Apprenez à utiliser soudain dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Translate from Français to Français
J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.
Translate from Français to Français
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.
Translate from Français to Français
Un bruit soudain détourna leur attention du jeu.
Translate from Français to Français
Soudain, l'alarme incendie se déclencha.
Translate from Français to Français
Son départ soudain nous a tous surpris.
Translate from Français to Français
Un bateau apparut soudain dans la brume.
Translate from Français to Français
Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
Translate from Français to Français
Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres.
Translate from Français to Français
J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre.
Translate from Français to Français
Un coup de tonnerre soudain le réveilla.
Translate from Français to Français
Un bruit soudain venant du dehors interrompit ma méditation.
Translate from Français to Français
Soudain le téléphone sonna.
Translate from Français to Français
Un chien me sauta soudain dessus.
Translate from Français to Français
Soudain j'ai remarqué que ma montre avait disparu.
Translate from Français to Français
Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle.
Translate from Français to Français
J'avais travaillé deux heures lorsque je me sentis soudain malade.
Translate from Français to Français
Elle eut soudain une bonne idée.
Translate from Français to Français
À notre surprise générale, il démissionna soudain.
Translate from Français to Français
Soudain la porte se ferma bruyamment.
Translate from Français to Français
Soudain il y eut une explosion.
Translate from Français to Français
Le coup de vent soudain gonfla les voiles et poussa le bateau en avant dans une embardée.
Translate from Français to Français
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from Français to Français
Personne n'a compris pourquoi l'éléphant s'est soudain attaqué à son propriétaire.
Translate from Français to Français
Je vis soudain mon reflet dans une vitrine et ça me fit sursauter.
Translate from Français to Français
La porte fut soudain ouverte par Michel.
Translate from Français to Français
Soudain, le moine éclata de rire et gâcha ainsi l'atmosphère solennelle.
Translate from Français to Français
Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle.
Translate from Français to Français
Son soudain décès fut une tragédie.
Translate from Français to Français
Le bruit soudain débusqua les oiseaux.
Translate from Français to Français
Il s'est mis soudain à pleuvoir au milieu de la partie et il y eut même du tonnerre.
Translate from Français to Français
En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
Translate from Français to Français
Sa santé s'est soudain aggravée la nuit dernière.
Translate from Français to Français
Nous apprîmes soudain ce qui s'était passé.
Translate from Français to Français
Il y eut un soudain revirement de la situation.
Translate from Français to Français
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Translate from Français to Français
Il ferma soudain la porte.
Translate from Français to Français
Il fut soudain frappé d'une douleur à la poitrine.
Translate from Français to Français
Il regarda sa montre de gousset et réalisa soudain qu'il était trop tard.
Translate from Français to Français
Soudain son visage était pâle.
Translate from Français to Français
Je fus surpris par la nouvelle de son soudain décès.
Translate from Français to Français
Soudain, ma mère se mit à chanter.
Translate from Français to Français
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte.
Translate from Français to Français
Ça s'est soudain réchauffé.
Translate from Français to Français
Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre.
Translate from Français to Français
Soudain, tout le monde trouve que l'intervention militaire en Libye serait une bonne chose.
Translate from Français to Français
Soudain, un homme s'avança au devant d'eux.
Translate from Français to Français
Il entra soudain dans la pièce.
Translate from Français to Français
Elle se questionna sur son changement d'idée soudain.
Translate from Français to Français
Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Translate from Français to Français
Eh ben espèce de trou-du-cul, t'es vraiment un enculé ! Je me casse le cul à gagner assez d'argent pour que nous puissions nous permettre un logement en ville, et maintenant tu veux soudain te planter dans le trou du cul du monde.
Translate from Français to Français
Il s'enfuit soudain du cinéma sans raison.
Translate from Français to Français
Soudain, il me vint une bonne idée.
Translate from Français to Français
Il regarda dans ses yeux et soudain s'en alla.
Translate from Français to Français
Soudain, elle eut une inspiration brillante.
Translate from Français to Français
J'entendis soudain un cri.
Translate from Français to Français
Le vendeur se mit soudain en colère.
