French example sentences with "lorsqu'elle"

Learn how to use lorsqu'elle in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je me souviens de l'horreur que j'ai ressentie lorsqu'elle a hurlé.
Translate from French to English

La voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier.
Translate from French to English

Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Translate from French to English

Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera.
Translate from French to English

Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut.
Translate from French to English

Elle me sourit lorsqu'elle me croisa dans la rue.
Translate from French to English

Elle semble plus heureuse lorsqu'elle est avec lui.
Translate from French to English

Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Translate from French to English

L'eau commençait à peine à bouillir lorsqu'elle ajouta les ingrédients.
Translate from French to English

Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait.
Translate from French to English

Lorsqu'elle était en Europe, elle a visité Rome.
Translate from French to English

Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.
Translate from French to English

Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Translate from French to English

Il est allé la voir lorsqu'elle habitait à Londres.
Translate from French to English

La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.
Translate from French to English

J'avais presque terminé mon travail lorsqu'elle vint.
Translate from French to English

Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.
Translate from French to English

Il allait quitter la maison lorsqu'elle est arrivée.
Translate from French to English

Arrêtez de dire cela lorsqu'elle a le dos tourné.
Translate from French to English

Lorsqu'elle était jeune, elle préférait le café au thé japonais.
Translate from French to English

L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
Translate from French to English

Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla.
Translate from French to English

Elle fait très peu de fautes lorsqu'elle écrit en anglais.
Translate from French to English

La solitude est à l'esprit ce que la diète est au corps, mortelle lorsqu'elle est trop longue, quoique nécessaire.
Translate from French to English

Ta mère a dû être belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from French to English

Lorsqu'elle est revenue de chez le teinturier, ma robe était abîmée.
Translate from French to English

Elle devait être très jeune lorsqu'elle a écrit ce poème.
Translate from French to English

Elle doit avoir été belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from French to English

Je me demande ce que pense une personne aveugle de naissance lorsqu'elle entend les mots «bleu» ou «vert».
Translate from French to English

Elle est plus qu'heureuse lorsqu'elle est chez elle.
Translate from French to English

Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard.
Translate from French to English

Ma sœur s'évanouit lorsqu'elle vit un crapaud sautant sur son lit.
Translate from French to English

Lorsqu'elle retourna à sa chambre, le bague de diamant avait disparu.
Translate from French to English

Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ?
Translate from French to English

Elle était furibonde lorsqu'elle a découvert tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Translate from French to English

Elle était livide lorsqu'elle découvrit tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
Translate from French to English

D'horreur, elle jeta les mains en l'air lorsqu'elle vit ce qu'il avait fait.
Translate from French to English

Lorsqu'elle voyage à l'étranger, elle dépense beaucoup d'argent.
Translate from French to English

Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.
Translate from French to English

Je partirai lorsqu'elle reviendra.
Translate from French to English

Elle le surprit lorsqu'elle arriva tôt.
Translate from French to English

Elle l'a surpris lorsqu'elle est arrivée tôt.
Translate from French to English

Elle le lui dira lorsqu'elle reviendra.
Translate from French to English

Elle pense à lui lorsqu'elle se sent seule.
Translate from French to English

Il fit par hasard son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin prendre.
Translate from French to English

Il fit par hasard son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin emprunter.
Translate from French to English

Il se trouva qu'il fit son apparition lorsqu'elle ne pouvait décider quel chemin emprunter.
Translate from French to English

Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
Translate from French to English

Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.
Translate from French to English

Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ?
Translate from French to English

Lorsqu'elle ouvrit les yeux, je fus la première personne qu'elle vit.
Translate from French to English

Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue.
Translate from French to English

Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle devint pâle comme un linceul.
Translate from French to English

Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai presque eu un infarctus.
Translate from French to English

Elle remporta une médaille lorsqu'elle avait juste quinze ans.
Translate from French to English

Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.
Translate from French to English

Tom fut triste lorsqu'il découvrit que Marie était une croqueuse de diamants et Marie fut triste lorsqu'elle découvrit que Tom était pauvre.
Translate from French to English

« Probabilité, mais non vérité : impression de liberté mais non liberté » dit une maxime de Friedrich Nietzsche. Il en va de la vérité comme de la grossesse ou de la mort : elle ne peut être à demi. Si la vérité doit encore avoir une signification, elle ne peut pas être une demi-vérité. Cela ne signifie pas que quiconque fera jamais l'expérience de la vérité dans toute son ampleur. L'appréhension de la vérité n'a donc de sens que lorsqu'elle est en rapport avec la conscience qu'une personne a. En tant que meilleur savoir et conscience, elle est absolue.
Translate from French to English

Peut-être a-t-elle été belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from French to English

