Apprenez à utiliser perd dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Qui va à la chasse perd sa place.
Translate from Français to Français
Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.
Translate from Français to Français
Il perd tout le temps son parapluie.
Translate from Français to Français
Il ne perd jamais espoir.
Translate from Français to Français
Il perd parfois espoir.
Translate from Français to Français
Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.
Translate from Français to Français
Il ne perd jamais l'espoir.
Translate from Français to Français
Il est facile de se tromper une fois qu'on perd son sang-froid.
Translate from Français to Français
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Translate from Français to Français
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Translate from Français to Français
Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois.
Translate from Français to Français
Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.
Translate from Français to Français
Cette horloge perd trois minutes par jour.
Translate from Français to Français
Quand un pneu perd sa chape, il est temps d'en acheter un neuf.
Translate from Français to Français
Ce livre raconte l'histoire d'un roi qui perd sa couronne.
Translate from Français to Français
Ne faites donc pas comme l'avare, qui perd beaucoup pour ne vouloir rien perdre.
Translate from Français to Français
Qui ménage le sou, perd toute la poche.
Translate from Français to Français
La blague perd tout son humour quand le blagueur rit lui-même.
Translate from Français to Français
L'émeraude ne perd pas de sa valeur faute de louanges.
Translate from Français to Français
L'avarice perd tout en voulant tout gagner.
Translate from Français to Français
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Translate from Français to Français
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à roche-papier-ciseaux !
Translate from Français to Français
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à feuille-caillou-ciseaux !
Translate from Français to Français
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à chifoumi !
Translate from Français to Français
Un des grands principes de la thermodynamique nous enseigne qu'un système clos perd inexorablement de l'énergie au cours du temps.
Translate from Français to Français
Je n'aurai plus d'amis, parce qu'on souffre trop quand on les perd.
Translate from Français to Français
Par le prêt on perd et l'ami et l'argent.
Translate from Français to Français
Presque la seule fois où un gros homme perd son sang-froid est lorsqu'on le prive de sa nourriture.
Translate from Français to Français
Ce qu'on gagne sur les frais de déplacement, on le perd en droits de douane.
Translate from Français to Français
Celui qui est trop avide du bien des autres, perd même le sien.
Translate from Français to Français
Elle se perd constamment.
Translate from Français to Français
Qui part à la chasse, perd sa place.
Translate from Français to Français
Bien qu'il soit jeune, il ne perd jamais de temps.
Translate from Français to Français
Parfois on gagne, parfois on perd.
Translate from Français to Français
Qui perd ses dettes s'enrichit.
Translate from Français to Français
La première chose qu'on perd lors d'une cure d'amaigrissement, c'est la bonne humeur.
Translate from Français to Français
Qu'importe qui lance, cette équipe perd toujours.
Translate from Français to Français
Tom perd du temps.
Translate from Français to Français
Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui qui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien.
Translate from Français to Français
On dit souvent que le monde perd une langue toutes les semaines.
Translate from Français to Français
L'aviatrice perd en altitude.
Translate from Français to Français
On ne perd pas ce qu'on ne détient pas.
Translate from Français to Français
Oh, c'est tranquille. Se perd au fond des roches, l'appel des grillons.
Translate from Français to Français
Lorsqu'il est en état d'ébriété, il perd le contrôle.
Translate from Français to Français
Quiconque bat sa belle-mère à mort y perd la tête, décapité. C'est une coutume antique qu'on peut comprendre. Mais quiconque trucide des centaines de milliers y gagne un monument.
Translate from Français to Français
Il perd du temps.
Translate from Français to Français
Elle perd du temps.
Translate from Français to Français
Marie perd du temps.
Translate from Français to Français
Il ne perd pas de temps.
Translate from Français to Français
Tom ne perd pas de temps.
Translate from Français to Français
Elle ne perd pas de temps.
Translate from Français to Français
Marie ne perd pas de temps.
Translate from Français to Français
Je pense que profondément dans l'âme, un sentiment ressenti ne se perd jamais, ne s'altère jamais. Il y a en nous des domaines de l'émotion et du sentiment dans lesquels nous restons enfants toute notre vie durant.
Translate from Français to Français
On n'est pas riche de ce que l'on possède mais de ce que l'on sait se passer avec dignité et il se pourrait que l'humanité fusse plus riche, en étant plus pauvre, et gagnante, en ce qu'elle perd.