Translate from Français to Français
Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi.
Translate from Français to Français
Un éclair éclaira soudain le noir paysage nocturne.
Translate from Français to Français
Elle s'est soudain retournée.
Translate from Français to Français
Soudain le ciel se couvrit.
Translate from Français to Français
Soudain, il commença à pleuvoir.
Translate from Français to Français
Soudain, mon ordinateur est tombé en panne.
Translate from Français to Français
Elle se tut soudain.
Translate from Français to Français
Son visage vira soudain au rouge.
Translate from Français to Français
Il s'arrêta soudain de parler.
Translate from Français to Français
Soudain, la pluie tomba.
Translate from Français to Français
Il se mit soudain à pleuvoir.
Translate from Français to Français
Il s'est soudain mis à pleuvoir.
Translate from Français to Français
Soudain, elle s'arrêta et regarda autour d'elle.
Translate from Français to Français
Soudain, le ciel s'obscurcit.
Translate from Français to Français
Mais soudain, Petit Vénusien a vraiment besoin d'aller au petit coin.
Translate from Français to Français
Dans l'attente d'une réponse Alice fut surprise par un hurlement soudain. C'était un bruit retentissant, aigu au point de percer ses tympans, fort au point d'atteindre les cieux.
Translate from Français to Français
Soudain, l'été fut là et le petit pêcher fleurit.
Translate from Français to Français
Soudain, ils changèrent leur tactique et retirèrent leurs troupes.
Translate from Français to Français
Soudain, elles changèrent leur tactique et retirèrent leurs troupes.
Translate from Français to Français
Soudain, il était mort.
Translate from Français to Français
Je n'ai dormi que peu de temps, car un arrêt soudain de la voiture ne tarda pas à me réveiller.
Translate from Français to Français
Soudain, 100 ouvriers furent licenciés.
Translate from Français to Français
L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit.
Translate from Français to Français
Soudain, un chien m'a sauté dessus.
Translate from Français to Français
Le jour où une langue internationale équitable et simple à utiliser et à prononcer, sera employée mondialement, des tas de voix, aujourd'hui silencieuses, se feront soudain entendre, enrichissant de manière extraordinaire la culture mondiale.
Translate from Français to Français
Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.
Translate from Français to Français
Elle se mît soudain à m'embrasser.
Translate from Français to Français
Soudain il s’arrêta de parler.
Translate from Français to Français
Soudain, de sombres nuages cachèrent le soleil.
Translate from Français to Français
Elle s'évanouit soudain.
Translate from Français to Français
Elle s'est soudain évanouie.
Translate from Français to Français
Au soir, quelqu'un frappa soudain à la porte.
Translate from Français to Français
J'ai soudain été pris de vertiges.
Translate from Français to Français
J'ai soudain été prise de vertiges.
Translate from Français to Français
Soudain, les nuages obscurcirent le ciel.
Translate from Français to Français
L'homme s'est soudain mis à tirer avec son fusil.
Translate from Français to Français
Soudain, un événement aléatoire me vient en aide.
Translate from Français to Français
Soudain on entendit une voix.
Translate from Français to Français
La lune, dans le ciel, luisait comme une montre, quand soudain, je ne sais quel soigneux horloger, s’étant mis à passer un coton nuager sur le boîtier d’argent de cette montre ronde, il se fit une nuit la plus noire du monde.
Translate from Français to Français
Rien n'annonçait les ennuis mais les clés glissèrent soudain de mes mains.
Translate from Français to Français
Soudain, il se mit à pleuvoir.
Translate from Français to Français
Soudain il a commencé à pleuvoir.
Translate from Français to Français
Quand la terre se mit soudain à trembler, ma maman, sous le choc, ne fit que tourner autour de la maison.
Translate from Français to Français
Il lui apparut soudain clairement qu'il ne pouvait désormais plus commettre d'erreur supplémentaire.
Translate from Français to Français
Consultez également les mots suivants : aije , voyageur, l'expliquer, ses, forces, faiblesses, sérieusement, l'épisode, pleurer, rire.