Peut-être aurait-elle pu être belle lorsqu'elle était jeune.
Translate from French to English

Elle fait de l'urticaire lorsqu'elle consomme des œufs.
Translate from French to English

Elle fait de l'urticaire lorsqu'elle mange des œufs.
Translate from French to English

La nourriture a vraiment meilleur goût lorsqu'elle est mangée avec des amis proches.
Translate from French to English

Une personne aura le visage d'un ange lorsqu'elle emprunte quelque chose, mais le visage du Diable en le rendant.
Translate from French to English

Lorsqu'elle le découvrira, elle ne sera pas contente.
Translate from French to English

Elle a pleuré lorsqu'elle a entendu l'histoire.
Translate from French to English

La crosse d'une carabine américaine est une arme aussi dangereuse que le canon lui-même, surtout lorsqu'elle est maniée par un bras puissant.
Translate from French to English

Elle a pu être surprise lorsqu'elle a entendu les nouvelles.
Translate from French to English

Il se peut qu'elle ait été surprise lorsqu'elle a entendu les nouvelles.
Translate from French to English

Elle a perdu son père lorsqu'elle avait trois ans.
Translate from French to English

« L'économie en partant du haut vers le bas, ça ne marche jamais, » a dit Obama. « Le pays ne réussit pas lorsque seulement ceux qui sont au sommet s'en sortent bien. Nous réussissons lorsque la classe moyenne s'élargit, lorsqu'elle se sent davantage en sécurité. »
Translate from French to English

Lorsqu'elle était jeune, elle était très belle.
Translate from French to English

La guenon, lorsqu'elle s'adresse à son petit, emploie des murmures d'une grande tendresse.
Translate from French to English

Elle hurle toujours lorsqu'elle est en colère.
Translate from French to English

Marie hurle toujours lorsqu'elle est en colère.
Translate from French to English

Il était presque midi lorsqu'elle s'est réveillée.
Translate from French to English

La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.
Translate from French to English

La mère a été déçue par son fils, lorsqu'elle a appris les atrocités qu'il avait commises.
Translate from French to English

Lorsqu'elle lui dit qu'elle se trouverait dans la grande surface à dix heures du matin, il conclut aussitôt qu'il ne devait pas rater un tel inavouable rendez-vous.
Translate from French to English

Elle bégaye lorsqu'elle se sent nerveuse.
Translate from French to English

Lorsqu'elle était étirée, l'étoffe se déchirait.
Translate from French to English

Elle est déjà venue ici lorsqu'elle était en faculté.
Translate from French to English

Elle a de bonnes relations avec ses parents ; elle peut par conséquent toujours leur demander leur aide lorsqu'elle en a besoin.
Translate from French to English

La sagesse nous vient lorsqu'elle ne nous sert plus à rien.
Translate from French to English

Lorsqu'elle leva les yeux, elle vit un beau jeune homme la regarder du haut de son balcon.
Translate from French to English

Ana est une dormeuse. Lorsqu'elle ne travaille pas, elle ne se lève pas avant deux heures de l'après-midi.
Translate from French to English

L'institutrice chargée de surveiller la cour s'inquiéta lorsqu'elle vit un homme parler à des enfants par-dessus la grille de l'école.
Translate from French to English

Elle sera une beauté, lorsqu'elle grandira.
Translate from French to English

Le Président Obama croit que la conduite de l'État est plus responsable lorsqu'elle est transparente et c'est un principe qu'il a travaillé à concrétiser dans son gouvernement.
Translate from French to English

Il ne faut pas se disputer avec une femme lorsqu'elle est fatiguée.
Translate from French to English

Je mentis lorsqu'elle demanda mon âge.
Translate from French to English

Lorsqu'elle se leva, le matin suivant, très tôt, il faisait encore noir.
Translate from French to English

Où est la Lune lorsqu'elle n'est pas dans le ciel ?
Translate from French to English

Quel air a Marika lorsqu'elle pleure ?
Translate from French to English

C'est une photo de ma mère lorsqu'elle était jeune.
Translate from French to English

Elle se sent toujours comme un chien dans un jeu de quilles, lorsqu'elle participe à des festivités.
Translate from French to English

Elle cria lorsqu'elle vit l'araignée.
Translate from French to English

Marie avait quelques drôles de fringales lorsqu'elle était enceinte.
Translate from French to English

Lorsqu'elle n'est pas en confiance, elle se bloque.
Translate from French to English

La Palestine n'était pas vide lorsqu'elle a été colonisée.
Translate from French to English

C'est souvent lorsqu'elle est le plus désagréable à entendre qu'une vérité est le plus utile à dire.
Translate from French to English

Also check out the following words: as , sois, antisocial, veut, parle, aux, tel, été, pense, impoli.