Apprenez à utiliser bord dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Translate from Français to Français
Elle est au bord de la crise de nerfs.
Translate from Français to Français
Nous sommes tous montés rapidement à bord.
Translate from Français to Français
Combien y a-t-il de personnes à bord du navire ?
Translate from Français to Français
Sa maison est au bord de la rivière.
Translate from Français to Français
Il s'est assis au bord du ruisseau.
Translate from Français to Français
Un groupe de scientifiques était à bord avec eux.
Translate from Français to Français
Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.
Translate from Français to Français
Il tomba par-dessus bord et se noya.
Translate from Français to Français
Il est parti en vacances au bord de la Méditerranée.
Translate from Français to Français
Ils étaient à bord du même avion.
Translate from Français to Français
Il est à bord du bateau.
Translate from Français to Français
Ils ont campé au bord de l'eau.
Translate from Français to Français
Bienvenue à bord !
Translate from Français to Français
Cette route vous amène au bord du lac Biwa.
Translate from Français to Français
Ne mets pas le verre au bord de la table.
Translate from Français to Français
Il alla au bord de mer pour finir noyé.
Translate from Français to Français
Notre maison est sur le bord de la route.
Translate from Français to Français
Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion.
Translate from Français to Français
Nous avons marché au bord de la Tamise.
Translate from Français to Français
Montez à bord s'il vous plait.
Translate from Français to Français
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
Translate from Français to Français
Elle est au bord de la dépression nerveuse.
Translate from Français to Français
L'autobus est tombé de la falaise, tuant les dix passagers à bord.
Translate from Français to Français
Y a-t-il des films à bord de l'avion ?
Translate from Français to Français
Il explorait la jungle au bord de l'Amazone.
Translate from Français to Français
"Je vous en prie", dit le membre du personnel de bord.
Translate from Français to Français
Après quelques brasses, je sortis de l'eau et m'assis sur le bord de la piscine.
Translate from Français to Français
Ils montèrent à bord du bateau.
Translate from Français to Français
Ils sont au bord de l'inanition.
Translate from Français to Français
Notre maison se trouve au bord de la route.
Translate from Français to Français
Tout le monde pogotait au bord de la scène.
Translate from Français to Français
L'entreprise de mon père est au bord de la faillite.
Translate from Français to Français
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne.
Translate from Français to Français
Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière.
Translate from Français to Français
Il ébrécha le bord de la tasse à thé.
Translate from Français to Français
Un dîner sera servi à bord de l'avion.
Translate from Français to Français
Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé.
Translate from Français to Français
La semaine dernière nous étions au bord du gouffre, cette semaine nous avons fait un grand pas en avant.
Translate from Français to Français
Il est marié à une agente de bord.
Translate from Français to Français
En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre.
Translate from Français to Français
Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.
Translate from Français to Français
Nous étions tous les quatre au bord des larmes.
Translate from Français to Français
Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol.
Translate from Français to Français
Nous campâmes au bord du lac.
Translate from Français to Français
Nous avons campé au bord du lac.
Translate from Français to Français
Le tableau de bord de cette voiture est entièrement électronique.
Translate from Français to Français
Nous avons fait une rude traversée à bord d'un vieux ferry.
Translate from Français to Français
Apparemment son entreprise est au bord de la faillite.
Translate from Français to Français
Elle était au bord des larmes.
Translate from Français to Français
Fumer est interdit à bord du train.
Translate from Français to Français
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire.
Translate from Français to Français
Nous campions au bord de la rivière.
Translate from Français to Français
La modification du programme a eu un léger effet de bord.
Translate from Français to Français
Nous voyagions par hasard à bord du même train.
Translate from Français to Français
Nous roulions par hasard à bord du même bus.
Translate from Français to Français
Les deux compartiments dans le réfrigérateur sont remplis à ras bord.
Translate from Français to Français
La thermos de thé a été remplie jusqu'à ras bord.
Translate from Français to Français
Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord.
Translate from Français to Français
Cet édifice est au bord de la ruine.
Translate from Français to Français
Elle a une maison en bord de mer.
Translate from Français to Français
Elle a un cottage en bord de mer.
Translate from Français to Français
Il y avait deux femmes à bord.
Translate from Français to Français
De nombreux radars ont été installés sur le bord de la route.
Translate from Français to Français
La maison au bord de la mer m'appartient.
Translate from Français to Français
La maison au bord du lac m'appartient.
Translate from Français to Français
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Translate from Français to Français
Ils naviguaient à bord d'une embarcation de fortune à travers le bayou.
Translate from Français to Français
Remplissez la bouteille à ras bord afin de chasser tout l'air.
Translate from Français to Français
Peut-on acheter un billet à bord du train ?
Translate from Français to Français
Le capitaine écrivit quelque chose dans le carnet de bord.
Translate from Français to Français
Ils se tenaient au bord d'un abîme béant.
Translate from Français to Français
Sur le bord de la fenêtre se trouvent un crayon et une plume.
Translate from Français to Français
Il était assis au bord du fleuve.
Translate from Français to Français
Il s'assit au bord du ruisseau.
Translate from Français to Français
Il y a pas mal d'hôtels au bord du lac.
Translate from Français to Français
Je déteste boire la tasse lorsque je me baigne en bord de mer.
Translate from Français to Français
Le château se dresse au bord d'un joli lac.
Translate from Français to Français
Il est résolu à faire l'acquisition de la villa au bord de mer.
Translate from Français to Français
Il ne faut pas jeter par terre ni os, ni coque d'œuf, ni pelure d'aucun fruit, ni autre chose qui ne se mange point: il est plus séant de les poser sur le bord de l'assiette.
Translate from Français to Français
Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Translate from Français to Français
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Translate from Français to Français
Aujourd'hui, nous nous tenons au bord de l'abîme, demain, nous ferons un pas en avant.
Translate from Français to Français
Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu.
Translate from Français to Français
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table.
Translate from Français to Français
Il se tient au bord du précipice.
Translate from Français to Français
Nous sommes au bord du gouffre.
Translate from Français to Français
Nous sommes restés dans un hôtel au bord du lac.
Translate from Français to Français
Enfin au bord du Nil et des canaux, ils construisirent de nombreuses machines hydrauliques simples mais efficaces.
Translate from Français to Français
Lors de sa déposition, il était au bord des larmes.
Translate from Français to Français
Elle l'a presque mené au bord de la banqueroute.
Translate from Français to Français
Tous étaient au bord des larmes.
Translate from Français to Français
De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.
Translate from Français to Français
Étrangement, je me fatiguai rapidement et m'assis sur le bord d'un rocher.
Translate from Français to Français
Être à bord d'une grande roue est mon activité préférée.
Translate from Français to Français
Cette situation le mit au bord du désespoir.
Translate from Français to Français
On suppose que la personne qui conduisait la voiture en a perdu le contrôle ; le véhicule est passé par-dessus le bord de la falaise, est tombé dans l'abîme et a explosé.
Translate from Français to Français
Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons.
Translate from Français to Français
Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre.
Translate from Français to Français
Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre.
Translate from Français to Français
Il est passé de l'autre bord.
Translate from Français to Français