Узнайте, как использовать lorsqu'elle в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je me souviens de l'horreur que j'ai ressentie lorsqu'elle a hurlé.
Translate from Французский to Русский
La voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier.
Translate from Французский to Русский
Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Translate from Французский to Русский
Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera.
Translate from Французский to Русский
Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut.
Translate from Французский to Русский
Elle me sourit lorsqu'elle me croisa dans la rue.
Translate from Французский to Русский
Elle semble plus heureuse lorsqu'elle est avec lui.
Translate from Французский to Русский
Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Translate from Французский to Русский
L'eau commençait à peine à bouillir lorsqu'elle ajouta les ingrédients.
Translate from Французский to Русский
Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle était en Europe, elle a visité Rome.
Translate from Французский to Русский
Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.
Translate from Французский to Русский
Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Translate from Французский to Русский
Il est allé la voir lorsqu'elle habitait à Londres.
Translate from Французский to Русский
La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.
Translate from Французский to Русский
J'avais presque terminé mon travail lorsqu'elle vint.
Translate from Французский to Русский
Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.
Translate from Французский to Русский
Il allait quitter la maison lorsqu'elle est arrivée.
Translate from Французский to Русский
Arrêtez de dire cela lorsqu'elle a le dos tourné.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle était jeune, elle préférait le café au thé japonais.
Translate from Французский to Русский
L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
Translate from Французский to Русский
Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla.
Translate from Французский to Русский
Elle fait très peu de fautes lorsqu'elle écrit en anglais.
Translate from Французский to Русский
La solitude est à l'esprit ce que la diète est au corps, mortelle lorsqu'elle est trop longue, quoique nécessaire.
Translate from Французский to Русский
Ta mère a dû être belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle est revenue de chez le teinturier, ma robe était abîmée.
Translate from Французский to Русский
Elle devait être très jeune lorsqu'elle a écrit ce poème.
Translate from Французский to Русский
Elle doit avoir été belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from Французский to Русский
Je me demande ce que pense une personne aveugle de naissance lorsqu'elle entend les mots «bleu» ou «vert».
Translate from Французский to Русский
Elle est plus qu'heureuse lorsqu'elle est chez elle.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur s'évanouit lorsqu'elle vit un crapaud sautant sur son lit.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle retourna à sa chambre, le bague de diamant avait disparu.
Translate from Французский to Русский
Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ?
Translate from Французский to Русский
Elle était furibonde lorsqu'elle a découvert tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Translate from Французский to Русский
Elle était livide lorsqu'elle découvrit tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Translate from Французский to Русский
D'horreur, elle jeta les mains en l'air lorsqu'elle vit ce qu'il avait fait.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle voyage à l'étranger, elle dépense beaucoup d'argent.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.
Translate from Французский to Русский
Je partirai lorsqu'elle reviendra.
Translate from Французский to Русский
Elle le surprit lorsqu'elle arriva tôt.
Translate from Французский to Русский
Elle l'a surpris lorsqu'elle est arrivée tôt.
Translate from Французский to Русский
Elle le lui dira lorsqu'elle reviendra.
Translate from Французский to Русский
Elle pense à lui lorsqu'elle se sent seule.
Translate from Французский to Русский
Il fit par hasard son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin prendre.
Translate from Французский to Русский
Il fit par hasard son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin emprunter.
Translate from Французский to Русский
Il se trouva qu'il fit son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin emprunter.
Translate from Французский to Русский
Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ?
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle ouvrit les yeux, je fus la première personne qu'elle vit.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle devint pâle comme un linceul.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai presque eu un infarctus.
Translate from Французский to Русский
Elle remporta une médaille lorsqu'elle avait juste quinze ans.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.
Translate from Французский to Русский
Tom fut triste lorsqu'il découvrit que Marie était une croqueuse de diamants et Marie fut triste lorsqu'elle découvrit que Tom était pauvre.
Translate from Французский to Русский
« Probabilité, mais non vérité : impression de liberté mais non liberté » dit une maxime de Friedrich Nietzsche. Il en va de la vérité comme de la grossesse ou de la mort : elle ne peut être à demi. Si la vérité doit encore avoir une signification, elle ne peut pas être une demi-vérité. Cela ne signifie pas que quiconque fera jamais l'expérience de la vérité dans toute son ampleur. L'appréhension de la vérité n'a donc de sens que lorsqu'elle est en rapport avec la conscience qu'une personne a. En tant que meilleur savoir et conscience, elle est absolue.
