Узнайте, как использовать encore в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Французский to Русский
La vie est dure, mais je suis encore plus dur.
Translate from Французский to Русский
Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Translate from Французский to Русский
« As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. »
Translate from Французский to Русский
Ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu.
Translate from Французский to Русский
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.
Translate from Французский to Русский
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Французский to Русский
Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from Французский to Русский
Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from Французский to Русский
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Translate from Французский to Русский
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
Translate from Французский to Русский
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Translate from Французский to Русский
Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Translate from Французский to Русский
Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Французский to Русский
À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas encore appris à conduire.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas les maths, encore moins la physique.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas de vélo, encore moins de voiture.
Translate from Французский to Русский
Je me souviens encore de son nom.
Translate from Французский to Русский
J'ai essayé encore et encore.
Translate from Французский to Русский
J'ai essayé encore et encore.
Translate from Французский to Русский
J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Translate from Французский to Русский
J'ai décidé d'essayer encore.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas encore déjeuné.
Translate from Французский to Русский
Ma fille est encore une enfant.
Translate from Французский to Русский
Mon poste de télévision a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne.
Translate from Французский to Русский
Ma chemise n'est pas encore sèche.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas encore trouvé de travail.
Translate from Французский to Русский
Pour l'instant un accord doit encore être trouvé.
Translate from Французский to Русский
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
Translate from Французский to Русский
Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.
Translate from Французский to Русский
Ne sois pas encore en retard à l'école.
Translate from Французский to Русский
Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?
Translate from Французский to Русский
Notre bébé ne parle pas encore.
Translate from Французский to Русский
Emi n'a encore jamais écrit de lettre.
Translate from Французский to Русский
Ne fais pas encore la même erreur.
Translate from Французский to Русский
Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.
Translate from Французский to Русский
Encore une fois, il y a un autre côté à l'histoire.
Translate from Французский to Русский
Susie m'a prêté deux livres que je n'ai pas encore lu.
Translate from Французский to Русский
Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
Translate from Французский to Русский
À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Translate from Французский to Русский
Lis le livre encore et encore.
Translate from Французский to Русский
Lis le livre encore et encore.
Translate from Французский to Русский
Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Translate from Французский to Русский
Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Translate from Французский to Русский
Chante la chanson encore une fois, s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
La date de la fête n'a pas encore été arrêtée.
Translate from Французский to Русский
Puis-je avoir encore un peu de thé s'il en reste ?
Translate from Французский to Русский
Je me souviens de ta voix aussi clairement que si tu étais encore ici.
Translate from Французский to Русский
J'espère te voir encore.
Translate from Французский to Русский
Êtes-vous encore dans les parages ?
Translate from Французский to Русский
Il pleut encore.
Translate from Французский to Русский
Il est encore trop tôt pour se lever.
Translate from Французский to Русский
Mary ne sait même pas lire le français, encore moins le parler.
Translate from Французский to Русский
Lis le message encore une fois.
Translate from Французский to Русский
Encore une fois s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский
Je patiente encore cinq minutes.
Translate from Французский to Русский
Encore vous ?
Translate from Французский to Русский
Essayons encore une fois.
Translate from Французский to Русский
Fais-le encore une fois !
Translate from Французский to Русский
Fais-le encore une fois.
Translate from Французский to Русский
Puis-je avoir encore du thé ?
Translate from Французский to Русский
Je veux dormir encore un peu.
Translate from Французский to Русский
Quelqu'un veut encore un peu de tarte ?
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Translate from Французский to Русский
Mes parents ne sont pas encore vieux.
Translate from Французский to Русский
Il m'écrit encore de temps en temps.
Translate from Французский to Русский
Les jeans délavés sont encore à la mode.
Translate from Французский to Русский
Mon bras me fait encore souffrir.
Translate from Французский to Русский
Notre ville n'a pas encore l'eau courante.
Translate from Французский to Русский
J'ai encore beaucoup de travail à finir.
Translate from Французский to Русский
On dirait qu'il va encore faire beau aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Ce pont est encore plus beau vu du ciel.
Translate from Французский to Русский
Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
Translate from Французский to Русский
Comparez encore une fois la traduction et l'original.
Translate from Французский to Русский
Son influence n'a pas encore décliné.
Translate from Французский to Русский
Il est riche, et, ce qui est encore mieux, il est extrêmement gentil.
Translate from Французский to Русский
Il sait parler français et encore mieux parler anglais.
Translate from Французский to Русский
Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Translate from Французский to Русский
Si seulement elle était encore en vie...
Translate from Французский to Русский
Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est encore qu'une enfant.
Translate from Французский to Русский
La grâce n'est pas encore venue.
Translate from Французский to Русский
La nouvelle disant qu'il était encore en vie nous est parvenue.
Translate from Французский to Русский
Aucun algorithme qui puisse résoudre ce problème en temps polynomial n'a encore été trouvé.
Translate from Французский to Русский
L'exposition sera ouverte pour encore un mois.
Translate from Французский to Русский
Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense.
Translate from Французский to Русский
Je préférerais encore mourir plutôt que de me lever tôt tous les matins.
Translate from Французский to Русский
Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
Translate from Французский to Русский
Comment et quand la vie est apparue est encore mystérieux pour moi.
Translate from Французский to Русский
Épargne-nous encore plus d'opprobre.
Translate from Французский to Русский
Les plus âgés se rappellent encore l'assassinat de Kennedy.
Translate from Французский to Русский
Il a encore gagné la course.
Translate from Французский to Русский
Elle n'est pas encore venue.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas encore là. Il lui est peut-être arrivé quelque chose.
Translate from Французский to Русский
Il a deux fils qui ne vont pas encore à l'école.
Translate from Французский to Русский
Son avion n'est pas encore arrivé à l'aéroport.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: islandaise, Réfléchisy, cellulaire, mobile, Prévoyezvous, l'expliquerais, exploserait, informés , immortels, rodomontades.