"tient" içeren Fransızca örnek cümleler

tient kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ma maison se tient sur une colline.
Translate from Fransızca to Türkçe

Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Une pomme par jour tient le docteur au loin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ann tient toujours sa chambre propre.
Translate from Fransızca to Türkçe

La législation actuelle ne tient pas compte de la diversité des races.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tient son caractère de sa mère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon père tient un journal intime.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais qu'il tient sa parole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bob tient de son frère de ne pas être bon en sport.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient un journal intime, et cela m'a encouragé à faire pareil, mais en anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne tient jamais ses promesses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient un journal en anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un homme qui parle peu, mais qui tient toujours ses promesses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient un journal intime.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne tient jamais compte du fait que je sois très occupé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient toujours parole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient le rang de colonel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tient parole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tient son bébé dans ses bras.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un homme qui ne tient pas ses promesses n'est pas crédible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne tient jamais compte de ce que lui dit son père.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient le professeur en grande estime.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons confiance à Patty parce qu'elle tient toujours ses promesses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un vieux château se tient en haut de la falaise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tient de son père.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui tient le porte-monnaie, tient la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui tient le porte-monnaie, tient la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tient à aller faire du shopping.
Translate from Fransızca to Türkçe

La réunion se tient deux fois par mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Susan tient beaucoup de sa mère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelqu'un se tient derrière la cloison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon père tient un petit magasin à Fukuoka.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son explication ne tient pas du tout debout.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je crois que ta théorie ne tient pas debout.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tient complètement de sa mère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon oncle tient un hôtel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le procès se tient à huis clos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tient sur la scène.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle le tient de son père.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tient toujours parole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom se tient sur le quai de la station de métro de Westminster.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre fille aînée est très soupe au lait; si on lui tient tête, elle se fâche tout rouge.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon fils cadet ne tient pas en place; il m'en fait voir de toutes les couleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça se tient.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça tient debout.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient une librairie dans le centre-ville.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça tient toujours pour demain soir ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Sur la colline se tient une maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est ma femme qui tient les cordons de la bourse dans notre famille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelqu'un connaît-il un festival de rock qui se tient pendant les vacances de Pâques ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ta vie ne tient plus qu'à un fil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça a quatre pieds, c'est en bois et ça se tient dans la cuisine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je crois qu'il tient le pompon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tient sa chambre toujours propre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marie se tient immobile et regarde la mer pendant des heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma femme tient les comptes de la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma femme tient les comptes du ménage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien ne tient un homme aussi vigoureux qu'une jeune femme et de vieux ennemis.
Translate from Fransızca to Türkçe

À quelques-uns l'arrogance tient lieu de grandeur ; l'inhumanité de fermeté ; et la fourberie, d'esprit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tient sur la colline.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon amour, c'est le fil auquel se tient ma vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le meeting se tient annuellement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a un homme avec une arme à la main qui se tient à la porte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tient sur l'estrade.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tient sur le podium.
Translate from Fransızca to Türkçe

La session du comité se tient deux fois par mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

La victoire se tient déjà sur le seuil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tient droit dans ses bottes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Papa ne tient pas en place, aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Connaissez-vous l'homme qui se tient là sur le pont ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient sa propre éminence en haute estime.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne se tient devant l'entrée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient pour principe de faire une promenade chaque matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le marché se tient tous les lundis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'on l'imagine céleste ou terrestre, l'immortalité, quand on tient à la vie, ne console pas de la mort.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Il tient son intelligence de son père. » « Oui, c'est exact, sa mère l'a en effet encore. »
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un homme qui tient toujours ses promesses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

La femme se tient devant la bibliothèque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tient au bord du précipice.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle me tient très habilement en échec.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient toujours ses promesses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tient toujours à l'écart des gens enthousiastes.
Translate from Fransızca to Türkçe

La réunion mensuelle du personnel ne se tient jamais le lundi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures !
Translate from Fransızca to Türkçe

Une porte qui craque tient longtemps sur ses gonds.
Translate from Fransızca to Türkçe

On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments.
Translate from Fransızca to Türkçe

La réunion se tient dans dix jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que l'homme ne vienne pas facilement à la connaissance de lui-même, mais ait besoin d'une recherche, tient vraisemblablement à ce qu'il a dans son enfance, développé un système de croyances fausses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa vie ne tient qu'à un fil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tient toujours à l'écart des masses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vois bien que ta théorie ne tient pas ! C'est ubuesque !
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon père tient un restaurant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient sa promesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tient ses doigts sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: vas, pas  », « Parce, pas », million, personnes, perdu, guerre, venu, Tokyo.