Phrases d'exemple en Français avec "autrement"

Apprenez à utiliser autrement dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
Translate from Français to Français

Je pense autrement.
Translate from Français to Français

Désormais, je vois la vie autrement.
Translate from Français to Français

Une baleine est un mammifère ; autrement dit, elle allaite ses petits.
Translate from Français to Français

L'argent et moi, ça fait deux ; autrement dit, je suis pauvre.
Translate from Français to Français

Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
Translate from Français to Français

Carole a refusé. Autrement dit, sa réponse a été « non ».
Translate from Français to Français

Je ne peux pas penser autrement.
Translate from Français to Français

Il a étudié assidûment; autrement il aurait échoué de nouveau.
Translate from Français to Français

Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas eu le premier prix.
Translate from Français to Français

Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.
Translate from Français to Français

Il partit tôt, autrement il n'aurait pas pu monter dans ce train.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas faire autrement que lui obéir.
Translate from Français to Français

Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.
Translate from Français to Français

Dis-le autrement.
Translate from Français to Français

Ils ont sûrement perdu leur chemin, autrement ils seraient déjà arrivés depuis longtemps.
Translate from Français to Français

Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel".
Translate from Français to Français

Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.
Translate from Français to Français

Laisse-moi l'exprimer autrement.
Translate from Français to Français

Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.
Translate from Français to Français

Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.
Translate from Français to Français

J'aimerais poser la question autrement.
Translate from Français to Français

Il est contre la bienséance d'appeler une personne autrement que par son propre nom, en lui donnant des sobriquets, et quand d'autres le feraient, il ne faut pas les imiter.
Translate from Français to Français

Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Translate from Français to Français

À moins que ce ne soit toi qui fasses la cuisine, autrement je ne mangerai pas.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas comment le formuler autrement.
Translate from Français to Français

Mais il peut aussi en aller autrement.
Translate from Français to Français

Comment peut-il agir autrement ?
Translate from Français to Français

J'avais l'intention de l'appeler mais j'y ai réfléchi autrement.
Translate from Français to Français

Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Ton ami pensait et se sentait sûrement alors autrement qu'aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Autrement, tu meurs.
Translate from Français to Français

Vous mourrez, autrement.
Translate from Français to Français

Il n'a pas pu le faire autrement.
Translate from Français to Français

N'est-ce pas possible autrement ?
Translate from Français to Français

On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
Translate from Français to Français

Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.
Translate from Français to Français

Ceux qui pensent autrement pensent aussi.
Translate from Français to Français

Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
Translate from Français to Français

On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs.
Translate from Français to Français

Ne regarde pas dans l'abîme. Autrement, l'abîme regardera en toi.
Translate from Français to Français

On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Translate from Français to Français

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.
Translate from Français to Français

Certaines choses devraient mieux n'être pas négociables. Elles en perdent autrement leur dignité.
Translate from Français to Français

Il a travaillé dur; autrement, il n'aurait pas réussi à l'examen.
Translate from Français to Français

Accroche-toi fermement, autrement tu vas tomber.
Translate from Français to Français

Accrochez-vous fermement, autrement vous allez tomber.
Translate from Français to Français

Oui, comme ça, et pas autrement !
Translate from Français to Français

C'est comme ça et pas autrement !
Translate from Français to Français

Ce sera comme ça et pas autrement !
Translate from Français to Français

Comme le mariage est ruineux pour un homme ! C'est tout aussi décourageant que la cigarette et autrement plus coûteux.
Translate from Français to Français

Mère en a décidé autrement.
Translate from Français to Français

Le doute ne doit pas être davantage que de la vigilance, autrement, il peut être dangereux.
Translate from Français to Français

Il en va tout autrement, si la réalisation est objectivement possible, mais entravée par de grandes difficultés imprévisibles.
Translate from Français to Français

Ne pensez jamais autrement !
Translate from Français to Français

Ne pense jamais autrement !
Translate from Français to Français

J'ignore comment l'expliquer autrement.
Translate from Français to Français

Je ne sais comment l'expliquer autrement.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas comment l'expliquer autrement.
Translate from Français to Français

Je ne sais comment le dire autrement.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas comment le dire autrement.
Translate from Français to Français

J'ignore comment le dire autrement.
Translate from Français to Français

Autrement dit, elle ne veut pas accepter la proposition.
Translate from Français to Français

