encore kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vie est dure, mais je suis encore plus dur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Translate from Fransızca to Türkçe
« As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu.
Translate from Fransızca to Türkçe
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Fransızca to Türkçe
À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas encore appris à conduire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas les maths, encore moins la physique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas de vélo, encore moins de voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me souviens encore de son nom.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai essayé encore et encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai essayé encore et encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai décidé d'essayer encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas encore déjeuné.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma fille est encore une enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon poste de télévision a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma chemise n'est pas encore sèche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas encore trouvé de travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour l'instant un accord doit encore être trouvé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne sois pas encore en retard à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre bébé ne parle pas encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
Emi n'a encore jamais écrit de lettre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne fais pas encore la même erreur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Encore une fois, il y a un autre côté à l'histoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Susie m'a prêté deux livres que je n'ai pas encore lu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
Translate from Fransızca to Türkçe
À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lis le livre encore et encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lis le livre encore et encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chante la chanson encore une fois, s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
La date de la fête n'a pas encore été arrêtée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Puis-je avoir encore un peu de thé s'il en reste ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me souviens de ta voix aussi clairement que si tu étais encore ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'espère te voir encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
Êtes-vous encore dans les parages ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pleut encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est encore trop tôt pour se lever.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mary ne sait même pas lire le français, encore moins le parler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lis le message encore une fois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Encore une fois s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je patiente encore cinq minutes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Encore vous ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Essayons encore une fois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais-le encore une fois !
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais-le encore une fois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Puis-je avoir encore du thé ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux dormir encore un peu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelqu'un veut encore un peu de tarte ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Mes parents ne sont pas encore vieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'écrit encore de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les jeans délavés sont encore à la mode.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon bras me fait encore souffrir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre ville n'a pas encore l'eau courante.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai encore beaucoup de travail à finir.
Translate from Fransızca to Türkçe
On dirait qu'il va encore faire beau aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce pont est encore plus beau vu du ciel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comparez encore une fois la traduction et l'original.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son influence n'a pas encore décliné.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est riche, et, ce qui est encore mieux, il est extrêmement gentil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il sait parler français et encore mieux parler anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si seulement elle était encore en vie...
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est encore qu'une enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe
La grâce n'est pas encore venue.
Translate from Fransızca to Türkçe
La nouvelle disant qu'il était encore en vie nous est parvenue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aucun algorithme qui puisse résoudre ce problème en temps polynomial n'a encore été trouvé.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'exposition sera ouverte pour encore un mois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je préférerais encore mourir plutôt que de me lever tôt tous les matins.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment et quand la vie est apparue est encore mystérieux pour moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Épargne-nous encore plus d'opprobre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les plus âgés se rappellent encore l'assassinat de Kennedy.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a encore gagné la course.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle n'est pas encore venue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est pas encore là. Il lui est peut-être arrivé quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a deux fils qui ne vont pas encore à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son avion n'est pas encore arrivé à l'aéroport.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: d'opinions, conférer, gardetelle, case, m'attaquerai, conjecture, rédigés, bêtement , l'indicatif, Liban .