Translate from Français to Français
Ivre, il perd tout contrôle de soi.
Translate from Français to Français
En vieillissant, on perd pas mal de ses défauts, ils ne nous servent plus à rien.
Translate from Français to Français
Ma jeune sœur perd patience, car son mari revient souvent de son travail en état d’ébriété.
Translate from Français to Français
Elle se perd dans ses propres raisonnements vaseux.
Translate from Français to Français
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Français to Français
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Français to Français
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Français to Français
La population française perd une partie de sa jeunesse.
Translate from Français to Français
Tom perd la tête.
Translate from Français to Français
La mémoire se perd, mais les écrits restent.
Translate from Français to Français
On perd des langues au rythme d'une tous les quinze jours.
Translate from Français to Français
Il aime jouer mais généralement il perd.
Translate from Français to Français
Les enfants sont des espoirs que l'on perd et des craintes dont jamais on ne se débarrasse.
Translate from Français to Français
Ma montre perd dix minutes par jour.
Translate from Français to Français
Il ne perd jamais la tête.
Translate from Français to Français
Tom ne perd pas son temps, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Français
Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.
Translate from Français to Français
Il perd facilement son sang-froid.
Translate from Français to Français
Qui se met en colère est celui qui perd.
Translate from Français to Français
Il se perd en détails.
Translate from Français to Français
C'est une victoire à la Pyrrhus. Dans une victoire à la Pyrrhus, le vainqueur perd plus qu'il ne gagne.
Translate from Français to Français
Le patient espère, alors qu'il perd son souffle.
Translate from Français to Français
J'essaie de ne pas trop m'impliquer dans les matchs que je regarde à la télé, mais je finis toujours par être de mauvaise humeur quand mon équipe favorite perd.
Translate from Français to Français
Le mélèze est un conifère des montagnes qui perd ses aiguilles en hiver.
Translate from Français to Français
Rare est la poule qui ne perd son œuf en chantant trop après avoir pondu.
Translate from Français to Français
L'eau du Nil perd sa douceur en se mêlant à celle de la mer.
Translate from Français to Français
Qui quitte la partie la perd.
Translate from Français to Français
Qu'on est digne d'envie lorsqu'en perdant la force on perd aussi la vie !
Translate from Français to Français
Les Grecs l'ayant poursuivi, il perd sa femme : s'apercevant de son absence, il retourne la chercher ; son ombre lui apparaît, et lui dit que Cybèle la retient dant la Phrygie.
Translate from Français to Français
Marie perd ses plombages.
Translate from Français to Français
Mon père perd ses clés au moins une fois par semaine.
Translate from Français to Français
De là le feu divin, pour nous guider, sans doute, / vers la forêt d'Ida suit sa brillante route, / prolonge dans les airs ses sillons radieux, / jette une odeur de soufre, et se perd à nos yeux.
Translate from Français to Français
Chaque jour a son deuil ; l'animal expirant / perd la douce lumière, ou traîne un corps mourant : / plus d'épis pour l'été, plus de fruits pour l'automne, / et sur ces bords affreux la mort seule moissonne.
Translate from Français to Français
On se perd facilement, soyez donc prudent.
Translate from Français to Français
On se perd facilement.
Translate from Français to Français
Tom perd ses cheveux.
Translate from Français to Français
Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.
Translate from Français to Français
Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.
Translate from Français to Français
Toute possession dépossède : on perd le respect.
Translate from Français to Français
Celui qui ne perd pas sa place a de la constance.
Translate from Français to Français
Tom perd souvent ses clés.
Translate from Français to Français
Tom perd toujours.
Translate from Français to Français
Les bâtons de colle et les gommes font partie de ces choses qu'on perd plus souvent qu'on en voit la fin.
Translate from Français to Français
Quand un vieux monsieur perd les pédales et qu'il demande aux jeunes de le "faire sauter sur leurs genoux", c'est qu'il est en demande d'affection et fait voeu de retour à l'enfance.
Translate from Français to Français
Personne ne perd plus la clé de sa voiture dans un monde où la vie de tout le monde est enregistrée… si quelqu’un ne se rappelle plus où il l’a laissée, roule la vidéo et voilà !
Translate from Français to Français
On perd un temps fou à tout recompiler à chaque fois.
Translate from Français to Français
Elle perd ses cheveux.
Translate from Français to Français