Apprenez à utiliser lorsqu'elle dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Je me souviens de l'horreur que j'ai ressentie lorsqu'elle a hurlé.
Translate from Français to Français
La voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier.
Translate from Français to Français
Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Translate from Français to Français
Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera.
Translate from Français to Français
Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut.
Translate from Français to Français
Elle me sourit lorsqu'elle me croisa dans la rue.
Translate from Français to Français
Elle semble plus heureuse lorsqu'elle est avec lui.
Translate from Français to Français
Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Translate from Français to Français
L'eau commençait à peine à bouillir lorsqu'elle ajouta les ingrédients.
Translate from Français to Français
Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle était en Europe, elle a visité Rome.
Translate from Français to Français
Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.
Translate from Français to Français
Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Translate from Français to Français
Il est allé la voir lorsqu'elle habitait à Londres.
Translate from Français to Français
La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.
Translate from Français to Français
J'avais presque terminé mon travail lorsqu'elle vint.
Translate from Français to Français
Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.
Translate from Français to Français
Il allait quitter la maison lorsqu'elle est arrivée.
Translate from Français to Français
Arrêtez de dire cela lorsqu'elle a le dos tourné.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle était jeune, elle préférait le café au thé japonais.
Translate from Français to Français
L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
Translate from Français to Français
Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla.
Translate from Français to Français
Elle fait très peu de fautes lorsqu'elle écrit en anglais.
Translate from Français to Français
La solitude est à l'esprit ce que la diète est au corps, mortelle lorsqu'elle est trop longue, quoique nécessaire.
Translate from Français to Français
Ta mère a dû être belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle est revenue de chez le teinturier, ma robe était abîmée.
Translate from Français to Français
Elle devait être très jeune lorsqu'elle a écrit ce poème.
Translate from Français to Français
Elle doit avoir été belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from Français to Français
Je me demande ce que pense une personne aveugle de naissance lorsqu'elle entend les mots «bleu» ou «vert».
Translate from Français to Français
Elle est plus qu'heureuse lorsqu'elle est chez elle.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard.
Translate from Français to Français
Ma sœur s'évanouit lorsqu'elle vit un crapaud sautant sur son lit.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle retourna à sa chambre, le bague de diamant avait disparu.
Translate from Français to Français
Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ?
Translate from Français to Français
Elle était furibonde lorsqu'elle a découvert tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Translate from Français to Français
Elle était livide lorsqu'elle découvrit tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Translate from Français to Français
D'horreur, elle jeta les mains en l'air lorsqu'elle vit ce qu'il avait fait.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle voyage à l'étranger, elle dépense beaucoup d'argent.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.
Translate from Français to Français
Je partirai lorsqu'elle reviendra.
Translate from Français to Français
Elle le surprit lorsqu'elle arriva tôt.
Translate from Français to Français
Elle l'a surpris lorsqu'elle est arrivée tôt.
Translate from Français to Français
Elle le lui dira lorsqu'elle reviendra.
Translate from Français to Français
Elle pense à lui lorsqu'elle se sent seule.
Translate from Français to Français
Il fit par hasard son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin prendre.
Translate from Français to Français
Il fit par hasard son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin emprunter.
Translate from Français to Français
Il se trouva qu'il fit son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin emprunter.
Translate from Français to Français
Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
Translate from Français to Français
Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.
Translate from Français to Français
Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ?
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle ouvrit les yeux, je fus la première personne qu'elle vit.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle devint pâle comme un linceul.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai presque eu un infarctus.
Translate from Français to Français
Elle remporta une médaille lorsqu'elle avait juste quinze ans.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.
Translate from Français to Français
Tom fut triste lorsqu'il découvrit que Marie était une croqueuse de diamants et Marie fut triste lorsqu'elle découvrit que Tom était pauvre.
Translate from Français to Français
« Probabilité, mais non vérité : impression de liberté mais non liberté » dit une maxime de Friedrich Nietzsche. Il en va de la vérité comme de la grossesse ou de la mort : elle ne peut être à demi. Si la vérité doit encore avoir une signification, elle ne peut pas être une demi-vérité. Cela ne signifie pas que quiconque fera jamais l'expérience de la vérité dans toute son ampleur. L'appréhension de la vérité n'a donc de sens que lorsqu'elle est en rapport avec la conscience qu'une personne a. En tant que meilleur savoir et conscience, elle est absolue.
Translate from Français to Français
Peut-être a-t-elle été belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from Français to Français
Peut-être aurait-elle pu être belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from Français to Français
Elle fait de l'urticaire lorsqu'elle consomme des œufs.