Translate from Французский to Русский
Peut-être a-t-elle été belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from Французский to Русский
Peut-être aurait-elle pu être belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from Французский to Русский
Elle fait de l'urticaire lorsqu'elle consomme des œufs.
Translate from Французский to Русский
Elle fait de l'urticaire lorsqu'elle mange des œufs.
Translate from Французский to Русский
La nourriture a vraiment meilleur goût lorsqu'elle est mangée avec des amis proches.
Translate from Французский to Русский
Une personne aura le visage d'un ange lorsqu'elle emprunte quelque chose, mais le visage du Diable en le rendant.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle le découvrira, elle ne sera pas contente.
Translate from Французский to Русский
Elle a pleuré lorsqu'elle a entendu l'histoire.
Translate from Французский to Русский
La crosse d'une carabine américaine est une arme aussi dangereuse que le canon lui-même, surtout lorsqu'elle est maniée par un bras puissant.
Translate from Французский to Русский
Elle a pu être surprise lorsqu'elle a entendu les nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Il se peut qu'elle ait été surprise lorsqu'elle a entendu les nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Elle a perdu son père lorsqu'elle avait trois ans.
Translate from Французский to Русский
« L'économie en partant du haut vers le bas, ça ne marche jamais, » a dit Obama. « Le pays ne réussit pas lorsque seulement ceux qui sont au sommet s'en sortent bien. Nous réussissons lorsque la classe moyenne s'élargit, lorsqu'elle se sent davantage en sécurité. »
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle était jeune, elle était très belle.
Translate from Французский to Русский
La guenon, lorsqu'elle s'adresse à son petit, emploie des murmures d'une grande tendresse.
Translate from Французский to Русский
Elle hurle toujours lorsqu'elle est en colère.
Translate from Французский to Русский
Marie hurle toujours lorsqu'elle est en colère.
Translate from Французский to Русский
Il était presque midi lorsqu'elle s'est réveillée.
Translate from Французский to Русский
La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.
Translate from Французский to Русский
La mère a été déçue par son fils, lorsqu'elle a appris les atrocités qu'il avait commises.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle lui dit qu'elle se trouverait dans la grande surface à dix heures du matin, il conclut aussitôt qu'il ne devait pas rater un tel inavouable rendez-vous.
Translate from Французский to Русский
Elle bégaye lorsqu'elle se sent nerveuse.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle était étirée, l'étoffe se déchirait.
Translate from Французский to Русский
Elle est déjà venue ici lorsqu'elle était en faculté.
Translate from Французский to Русский
Elle a de bonnes relations avec ses parents ; elle peut par conséquent toujours leur demander leur aide lorsqu'elle en a besoin.
Translate from Французский to Русский
La sagesse nous vient lorsqu'elle ne nous sert plus à rien.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle leva les yeux, elle vit un beau jeune homme la regarder du haut de son balcon.
Translate from Французский to Русский
Ana est une dormeuse. Lorsqu'elle ne travaille pas, elle ne se lève pas avant deux heures de l'après-midi.
Translate from Французский to Русский
L'institutrice chargée de surveiller la cour s'inquiéta lorsqu'elle vit un homme parler à des enfants par-dessus la grille de l'école.
Translate from Французский to Русский
Elle sera une beauté, lorsqu'elle grandira.
Translate from Французский to Русский
Le Président Obama croit que la conduite de l'État est plus responsable lorsqu'elle est transparente et c'est un principe qu'il a travaillé à concrétiser dans son gouvernement.
Translate from Французский to Русский
Il ne faut pas se disputer avec une femme lorsqu'elle est fatiguée.
Translate from Французский to Русский
Je mentis lorsqu'elle demanda mon âge.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle se leva, le matin suivant, très tôt, il faisait encore noir.
Translate from Французский to Русский
Où est la Lune lorsqu'elle n'est pas dans le ciel ?
Translate from Французский to Русский
Quel air a Marika lorsqu'elle pleure ?
Translate from Французский to Русский
C'est une photo de ma mère lorsqu'elle était jeune.
Translate from Французский to Русский
Elle se sent toujours comme un chien dans un jeu de quilles, lorsqu'elle participe à des festivités.
Translate from Французский to Русский
Elle cria lorsqu'elle vit l'araignée.
Translate from Французский to Русский
Marie avait quelques drôles de fringales lorsqu'elle était enceinte.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'elle n'est pas en confiance, elle se bloque.
Translate from Французский to Русский
La Palestine n'était pas vide lorsqu'elle a été colonisée.
Translate from Французский to Русский
C'est souvent lorsqu'elle est le plus désagréable à entendre qu'une vérité est le plus utile à dire.
Translate from Французский to Русский