Phrases d'exemple en Français avec "encore"

Apprenez à utiliser encore dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Français to Français

La vie est dure, mais je suis encore plus dur.
Translate from Français to Français

Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Translate from Français to Français

« As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. »
Translate from Français to Français

Ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu.
Translate from Français to Français

En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.
Translate from Français to Français

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Français to Français

Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from Français to Français

Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from Français to Français

Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Translate from Français to Français

Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
Translate from Français to Français

Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Translate from Français to Français

Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Translate from Français to Français

Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup.
Translate from Français to Français

Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Français to Français

À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas encore appris à conduire.
Translate from Français to Français

Je n'aime pas les maths, encore moins la physique.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas de vélo, encore moins de voiture.
Translate from Français to Français

Je me souviens encore de son nom.
Translate from Français to Français

J'ai essayé encore et encore.
Translate from Français to Français

J'ai essayé encore et encore.
Translate from Français to Français

J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Translate from Français to Français

J'ai décidé d'essayer encore.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas encore déjeuné.
Translate from Français to Français

Ma fille est encore une enfant.
Translate from Français to Français

Mon poste de télévision a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne.
Translate from Français to Français

Ma chemise n'est pas encore sèche.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas encore trouvé de travail.
Translate from Français to Français

Pour l'instant un accord doit encore être trouvé.
Translate from Français to Français

Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
Translate from Français to Français

Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.
Translate from Français to Français

Ne sois pas encore en retard à l'école.
Translate from Français to Français

Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?
Translate from Français to Français

Notre bébé ne parle pas encore.
Translate from Français to Français

Emi n'a encore jamais écrit de lettre.
Translate from Français to Français

Ne fais pas encore la même erreur.
Translate from Français to Français

Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.
Translate from Français to Français

Encore une fois, il y a un autre côté à l'histoire.
Translate from Français to Français

Susie m'a prêté deux livres que je n'ai pas encore lu.
Translate from Français to Français

Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
Translate from Français to Français

À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Translate from Français to Français

Lis le livre encore et encore.
Translate from Français to Français

Lis le livre encore et encore.
Translate from Français to Français

Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Translate from Français to Français

Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Translate from Français to Français

Chante la chanson encore une fois, s'il te plaît.
Translate from Français to Français

La date de la fête n'a pas encore été arrêtée.
Translate from Français to Français

Puis-je avoir encore un peu de thé s'il en reste ?
Translate from Français to Français

Je me souviens de ta voix aussi clairement que si tu étais encore ici.
Translate from Français to Français

J'espère te voir encore.
Translate from Français to Français

Êtes-vous encore dans les parages ?
Translate from Français to Français

Il pleut encore.
Translate from Français to Français

Il est encore trop tôt pour se lever.
Translate from Français to Français

Mary ne sait même pas lire le français, encore moins le parler.
Translate from Français to Français

Lis le message encore une fois.
Translate from Français to Français

Encore une fois s'il vous plaît.
Translate from Français to Français

Je patiente encore cinq minutes.
Translate from Français to Français

Encore vous ?
Translate from Français to Français

Essayons encore une fois.
Translate from Français to Français

Fais-le encore une fois !
Translate from Français to Français

Fais-le encore une fois.
Translate from Français to Français

Puis-je avoir encore du thé ?
Translate from Français to Français

Je veux dormir encore un peu.
Translate from Français to Français

Quelqu'un veut encore un peu de tarte ?
Translate from Français to Français

Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Translate from Français to Français

Mes parents ne sont pas encore vieux.
Translate from Français to Français

Il m'écrit encore de temps en temps.
Translate from Français to Français

Les jeans délavés sont encore à la mode.
Translate from Français to Français

Mon bras me fait encore souffrir.
Translate from Français to Français

Notre ville n'a pas encore l'eau courante.
Translate from Français to Français

J'ai encore beaucoup de travail à finir.
Translate from Français to Français

On dirait qu'il va encore faire beau aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Ce pont est encore plus beau vu du ciel.
Translate from Français to Français

Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
Translate from Français to Français

Comparez encore une fois la traduction et l'original.
Translate from Français to Français

Son influence n'a pas encore décliné.
Translate from Français to Français

Il est riche, et, ce qui est encore mieux, il est extrêmement gentil.
Translate from Français to Français

Il sait parler français et encore mieux parler anglais.
Translate from Français to Français

Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Translate from Français to Français

Si seulement elle était encore en vie...
Translate from Français to Français

Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.
Translate from Français to Français

Ce n'est encore qu'une enfant.
Translate from Français to Français

La grâce n'est pas encore venue.
Translate from Français to Français

La nouvelle disant qu'il était encore en vie nous est parvenue.
Translate from Français to Français

Aucun algorithme qui puisse résoudre ce problème en temps polynomial n'a encore été trouvé.
Translate from Français to Français

L'exposition sera ouverte pour encore un mois.
Translate from Français to Français

Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense.
Translate from Français to Français

Je préférerais encore mourir plutôt que de me lever tôt tous les matins.
Translate from Français to Français

Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
Translate from Français to Français

Comment et quand la vie est apparue est encore mystérieux pour moi.
Translate from Français to Français

Épargne-nous encore plus d'opprobre.
Translate from Français to Français

Les plus âgés se rappellent encore l'assassinat de Kennedy.
Translate from Français to Français

Il a encore gagné la course.
Translate from Français to Français

Elle n'est pas encore venue.
Translate from Français to Français

Il n'est pas encore là. Il lui est peut-être arrivé quelque chose.
Translate from Français to Français

Il a deux fils qui ne vont pas encore à l'école.
Translate from Français to Français

Son avion n'est pas encore arrivé à l'aéroport.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : réalisateur, refusais, trichait, ressembles, Kinoshita, questionnes, Renvoiemoi, certitude, berger, fringues.