische...
Translate from Néerlandais to Français