Apprenez à utiliser revenir dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
Translate from Français to Français
Il me demanda de revenir ici cet après-midi.
Translate from Français to Français
Je pense qu'il va bientôt revenir.
Translate from Français to Français
Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.
Translate from Français to Français
Il ne devrait pas revenir ici.
Translate from Français to Français
Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir.
Translate from Français to Français
Je peux y aller à la condition de revenir avant 5 heures.
Translate from Français to Français
Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.
Translate from Français to Français
Bob se pressa de revenir à la maison pour regarder l'émission de télé.
Translate from Français to Français
J'attends avec impatience le jour où Mlle Cobb va revenir, je peux vous dire.
Translate from Français to Français
Veuillez revenir aussi vite que possible.
Translate from Français to Français
Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir.
Translate from Français to Français
Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
Translate from Français to Français
Elle doit revenir à la maison au plus tard à 9 heures.
Translate from Français to Français
Je fus très contente de le voir revenir.
Translate from Français to Français
Il va revenir bientôt.
Translate from Français to Français
Revenir vous voir m'enchante.
Translate from Français to Français
Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone.
Translate from Français to Français
Quand devrais-je revenir?
Translate from Français to Français
Un jour, une sorcière envoya le mauvais œil à Christophe Colomb... et ne le vit jamais revenir.
Translate from Français to Français
Dans ce film d'horreur, les morts peuvent revenir à la vie.
Translate from Français to Français
Nous espérons revenir l'an prochain.
Translate from Français to Français
Il promit de revenir.
Translate from Français to Français
Veuillez revenir dans deux semaines.
Translate from Français to Français
Dans ce film d'épouvante, les morts peuvent revenir à la vie.
Translate from Français to Français
La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir.
Translate from Français to Français
Anita, Didier et Edmond décidèrent de revenir à Orléans pour une dernière fois.
Translate from Français to Français
Je me tins assis dans une antichambre pendant une heure et finalement, une demoiselle me fit comprendre en allemand, que je devrais revenir à deux heures de l'après-midi.
Translate from Français to Français
Nous l'avons prié de revenir.
Translate from Français to Français
Elle quitta le Japon pour ne plus jamais revenir chez elle.
Translate from Français to Français
Veuillez interrompre vos vacances et revenir.
Translate from Français to Français
Il s'y rendit, pour ne plus jamais revenir.
Translate from Français to Français
Je pars, et cette fois, c'est pour ne plus revenir.
Translate from Français to Français
Est-ce que vous lui avez dit de revenir ?
Translate from Français to Français
Vous pouvez inclure cette page dans les favoris de votre navigateur Web, afin de pouvoir y revenir par la suite.
Translate from Français to Français
Si tu pouvais revenir une fois dans le passé pour recommencer une nouvelle vie, tu voudrais y revenir à quel âge ?
Translate from Français to Français
Si tu pouvais revenir une fois dans le passé pour recommencer une nouvelle vie, tu voudrais y revenir à quel âge ?
Translate from Français to Français
On voudrait revenir à la page où l'on aime, et la page où l'on meurt est déjà sous nos doigts !
Translate from Français to Français
Dans la rêverie, nous réfléchissons, nous cherchons, pour revenir sur le passé, à ralentir, à suspendre le mouvement perpétuel où nous sommes entraînés.
Translate from Français to Français
Quand pensez-vous qu'il va revenir ?
Translate from Français to Français
Elle lui cria de revenir, il ne s'arrêta pourtant pas, ni ne regarda en arrière, mais se sauva.
Translate from Français to Français
Je compte revenir lundi prochain.
Translate from Français to Français
Il va revenir sous trois heures.
Translate from Français to Français
Je te prie de revenir.
Translate from Français to Français
Je vous prie de revenir.
Translate from Français to Français
Je lui ai conseillé de revenir immédiatement.
Translate from Français to Français
Je lui ai conseillé de revenir sans tarder.
Translate from Français to Français
Elle lui conseilla de revenir sans tarder.
Translate from Français to Français
Elle lui a conseillé de revenir sans tarder.
Translate from Français to Français
Elle lui conseilla de revenir immédiatement.
Translate from Français to Français
Elle lui a conseillé de revenir immédiatement.
Translate from Français to Français
Elle lui conseilla de revenir tout de suite.
Translate from Français to Français
Elle lui a conseillé de revenir tout de suite.
Translate from Français to Français
Je ne devrais pas avoir à jamais revenir ici.
Translate from Français to Français
Il lui conseilla de revenir immédiatement.
Translate from Français to Français
Il lui a conseillé de revenir immédiatement.
Translate from Français to Français
Je ne sais pas quand il va revenir.
Translate from Français to Français
J'ignore quand il va revenir.
Translate from Français to Français
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur.
Translate from Français to Français
Tom va bientôt revenir d'Australie.
Translate from Français to Français
Je vais revenir plus tôt demain.
Translate from Français to Français
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Translate from Français to Français
Il ne devait plus jamais revenir dans sa ville natale.
Translate from Français to Français
Jim me promit de ne plus revenir.
Translate from Français to Français
Pourriez-vous revenir un peu plus tard ?
Translate from Français to Français
Pourrais-tu revenir un peu plus tard ?
Translate from Français to Français
La récompense devrait me revenir !
Translate from Français to Français
La récompense devrait m'en revenir !
Translate from Français to Français
Tom a promis de revenir à la maison plus tôt ce soir.
Translate from Français to Français
Tom vient juste de revenir à la maison.
Translate from Français to Français
Nous ne pouvons revenir en arrière.
Translate from Français to Français
J'aimerais vous poser une question mais si le moment n'est pas propice, je peux revenir à un autre moment.
Translate from Français to Français
J'aimerais te poser une question mais si le moment n'est pas propice, je peux revenir à un autre moment.
Translate from Français to Français
Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?
Translate from Français to Français
Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ?
Translate from Français to Français
Il venait de revenir de Chine.
Translate from Français to Français
Ne me faites pas revenir ici !
Translate from Français to Français
Ne me fais pas revenir ici !
Translate from Français to Français
Je veux revenir dans ta vie.
Translate from Français to Français
Elle va revenir de Pontoise.
Translate from Français to Français
Elle ne va pas en revenir.
Translate from Français to Français
Il l'a implorée de revenir.
Translate from Français to Français
Il l'implora de revenir.
Translate from Français to Français
Elle l'implora de revenir.
Translate from Français to Français
Elle l'a imploré de revenir.
Translate from Français to Français
Je viens de revenir en ville.
Translate from Français to Français
Je viens de revenir de Bordeaux.
Translate from Français to Français
Je viens de revenir de Marseille en avion.
Translate from Français to Français
Je veux revenir à ce que c'était avant.
Translate from Français to Français
Je veux revenir là où nous en étions.
Translate from Français to Français
Je sais que certains d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas se produire.
Translate from Français to Français
Je sais que certaines d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas se produire.
Translate from Français to Français
Je sais que certains d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas arriver.
Translate from Français to Français
Je sais que certaines d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas arriver.
Translate from Français to Français
Veuillez revenir la semaine prochaine !
Translate from Français to Français
Mon oncle est parti au Mexique en 1983 pour n'en jamais revenir.
Translate from Français to Français
J'aimerais revenir ici l'hiver prochain.
Translate from Français to Français
Nous devons revenir.
Translate from Français to Français
Peut-être que nous devrions revenir plus tard.
Translate from Français to Français
Ils comptent revenir.
Translate from Français to Français
Il espère revenir l'an prochain.
Translate from Français to Français