perd kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Qui va à la chasse perd sa place.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il perd tout le temps son parapluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne perd jamais espoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il perd parfois espoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne perd jamais l'espoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est facile de se tromper une fois qu'on perd son sang-froid.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette horloge perd trois minutes par jour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand un pneu perd sa chape, il est temps d'en acheter un neuf.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre raconte l'histoire d'un roi qui perd sa couronne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne faites donc pas comme l'avare, qui perd beaucoup pour ne vouloir rien perdre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui ménage le sou, perd toute la poche.
Translate from Fransızca to Türkçe
La blague perd tout son humour quand le blagueur rit lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'émeraude ne perd pas de sa valeur faute de louanges.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'avarice perd tout en voulant tout gagner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Translate from Fransızca to Türkçe
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à roche-papier-ciseaux !
Translate from Fransızca to Türkçe
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à feuille-caillou-ciseaux !
Translate from Fransızca to Türkçe
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à chifoumi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Un des grands principes de la thermodynamique nous enseigne qu'un système clos perd inexorablement de l'énergie au cours du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aurai plus d'amis, parce qu'on souffre trop quand on les perd.
Translate from Fransızca to Türkçe
Par le prêt on perd et l'ami et l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Presque la seule fois où un gros homme perd son sang-froid est lorsqu'on le prive de sa nourriture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qu'on gagne sur les frais de déplacement, on le perd en droits de douane.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui est trop avide du bien des autres, perd même le sien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle se perd constamment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui part à la chasse, perd sa place.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bien qu'il soit jeune, il ne perd jamais de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parfois on gagne, parfois on perd.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui perd ses dettes s'enrichit.
Translate from Fransızca to Türkçe
La première chose qu'on perd lors d'une cure d'amaigrissement, c'est la bonne humeur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'importe qui lance, cette équipe perd toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom perd du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui qui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
On dit souvent que le monde perd une langue toutes les semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'aviatrice perd en altitude.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne perd pas ce qu'on ne détient pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oh, c'est tranquille. Se perd au fond des roches, l'appel des grillons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lorsqu'il est en état d'ébriété, il perd le contrôle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quiconque bat sa belle-mère à mort y perd la tête, décapité. C'est une coutume antique qu'on peut comprendre. Mais quiconque trucide des centaines de milliers y gagne un monument.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il perd du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle perd du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie perd du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne perd pas de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom ne perd pas de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne perd pas de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie ne perd pas de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que profondément dans l'âme, un sentiment ressenti ne se perd jamais, ne s'altère jamais. Il y a en nous des domaines de l'émotion et du sentiment dans lesquels nous restons enfants toute notre vie durant.
Translate from Fransızca to Türkçe
On n'est pas riche de ce que l'on possède mais de ce que l'on sait se passer avec dignité et il se pourrait que l'humanité fusse plus riche, en étant plus pauvre, et gagnante, en ce qu'elle perd.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ivre, il perd tout contrôle de soi.
Translate from Fransızca to Türkçe
En vieillissant, on perd pas mal de ses défauts, ils ne nous servent plus à rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma jeune sœur perd patience, car son mari revient souvent de son travail en état d’ébriété.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle se perd dans ses propres raisonnements vaseux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Fransızca to Türkçe
La population française perd une partie de sa jeunesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom perd la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe
La mémoire se perd, mais les écrits restent.
Translate from Fransızca to Türkçe
On perd des langues au rythme d'une tous les quinze jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il aime jouer mais généralement il perd.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les enfants sont des espoirs que l'on perd et des craintes dont jamais on ne se débarrasse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma montre perd dix minutes par jour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne perd jamais la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom ne perd pas son temps, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il perd facilement son sang-froid.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui se met en colère est celui qui perd.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se perd en détails.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une victoire à la Pyrrhus. Dans une victoire à la Pyrrhus, le vainqueur perd plus qu'il ne gagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le patient espère, alors qu'il perd son souffle.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'essaie de ne pas trop m'impliquer dans les matchs que je regarde à la télé, mais je finis toujours par être de mauvaise humeur quand mon équipe favorite perd.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mélèze est un conifère des montagnes qui perd ses aiguilles en hiver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Rare est la poule qui ne perd son œuf en chantant trop après avoir pondu.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'eau du Nil perd sa douceur en se mêlant à celle de la mer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qui quitte la partie la perd.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'on est digne d'envie lorsqu'en perdant la force on perd aussi la vie !
Translate from Fransızca to Türkçe
Les Grecs l'ayant poursuivi, il perd sa femme : s'apercevant de son absence, il retourne la chercher ; son ombre lui apparaît, et lui dit que Cybèle la retient dant la Phrygie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie perd ses plombages.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père perd ses clés au moins une fois par semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
De là le feu divin, pour nous guider, sans doute, / vers la forêt d'Ida suit sa brillante route, / prolonge dans les airs ses sillons radieux, / jette une odeur de soufre, et se perd à nos yeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque jour a son deuil ; l'animal expirant / perd la douce lumière, ou traîne un corps mourant : / plus d'épis pour l'été, plus de fruits pour l'automne, / et sur ces bords affreux la mort seule moissonne.
Translate from Fransızca to Türkçe
On se perd facilement, soyez donc prudent.
Translate from Fransızca to Türkçe
On se perd facilement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom perd ses cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Toute possession dépossède : on perd le respect.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui ne perd pas sa place a de la constance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom perd souvent ses clés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom perd toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bâtons de colle et les gommes font partie de ces choses qu'on perd plus souvent qu'on en voit la fin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand un vieux monsieur perd les pédales et qu'il demande aux jeunes de le "faire sauter sur leurs genoux", c'est qu'il est en demande d'affection et fait voeu de retour à l'enfance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Personne ne perd plus la clé de sa voiture dans un monde où la vie de tout le monde est enregistrée… si quelqu’un ne se rappelle plus où il l’a laissée, roule la vidéo et voilà !
Translate from Fransızca to Türkçe
On perd un temps fou à tout recompiler à chaque fois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle perd ses cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe