Apprenez à utiliser tient dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ma maison se tient sur une colline.
Translate from Français to Français
Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont ?
Translate from Français to Français
Une pomme par jour tient le docteur au loin.
Translate from Français to Français
Ann tient toujours sa chambre propre.
Translate from Français to Français
La législation actuelle ne tient pas compte de la diversité des races.
Translate from Français to Français
Elle tient son caractère de sa mère.
Translate from Français to Français
Mon père tient un journal intime.
Translate from Français to Français
Je sais qu'il tient sa parole.
Translate from Français to Français
Bob tient de son frère de ne pas être bon en sport.
Translate from Français to Français
Il tient un journal intime, et cela m'a encouragé à faire pareil, mais en anglais.
Translate from Français to Français
Il ne tient jamais ses promesses.
Translate from Français to Français
Il tient un journal en anglais.
Translate from Français to Français
C'est un homme qui parle peu, mais qui tient toujours ses promesses.
Translate from Français to Français
Il tient un journal intime.
Translate from Français to Français
Il ne tient jamais compte du fait que je sois très occupé.
Translate from Français to Français
Il tient toujours parole.
Translate from Français to Français
Il tient le rang de colonel.
Translate from Français to Français
Elle tient parole.
Translate from Français to Français
Elle tient son bébé dans ses bras.
Translate from Français to Français
Un homme qui ne tient pas ses promesses n'est pas crédible.
Translate from Français to Français
Il ne tient jamais compte de ce que lui dit son père.
Translate from Français to Français
Il tient le professeur en grande estime.
Translate from Français to Français
Nous faisons confiance à Patty parce qu'elle tient toujours ses promesses.
Translate from Français to Français
Un vieux château se tient en haut de la falaise.
Translate from Français to Français
Elle tient de son père.
Translate from Français to Français
Qui tient le porte-monnaie, tient la maison.
Translate from Français to Français
Qui tient le porte-monnaie, tient la maison.
Translate from Français to Français
La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
Translate from Français to Français
Elle tient à aller faire du shopping.
Translate from Français to Français
La réunion se tient deux fois par mois.
Translate from Français to Français
Susan tient beaucoup de sa mère.
Translate from Français to Français
Quelqu'un se tient derrière la cloison.
Translate from Français to Français
Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal.
Translate from Français to Français
Mon père tient un petit magasin à Fukuoka.
Translate from Français to Français
Son explication ne tient pas du tout debout.
Translate from Français to Français
Je crois que ta théorie ne tient pas debout.
Translate from Français to Français
Elle tient complètement de sa mère.
Translate from Français to Français
Mon oncle tient un hôtel.
Translate from Français to Français
Le procès se tient à huis clos.
Translate from Français to Français
Il se tient sur la scène.
Translate from Français to Français
Elle le tient de son père.
Translate from Français to Français
Elle tient toujours parole.
Translate from Français to Français
Tom se tient sur le quai de la station de métro de Westminster.
Translate from Français to Français
Notre fille aînée est très soupe au lait; si on lui tient tête, elle se fâche tout rouge.
Translate from Français to Français
Mon fils cadet ne tient pas en place; il m'en fait voir de toutes les couleurs.
Translate from Français to Français
Ça se tient.
Translate from Français to Français
Ça tient debout.
Translate from Français to Français
Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Translate from Français to Français
Il tient une librairie dans le centre-ville.
Translate from Français to Français
Ça tient toujours pour demain soir ?
Translate from Français to Français
Sur la colline se tient une maison.
Translate from Français to Français
C'est ma femme qui tient les cordons de la bourse dans notre famille.
Translate from Français to Français
Quelqu'un connaît-il un festival de rock qui se tient pendant les vacances de Pâques ?
Translate from Français to Français
Ta vie ne tient plus qu'à un fil.
Translate from Français to Français
Ça a quatre pieds, c'est en bois et ça se tient dans la cuisine.
Translate from Français to Français
Je crois qu'il tient le pompon.
Translate from Français to Français
Elle tient sa chambre toujours propre.
Translate from Français to Français
Marie se tient immobile et regarde la mer pendant des heures.
Translate from Français to Français
Ma femme tient les comptes de la maison.
Translate from Français to Français
Ma femme tient les comptes du ménage.
Translate from Français to Français
Rien ne tient un homme aussi vigoureux qu'une jeune femme et de vieux ennemis.
Translate from Français to Français
À quelques-uns l'arrogance tient lieu de grandeur ; l'inhumanité de fermeté ; et la fourberie, d'esprit.
Translate from Français to Français
Il se tient sur la colline.
Translate from Français to Français
Mon amour, c'est le fil auquel se tient ma vie.
Translate from Français to Français
Le meeting se tient annuellement.
Translate from Français to Français
Il y a un homme avec une arme à la main qui se tient à la porte.
Translate from Français to Français
Il se tient sur l'estrade.
Translate from Français to Français
Il se tient sur le podium.
Translate from Français to Français
La session du comité se tient deux fois par mois.
Translate from Français to Français
La victoire se tient déjà sur le seuil.
Translate from Français to Français
Il se tient droit dans ses bottes.
Translate from Français to Français
Papa ne tient pas en place, aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Connaissez-vous l'homme qui se tient là sur le pont ?
Translate from Français to Français
Il tient sa propre éminence en haute estime.
Translate from Français to Français
Personne ne se tient devant l'entrée.
Translate from Français to Français
Il tient pour principe de faire une promenade chaque matin.
Translate from Français to Français
Le marché se tient tous les lundis.
Translate from Français to Français
Qu'on l'imagine céleste ou terrestre, l'immortalité, quand on tient à la vie, ne console pas de la mort.
Translate from Français to Français
« Il tient son intelligence de son père. » « Oui, c'est exact, sa mère l'a en effet encore. »
Translate from Français to Français
C'est un homme qui tient toujours ses promesses.
Translate from Français to Français
Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse.
Translate from Français to Français
La femme se tient devant la bibliothèque.
Translate from Français to Français
Il se tient au bord du précipice.
Translate from Français to Français
Elle me tient très habilement en échec.
Translate from Français to Français
Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.
Translate from Français to Français
Il tient toujours ses promesses.
Translate from Français to Français
Il se tient toujours à l'écart des gens enthousiastes.
Translate from Français to Français
La réunion mensuelle du personnel ne se tient jamais le lundi.
Translate from Français to Français
Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures !
Translate from Français to Français
Une porte qui craque tient longtemps sur ses gonds.
Translate from Français to Français
On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments.
Translate from Français to Français
La réunion se tient dans dix jours.
Translate from Français to Français
Que l'homme ne vienne pas facilement à la connaissance de lui-même, mais ait besoin d'une recherche, tient vraisemblablement à ce qu'il a dans son enfance, développé un système de croyances fausses.
Translate from Français to Français
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Translate from Français to Français
Sa vie ne tient qu'à un fil.
Translate from Français to Français
Il se tient toujours à l'écart des masses.
Translate from Français to Français
Tu vois bien que ta théorie ne tient pas ! C'est ubuesque !
Translate from Français to Français
Mon père tient un restaurant.
Translate from Français to Français
Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes.
Translate from Français to Français
Il tient sa promesse.
Translate from Français to Français
Il tient ses doigts sur la table.
Translate from Français to Français