Узнайте, как использовать perd в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Qui va à la chasse perd sa place.
Translate from Французский to Русский
Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.
Translate from Французский to Русский
Il perd tout le temps son parapluie.
Translate from Французский to Русский
Il ne perd jamais espoir.
Translate from Французский to Русский
Il perd parfois espoir.
Translate from Французский to Русский
Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.
Translate from Французский to Русский
Il ne perd jamais l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Il est facile de se tromper une fois qu'on perd son sang-froid.
Translate from Французский to Русский
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Translate from Французский to Русский
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Translate from Французский to Русский
Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois.
Translate from Французский to Русский
Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.
Translate from Французский to Русский
Cette horloge perd trois minutes par jour.
Translate from Французский to Русский
Quand un pneu perd sa chape, il est temps d'en acheter un neuf.
Translate from Французский to Русский
Ce livre raconte l'histoire d'un roi qui perd sa couronne.
Translate from Французский to Русский
Ne faites donc pas comme l'avare, qui perd beaucoup pour ne vouloir rien perdre.
Translate from Французский to Русский
Qui ménage le sou, perd toute la poche.
Translate from Французский to Русский
La blague perd tout son humour quand le blagueur rit lui-même.
Translate from Французский to Русский
L'émeraude ne perd pas de sa valeur faute de louanges.
Translate from Французский to Русский
L'avarice perd tout en voulant tout gagner.
Translate from Французский to Русский
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Translate from Французский to Русский
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à roche-papier-ciseaux !
Translate from Французский to Русский
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à feuille-caillou-ciseaux !
Translate from Французский to Русский
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à chifoumi !
Translate from Французский to Русский
Un des grands principes de la thermodynamique nous enseigne qu'un système clos perd inexorablement de l'énergie au cours du temps.
Translate from Французский to Русский
Je n'aurai plus d'amis, parce qu'on souffre trop quand on les perd.
Translate from Французский to Русский
Par le prêt on perd et l'ami et l'argent.
Translate from Французский to Русский
Presque la seule fois où un gros homme perd son sang-froid est lorsqu'on le prive de sa nourriture.
Translate from Французский to Русский
Ce qu'on gagne sur les frais de déplacement, on le perd en droits de douane.
Translate from Французский to Русский
Celui qui est trop avide du bien des autres, perd même le sien.
Translate from Французский to Русский
Elle se perd constamment.
Translate from Французский to Русский
Qui part à la chasse, perd sa place.
Translate from Французский to Русский
Bien qu'il soit jeune, il ne perd jamais de temps.
Translate from Французский to Русский
Parfois on gagne, parfois on perd.
Translate from Французский to Русский
Qui perd ses dettes s'enrichit.
Translate from Французский to Русский
La première chose qu'on perd lors d'une cure d'amaigrissement, c'est la bonne humeur.
Translate from Французский to Русский
Qu'importe qui lance, cette équipe perd toujours.
Translate from Французский to Русский
Tom perd du temps.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui qui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien.
Translate from Французский to Русский
On dit souvent que le monde perd une langue toutes les semaines.
Translate from Французский to Русский
L'aviatrice perd en altitude.
Translate from Французский to Русский
On ne perd pas ce qu'on ne détient pas.
Translate from Французский to Русский
Oh, c'est tranquille. Se perd au fond des roches, l'appel des grillons.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il est en état d'ébriété, il perd le contrôle.
Translate from Французский to Русский
Quiconque bat sa belle-mère à mort y perd la tête, décapité. C'est une coutume antique qu'on peut comprendre. Mais quiconque trucide des centaines de milliers y gagne un monument.
Translate from Французский to Русский
Il perd du temps.
Translate from Французский to Русский
Elle perd du temps.
Translate from Французский to Русский
Marie perd du temps.
Translate from Французский to Русский
Il ne perd pas de temps.
Translate from Французский to Русский
Tom ne perd pas de temps.
Translate from Французский to Русский
Elle ne perd pas de temps.
Translate from Французский to Русский
Marie ne perd pas de temps.
Translate from Французский to Русский
Je pense que profondément dans l'âme, un sentiment ressenti ne se perd jamais, ne s'altère jamais. Il y a en nous des domaines de l'émotion et du sentiment dans lesquels nous restons enfants toute notre vie durant.
Translate from Французский to Русский
On n'est pas riche de ce que l'on possède mais de ce que l'on sait se passer avec dignité et il se pourrait que l'humanité fusse plus riche, en étant plus pauvre, et gagnante, en ce qu'elle perd.
Translate from Французский to Русский
Ivre, il perd tout contrôle de soi.