À huit heures, il faudra que je me mette en route. Autrement, j'arriverai trop tard à l'arrêt de bus.
Translate from Français to Français

Si l'on rapporte le nombre de lignes écrites sur le mur par chaque contributeur au nombre de phrases qu'il a effectivement produites, on obtient son taux de verbosité, inversement proportionnelle à sa productivité, autrement dit, la quantité de poudre aux yeux qu'il jette.
Translate from Français to Français

Les gens ne sont des héros que quand ils ne peuvent pas faire autrement.
Translate from Français to Français

Je n'aurais pu faire autrement.
Translate from Français to Français

Il se tenait droit en classe parce qu’il le fallait ; il écoutait ce que disaient les professeurs, parce qu’on ne pouvait faire autrement, et apprenait ses leçons péniblement, avec force soupirs et à la sueur de son front. Il considérait tout cela comme un châtiment envoyé du ciel pour nos péchés.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas faire autrement.
Translate from Français to Français

Il voit les choses autrement à présent.
Translate from Français to Français

Si c’est aujourd’hui jour de sabbat, hâtez-vous d’aller retrouver vos balais ; autrement ils s’envoleront tout seuls.
Translate from Français to Français

Nous ne pouvons pas faire autrement que de terminer le travail.
Translate from Français to Français

Les réformes organisationnelles et structurelles sont secondaires, autrement dit, elles viennent après. La première réforme doit être celle des attitudes.
Translate from Français to Français

A-t-on jamais prononcé sentence de mort autrement qu’à minuit, aux flambeaux, dans une salle sombre et noire, et par une froide nuit de pluie et d’hiver ? Mais au mois d’août, à huit heures du matin, un si beau jour, ces bons jurés, c’est impossible ! Et mes yeux revenaient se fixer sur la jolie fleur jaune au soleil.
Translate from Français to Français

Qu'en serait-il autrement ?
Translate from Français to Français

Depuis que je suis plus âgé, je vois les choses autrement.
Translate from Français to Français

Quand viendra demain, il en sera autrement.
Translate from Français to Français

Je suis occupé aujourd'hui, autrement j'accepterais.
Translate from Français to Français

Ils ne pouvaient agir autrement.
Translate from Français to Français

Ils ne purent agir autrement.
Translate from Français to Français

Elles ne pouvaient agir autrement.
Translate from Français to Français

Elles ne purent agir autrement.
Translate from Français to Français

Tu peux pas te concentrer un peu plus sur tes exercices ? Autrement, tu vas jamais les finir.
Translate from Français to Français

Traduire est un grand plaisir pour moi. Je ne voudrais pas faire autrement.
Translate from Français to Français

Je dois y aller, autrement j'arriverai en retard.
Translate from Français to Français

Ne faisons pas semblant qu'il en va autrement.
Translate from Français to Français

Tu n'avais autrement pas le choix.
Translate from Français to Français

La phrase est correcte ; je la formulerais cependant autrement.
Translate from Français to Français

Désormais, il en va autrement.
Translate from Français to Français

Et qu'en serait-il autrement ?
Translate from Français to Français

S'il en était autrement, j'agirais différemment.
Translate from Français to Français

Or la question se pose tout autrement.
Translate from Français to Français

Si ce qu'il a commis n'est pas une infraction, comment peut-on appeler ça autrement ?
Translate from Français to Français

Celui-là m'enrichit qui me fait voir tout autrement ce que je vois tous les jours.
Translate from Français to Français

Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas gagné le premier prix.
Translate from Français to Français

Vienne demain, il en ira autrement.
Translate from Français to Français

Que vienne le lendemain et il en va autrement.
Translate from Français to Français

Tom ne peut faire autrement qu'obéir.
Translate from Français to Français

J'ai souvent observé au cours de ma vie que les gens qui autrement sont fiables n'ont pas le moindre scrupule contre quiconque a un emploi à offrir. On veut les mettre en place, pour voir ensuite comment on s'en débarrasse.
Translate from Français to Français

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.
Translate from Français to Français

« Eh bien, Dieu merci, les œufs frais avec lesquels vous l'avez bombardé ne sont pas rouges ! Autrement, il aurait cru que vous l'aviez blessé ! »
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : Félicitations, aussi, longtemps, vienstu, voir , possibilité, semble, improbable, n'aurais, .