Приклади речень Нидерландська зі словом "op"

Дізнайтеся, як використовувати op у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Op onze website, http://www.example.com, staat alle informatie die je nodig hebt.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze voerden een verrassingsaanval uit op de vijand.
Translate from Нидерландська to Українська

Zit de kat op of onder de stoel?
Translate from Нидерландська to Українська

U mag op de stoel gaan zitten.
Translate from Нидерландська to Українська

Er zat een kat op de stoel.
Translate from Нидерландська to Українська

De jongen zat op een stoel.
Translate from Нидерландська to Українська

Zeg het op een andere manier.
Translate from Нидерландська to Українська

De broedhen heeft een week op de eieren zitten broeden.
Translate from Нидерландська to Українська

Gisteren was u niet op school.
Translate from Нидерландська to Українська

Wat mij betreft, ik heb op het moment niets te zeggen.
Translate from Нидерландська to Українська

Teder legde hij zijn hand op haar schouder.
Translate from Нидерландська to Українська

Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.
Translate from Нидерландська to Українська

Er zitten knopen op het jasje.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij wachtte op hem tot tien uur.
Translate from Нидерландська to Українська

De dikke lijnen op de kaart zijn wegen.
Translate from Нидерландська to Українська

We moeten op het stoplicht letten.
Translate from Нидерландська to Українська

Lees elke dag de krant, want anders bent u niet op de hoogte van het laatste nieuws.
Translate from Нидерландська to Українська

Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op.
Translate from Нидерландська to Українська

Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij loste die opgave met gemak op.
Translate from Нидерландська to Українська

Een man is op zijn veertigste en op zijn vijftigste nog steeds een jochie.
Translate from Нидерландська to Українська

Een man is op zijn veertigste en op zijn vijftigste nog steeds een jochie.
Translate from Нидерландська to Українська

Mary ziet er niet zo erg vriendelijk uit, maar ze heeft het hart op de juiste plaats.
Translate from Нидерландська to Українська

In de hotelkamer lag een watermeloen op tafel.
Translate from Нидерландська to Українська

Schiet op!
Translate from Нидерландська to Українська

Daarna ontmoetten ze elkaar iedere middag op de kade, ontbeten samen, dineerden, wandelden en bewonderden de zee.
Translate from Нидерландська to Українська

Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.
Translate from Нидерландська to Українська

Dat lawaai werkt op mijn zenuwen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben niet geregistreerd op deze forums.
Translate from Нидерландська to Українська

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik stap uit op het volgende station.
Translate from Нидерландська to Українська

Vergeet niet de brief op de post te doen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben nu op het vliegveld.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij zal op je wachten.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij wacht wel op je.
Translate from Нидерландська to Українська

Belegen kaas is geschikt als je een korstje op de ovenschotel wilt, maar als de kaas alleen moet smelten, kun je beter jonge kaas gebruiken.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik was te laat op school.
Translate from Нидерландська to Українська

De hond ging op de postbode af.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op de hond!
Translate from Нидерландська to Українська

Jullie moeten heel stil zijn en op jullie tenen lopen. Het baby'tje slaapt.
Translate from Нидерландська to Українська

Laat ik eens op mijn hoofd gaan staan.
Translate from Нидерландська to Українська

Sasha had een enorme buil op zijn hoofd.
Translate from Нидерландська to Українська

Het regent dat het giet! Op straat zijn overal plassen, en het water stroomt van de daken.
Translate from Нидерландська to Українська

"De lakens hang ik zelf op," zei de buurvrouw. "Die zijn wel erg zwaar."
Translate from Нидерландська to Українська

Ze aten allebei hun chocoladereep tot het laatste brokje toe op.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij trok zijn bontjas beneden uit, ging naar boven en klopte zachtjes op de deur.
Translate from Нидерландська to Українська

Veel meisjes zijn gek op deze zanger.
Translate from Нидерландська to Українська

Heb je het druk op het moment?
Translate from Нидерландська to Українська

En zo zat hij op een keer aan het eind van de middag in de tuin te eten, toen een dame met een baret rustig in zijn richting kwam om aan de tafel naast hem te gaan zitten.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij woont op het platteland.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze heeft altijd wel wat op hem aan te merken.
Translate from Нидерландська to Українська

Later, toen ze weg waren gegaan, was er geen levende ziel meer te bekennen op de kade, de stad met zijn cipressen leek totaal uitgestorven, maar de zee bruiste nog en sloeg tegen de kust.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze is dol op tennissen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.
Translate from Нидерландська to Українська

Kom op nou!
Translate from Нидерландська to Українська

Kom je bij me op schoot zitten?
Translate from Нидерландська to Українська

Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.
Translate from Нидерландська to Українська

Waarom ben je zo laat nog op?
Translate from Нидерландська to Українська

Je was niet op school gisteren.
Translate from Нидерландська to Українська

Deze tuin is op zijn mooist in het voorjaar.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb gehoord over uw draagbare kopieerapparaat op de Tokyo-Office '97 Expo.
Translate from Нидерландська to Українська

Denk je dat de mensen op een dag de maan zullen koloniseren?
Translate from Нидерландська to Українська

Afgaand op hoe ze spraken, veronderstelde ik dat ze getrouwd waren.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze probeerde elk woord van de leraar op te schrijven.
Translate from Нидерландська to Українська

Een spons neemt water op.
Translate from Нидерландська to Українська

Kom op, Bill.
Translate from Нидерландська to Українська

Welke kant is het strand op?
Translate from Нидерландська to Українська

Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.
Translate from Нидерландська to Українська

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?
Translate from Нидерландська to Українська

Jullie hoeven niets anders te doen, dan op elkaar te vertrouwen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!
Translate from Нидерландська to Українська

Morgen landt hij op de maan.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.
Translate from Нидерландська to Українська

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!
Translate from Нидерландська to Українська

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.
Translate from Нидерландська to Українська

Een vis op het droge.
Translate from Нидерландська to Українська

We moesten tien minuten op hem wachten.
Translate from Нидерландська to Українська

Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.
Translate from Нидерландська to Українська

"Ik ben gek op kaarten." "Ik ook."
Translate from Нидерландська to Українська

De jongen streelde het meisje rond haar kin en kuste haar op haar wangen.
Translate from Нидерландська to Українська

Alles staat op zijn kop.
Translate from Нидерландська to Українська

Met een enorme zwaai tilt hij de knappe prinses op en gooit haar overboord.
Translate from Нидерландська to Українська

Er kwam nooit iemand op mijn verjaardag.
Translate from Нидерландська to Українська

De zon gaat al op.
Translate from Нидерландська to Українська

Er moet inderdaad wat gedaan worden aan het probleem, maar dit is met een kanon op een mug schieten.
Translate from Нидерландська to Українська

De auto zit helemaal in elkaar, want de bestuurder lette niet op.
Translate from Нидерландська to Українська

Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.
Translate from Нидерландська to Українська

Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.
Translate from Нидерландська to Українська

Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben drie dagen bezig geweest om de kamer op te ruimen.
Translate from Нидерландська to Українська

Zit je op de baseballclub?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb weinig geld op het moment.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze zette haar cd's op een rijtje op de plank.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze zette haar cd's op een rijtje op de plank.
Translate from Нидерландська to Українська

Eh, meneer... Wat op het bord staat, is geen exponentiële functie, maar een goniometrische...
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: dezen, aanjagen, perken, welvaren, molen, kietelde, zwemster, beenhouwerij, zone, orkaan.