Translate from Французский to Русский
En vieillissant, on perd pas mal de ses défauts, ils ne nous servent plus à rien.
Translate from Французский to Русский
Ma jeune sœur perd patience, car son mari revient souvent de son travail en état d’ébriété.
Translate from Французский to Русский
Elle se perd dans ses propres raisonnements vaseux.
Translate from Французский to Русский
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Французский to Русский
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Французский to Русский
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Translate from Французский to Русский
La population française perd une partie de sa jeunesse.
Translate from Французский to Русский
Tom perd la tête.
Translate from Французский to Русский
La mémoire se perd, mais les écrits restent.
Translate from Французский to Русский
On perd des langues au rythme d'une tous les quinze jours.
Translate from Французский to Русский
Il aime jouer mais généralement il perd.
Translate from Французский to Русский
Les enfants sont des espoirs que l'on perd et des craintes dont jamais on ne se débarrasse.
Translate from Французский to Русский
Ma montre perd dix minutes par jour.
Translate from Французский to Русский
Il ne perd jamais la tête.
Translate from Французский to Русский
Tom ne perd pas son temps, n'est-ce pas ?
Translate from Французский to Русский
Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.
Translate from Французский to Русский
Il perd facilement son sang-froid.
Translate from Французский to Русский
Qui se met en colère est celui qui perd.
Translate from Французский to Русский
Il se perd en détails.
Translate from Французский to Русский
C'est une victoire à la Pyrrhus. Dans une victoire à la Pyrrhus, le vainqueur perd plus qu'il ne gagne.
Translate from Французский to Русский
Le patient espère, alors qu'il perd son souffle.
Translate from Французский to Русский
J'essaie de ne pas trop m'impliquer dans les matchs que je regarde à la télé, mais je finis toujours par être de mauvaise humeur quand mon équipe favorite perd.
Translate from Французский to Русский
Le mélèze est un conifère des montagnes qui perd ses aiguilles en hiver.
Translate from Французский to Русский
Rare est la poule qui ne perd son œuf en chantant trop après avoir pondu.
Translate from Французский to Русский
L'eau du Nil perd sa douceur en se mêlant à celle de la mer.
Translate from Французский to Русский
Qui quitte la partie la perd.
Translate from Французский to Русский
Qu'on est digne d'envie lorsqu'en perdant la force on perd aussi la vie !
Translate from Французский to Русский
Les Grecs l'ayant poursuivi, il perd sa femme : s'apercevant de son absence, il retourne la chercher ; son ombre lui apparaît, et lui dit que Cybèle la retient dant la Phrygie.
Translate from Французский to Русский
Marie perd ses plombages.
Translate from Французский to Русский
Mon père perd ses clés au moins une fois par semaine.
Translate from Французский to Русский
De là le feu divin, pour nous guider, sans doute, / vers la forêt d'Ida suit sa brillante route, / prolonge dans les airs ses sillons radieux, / jette une odeur de soufre, et se perd à nos yeux.
Translate from Французский to Русский
Chaque jour a son deuil ; l'animal expirant / perd la douce lumière, ou traîne un corps mourant : / plus d'épis pour l'été, plus de fruits pour l'automne, / et sur ces bords affreux la mort seule moissonne.
Translate from Французский to Русский
On se perd facilement, soyez donc prudent.
Translate from Французский to Русский
On se perd facilement.
Translate from Французский to Русский
Tom perd ses cheveux.
Translate from Французский to Русский
Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.
Translate from Французский to Русский
Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.
Translate from Французский to Русский
Toute possession dépossède : on perd le respect.
Translate from Французский to Русский
Celui qui ne perd pas sa place a de la constance.
Translate from Французский to Русский
Tom perd souvent ses clés.
Translate from Французский to Русский
Tom perd toujours.
Translate from Французский to Русский
Les bâtons de colle et les gommes font partie de ces choses qu'on perd plus souvent qu'on en voit la fin.
Translate from Французский to Русский
Quand un vieux monsieur perd les pédales et qu'il demande aux jeunes de le "faire sauter sur leurs genoux", c'est qu'il est en demande d'affection et fait voeu de retour à l'enfance.
Translate from Французский to Русский
Personne ne perd plus la clé de sa voiture dans un monde où la vie de tout le monde est enregistrée… si quelqu’un ne se rappelle plus où il l’a laissée, roule la vidéo et voilà !
Translate from Французский to Русский
On perd un temps fou à tout recompiler à chaque fois.
Translate from Французский to Русский
Elle perd ses cheveux.
Translate from Французский to Русский