Translate from Français to Français
Elle fait de l'urticaire lorsqu'elle mange des œufs.
Translate from Français to Français
La nourriture a vraiment meilleur goût lorsqu'elle est mangée avec des amis proches.
Translate from Français to Français
Une personne aura le visage d'un ange lorsqu'elle emprunte quelque chose, mais le visage du Diable en le rendant.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle le découvrira, elle ne sera pas contente.
Translate from Français to Français
Elle a pleuré lorsqu'elle a entendu l'histoire.
Translate from Français to Français
La crosse d'une carabine américaine est une arme aussi dangereuse que le canon lui-même, surtout lorsqu'elle est maniée par un bras puissant.
Translate from Français to Français
Elle a pu être surprise lorsqu'elle a entendu les nouvelles.
Translate from Français to Français
Il se peut qu'elle ait été surprise lorsqu'elle a entendu les nouvelles.
Translate from Français to Français
Elle a perdu son père lorsqu'elle avait trois ans.
Translate from Français to Français
« L'économie en partant du haut vers le bas, ça ne marche jamais, » a dit Obama. « Le pays ne réussit pas lorsque seulement ceux qui sont au sommet s'en sortent bien. Nous réussissons lorsque la classe moyenne s'élargit, lorsqu'elle se sent davantage en sécurité. »
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle était jeune, elle était très belle.
Translate from Français to Français
La guenon, lorsqu'elle s'adresse à son petit, emploie des murmures d'une grande tendresse.
Translate from Français to Français
Elle hurle toujours lorsqu'elle est en colère.
Translate from Français to Français
Marie hurle toujours lorsqu'elle est en colère.
Translate from Français to Français
Il était presque midi lorsqu'elle s'est réveillée.
Translate from Français to Français
La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.
Translate from Français to Français
La mère a été déçue par son fils, lorsqu'elle a appris les atrocités qu'il avait commises.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle lui dit qu'elle se trouverait dans la grande surface à dix heures du matin, il conclut aussitôt qu'il ne devait pas rater un tel inavouable rendez-vous.
Translate from Français to Français
Elle bégaye lorsqu'elle se sent nerveuse.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle était étirée, l'étoffe se déchirait.
Translate from Français to Français
Elle est déjà venue ici lorsqu'elle était en faculté.
Translate from Français to Français
Elle a de bonnes relations avec ses parents ; elle peut par conséquent toujours leur demander leur aide lorsqu'elle en a besoin.
Translate from Français to Français
La sagesse nous vient lorsqu'elle ne nous sert plus à rien.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle leva les yeux, elle vit un beau jeune homme la regarder du haut de son balcon.
Translate from Français to Français
Ana est une dormeuse. Lorsqu'elle ne travaille pas, elle ne se lève pas avant deux heures de l'après-midi.
Translate from Français to Français
L'institutrice chargée de surveiller la cour s'inquiéta lorsqu'elle vit un homme parler à des enfants par-dessus la grille de l'école.
Translate from Français to Français
Elle sera une beauté, lorsqu'elle grandira.
Translate from Français to Français
Le Président Obama croit que la conduite de l'État est plus responsable lorsqu'elle est transparente et c'est un principe qu'il a travaillé à concrétiser dans son gouvernement.
Translate from Français to Français
Il ne faut pas se disputer avec une femme lorsqu'elle est fatiguée.
Translate from Français to Français
Je mentis lorsqu'elle demanda mon âge.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle se leva, le matin suivant, très tôt, il faisait encore noir.
Translate from Français to Français
Où est la Lune lorsqu'elle n'est pas dans le ciel ?
Translate from Français to Français
Quel air a Marika lorsqu'elle pleure ?
Translate from Français to Français
C'est une photo de ma mère lorsqu'elle était jeune.
Translate from Français to Français
Elle se sent toujours comme un chien dans un jeu de quilles, lorsqu'elle participe à des festivités.
Translate from Français to Français
Elle cria lorsqu'elle vit l'araignée.
Translate from Français to Français
Marie avait quelques drôles de fringales lorsqu'elle était enceinte.
Translate from Français to Français
Lorsqu'elle n'est pas en confiance, elle se bloque.
Translate from Français to Français
La Palestine n'était pas vide lorsqu'elle a été colonisée.
Translate from Français to Français
C'est souvent lorsqu'elle est le plus désagréable à entendre qu'une vérité est le plus utile à dire.
Translate from Français to Français